莎士比亚十四行诗 主要表达了作者对爱情、友情的追求与歌颂;而商籁体这种诗歌形式,莎士比亚运用得极为得心应手,其结构巧妙、用词新颖、韵律讲究,可以说是后人难以逾越的一座高峰。此次,我们将读者喜爱的154首十四行诗辑成精装典藏版,以中英对照的形式,将精心修订的莎翁原作与唯美译文奉献给读者。
《性与性格》是奥地利哲学家魏宁格的成名作,也是他在世出版的仅此一部作品。此书以悖论警句式言论和惊世骇俗的另类见解,从生物、心理、伦理、哲学等多角度,旁征博引,破除既定规范,对性别与性格问题进行了反传统探讨,进而谈及犹太主义和女性解放问题。从现代主义到后现代主义,《性与性格》持续影响着一代又一代思想者,如斯特林堡、维特根斯坦、卡夫卡、劳伦斯、乔伊斯、拉康、齐泽克等。其中,有关女性主义的讨论直接刺激了波伏娃写作《第二性》,而有关天才和性格的论断,更是影响了奥地利哲学家维特根斯坦的一生。在世纪之交的维也纳,《性与性格》引发热议,被译成数十种语言,形成 魏宁格崇拜 。在这部著作问世百年以来,其思想内涵依然发人深省,引导人们重新审视自身性格与性别的关系。
本书收录的80篇英汉对照文章选自2016至2020年间的《英语世界》杂志。选文大多短小精悍,原文纯正,译文优美。文章可读性强,兼具知识性、思想性和趣味性。内容包罗万象,所涉栏目包括散文、小说、纪事、环球万象、中国故事、行走天下、人物、史海钩沉、教育、科技天地、经济视野、网络时代、艺坛、英语语言、体育和心境。读者可以在学习提高英语的同时,开拓视野,增长见闻。
2018年10月,《英语世界》迎来了自己的37岁生日。37年来,《英语世界》得到国内英语教学界和翻译界众多专家学者的指导和帮助,杂志得以快速成长和发展。杂志向来注意响应读者需求,注重内容质量,亦因此赢得良好的口碑,荣获多项*期刊奖项,被一代又一代的英语学习者视为良师益友。 至2015年12月,《英语世界》共计出版杂志331期。杂志选文考究,英语纯正,译文典范,经典而不失趣味,时尚而不落俗套,介绍和借鉴西方文明的同时对中国文化予以深切的关照。因杂志内容常读常新,不少读者建议我们精选往期杂志中的文章,结集出版图书,老读者可以感受重读之美好,新读者可以弥补漏读之遗憾。有鉴于此,我们决定根据不同年代跨度,编辑出版 升级版 的杂志精选本三本,以维读者: 《英语世界精选1981-1995》(升级版) 《英语世界精选1996-2005》(升
《卖花女》讲述了语言学家Higgins用六个月时间从语言和仪态上对一个卖花姑娘Eliza进行训练,使她融入上流社会。萧伯纳在剧中以卖花女和教授之间的矛盾收场,从而讽刺上层社会所谓文雅的语言和风度,鲜明地显示劳动人民淳朴的本质远远高于上层社会的空虚外表。 葛传椝先生和俞亢咏先生为该书从语言角度进行注释,力求详尽,之所以选择这个剧本,是希望它在一般地帮助学习英语之外,特别有助于学习口语。并且萧伯纳的语言精练明快,而剧本本生无论从题材还是思想性艺术性方面来说,都是理想的英语读物。
2018年10月,《英语世界》迎来了自己的37岁生日。37年来,《英语世界》得到国内英语教学界和翻译界众多专家学者的指导和帮助,杂志得以快速成长和发展。杂志向来注意响应读者需求,注重内容质量,亦因此赢得良好的口碑,荣获多项*期刊奖项,被一代又一代的英语学习者视为良师益友。 至2015年12月,《英语世界》共计出版杂志331期。杂志选文考究,英语纯正,译文典范,经典而不失趣味,时尚而不落俗套,介绍和借鉴西方文明的同时对中国文化予以深切的关照。因杂志内容常读常新,不少读者建议我们精选往期杂志中的文章,结集出版图书,老读者可以感受重读之美好,新读者可以弥补漏读之遗憾。有鉴于此,我们决定根据不同年代跨度,编辑出版 升级版 的杂志精选本三本,以维读者: 《英语世界精选1981-1995》(升级版) 《英语世界精选1996-2005》(升
《剑桥商务英语沟通技能:高级商务写作》这本书几乎覆盖商务写作的所有方面 邮件、信函和报告。内容主要集中在沟通技能及写作大纲。书后附的CD再现了真实的商务人士如何会面,以及电话沟通。书后附有练习答案和录音脚本。
气候总在以意想不到的方式塑造着我们的性格、生活甚至命运。 从40亿年前,首片水蒸气冷凝成珠,降临大地,形成海洋开始,雨便一直是凌驾于众生头顶,让人期盼渴望而胆颤,左右着所有生灵命运的神祇。它滋育万物而倾毁万物。 带着对雨的好奇与痴迷,美国著名科学记者辛西娅?巴内特,不惜让自己投入到四年完全与雨共处的时光中。在此期间,她跨越大洋,实地调查追溯 雨 的历史,以前所未有的细致,钩沉起深埋在大地下人类与气候不为人知的故事。 在本书中,大家将跟着巴内特,穿过时空的壁垒,去见证雨在烈焰地球上的诞生与演变,雨水降下的生机与灾难;我们的祖先在与雨朝夕共度的百万年间,对它的渴望、观测、防范与控制;在神话、文学与音乐中的兴叹、赞美与咒骂;再归当下,反思近代文明崛起后,人类活动引发的气候巨变及其潜在威胁。
