《牛津中阶英汉双解词典》(第五版)是一部为中等程度英语学习者专门编制的词典。它与《牛津高阶英汉双解词典》、《牛津初阶英汉双解词典》一道,构成了牛津学习型词典的一个完整系列。 本词典的英文蓝本源自两本久负盛名的词典:Oxford Student Dictionary(第三版)和Oxford Wordpower Dictionary(第四版)。本书编者根据中阶学习者的具体需要,从两书中撷取精华,细心整理,使之成为一部全新的、实用性极强的词典。词典中收录了天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的术语,对于全英文环境下的学生来说尤其有用。词典中有大量的插图,用直观的方式,呈现难解的概念,解释复杂的过程,便于读者系统掌握配套词汇。丰富的 用法说明 框或辨析近义词汇,或提供多样说法,或介绍文化背景,或解析语法难点,提供多方面的指引。本词典还有针对
《牛津袖珍英汉双解词典》(第11版)由牛津大学出版社的Pocket Oxford English Dictionary(第11版)翻译而成。Pocket Oxford English Dictionary依据牛津词典的新研究成果,依托世界大型语言研究项目,逾20亿词的动态数据库 牛津英语语料库。20亿词规模的牛津英语语料库和牛津阅读计划所提供的语言用法证据使得词条释义清晰、准确、富有时代气息。本版在第10版内容基础上,与时俱进地增收了许多近些年出现的新词新义,反映了更新的语言动态,更新了拼写指南框和用法说明框,丰富了词源信息。 br 收录词目、短语和释义120,000余条,全面涵盖新词、新义 br 全面修订词条释义,更加简明精准 br 更新 用法说明 专栏,指导学习规范英语 br 丰富 拼写指南 专栏,指出常犯拼写错误 br 完善词源信息,揭开词语身世之谜
《朗文当代中级英语辞典》撷取《朗文当代高级英语辞典》内容之精华,为中级英语学习者量身定制词汇、语法、口语、阅读、写作等多重解决方案,高效助力学习、考试,全面提