Life is full of possibilities. You just need to know where to look.热爱爵士乐乔伊不懈地追逐梦想,终获得梦寐以求的登台演奏机会。可一次意外让他的灵魂却误入了一个奇幻之境,并结识了早熟而厌世的灵魂22。随着乔伊不断试图向22展示生命的精彩之处,他也领悟到了一些人生的真谛。
《剑桥商务英语沟通技能:跨文化商务沟通》这本书内容覆盖了写作、口头交流,以及学习者为与同事相处和商业伙伴合作需要做哪些准备。本书以不同文化为背景,详述了不同文化下的沟通技能。书后附有练习答案和录音脚本,且随书附有配套音频和视频。
The more we try to understand one another, the more exceptional each of us will be.在一座现代化的动物都市,动物们和平共处 无论是大象还是小老鼠,只要努力,都能闯出一番名堂。兔子朱迪从小就梦能成为警察,尽管身边的所有人都觉得这不可能,但她通过自己的努力,成为兔子警官并得到了大家的认可
《白石上的黑石》选辑秘鲁诗人巴列霍代表作品70首,中译诗选工程前后跨越近40年。诗人的前卫技巧突破了传统语言,在扭曲的意象、断裂的造句后面隐含着热烈而真挚的情感,作品生动刻画了人类在面对死亡及无理性之社会生活时的荒谬处境。
《一地鸡毛》是 中国故事 系列中的一本,反映了大多数中国人在八十年代的日常生活和生存状态。它真实而生动地描写了当时大多数中国人生活的主旋律,深刻反映了改革开放的新形势给人们内在和外在的变化。《一地鸡毛》(中国故事)以生动的细节和人物形象取胜。
《剑桥商务英语沟通技能:演讲与展示》这本书中囊括了大量的*商务沟通专家给出的商务技巧和建议,并系统地介绍了读者必须掌握的关键的语言技巧和演讲技巧。本书篇幅不大,读者花费很少的时间与精力就能获得出乎意料收获。书后附有练习题答案、音频脚本以及音视频光盘。
当代著名诗人卡罗尔 安 达菲的诗集《野兽派太太》呈现的是一系列在宗教、神话和文艺作品中缄默的女性,她们的存在依附于自己的名声大的丈夫,比如伊索、皮格马利翁、弗洛伊德、达尔文、伊卡洛斯、参孙、浮士德,她们的喜怒哀乐从未被人真正关注过,达菲让她们从幕后走到台前,袒露她们的人性和欲望,颠覆人们对历史、性别和两性关系的成见,从而发出一种女性独有的声音。诗集的标题来自乔治 艾略特的《弗洛斯河上的磨坊》(Mill on the floss,1860), 舆论在这种情况下总是具有女性的属性 不是世界,而是世界之妻。 原文旨在表明女性爱制造流言蜚语的特点,达菲在这里的目的就是暴露这些性别偏见,通过改写历史和神话,来改写女性的沉默、温柔、反抗、欲望与力量,不是为了还原历史真相,而是发出真实有力的诉求,本书充满天马行空的想象力和
Taijiquan is part of the Chinese culture of health cultivation, which emphasizes the practice of both the mind and the body. While relaxing the body, Taijiquan also calms the mind. Practicing Taijiquan calls for tranquility of the mind and concentration which alleviate anxiety, fatigue and pressure. Since body and mind interpenetrate, Taijiquan, after a long time of practicing, gives practitioners, peace of mind, better health, and a more pleasant life.
胡适是中国现代学术文化的领袖之一,交游广泛,富有人格魅力。无论是名师大儒,还是贩夫走卒,皆以 我的朋友胡适之 为荣。《胡适书信选》精选了胡适致亲朋好友的三百余通书信,所涉多是中国学术文化的重建、对家国天下事的深邃观察以及亲友之间的深情厚谊,还原出了一个真实的胡适形象以及风云激荡的时代旧影。
本书为 译中国 文库 经典品译 系列新作,是作者王晓辉继《换一种语言读金庸》《一时多少豪杰 〈三国演义〉英译品读》之后,完成的又一部跨语言文化交流专著。本书延续作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,内容上从人物、情节、器物、动作招式、场景、历史背景等多处细节入手,对比多部《西游记》英译本的不同翻译手法,并对该作品中中国传统文化的外译表达方式提出独特见解。该书从一个全新角度打开了《西游记》这部传统文学作品,令人读者耳目一新。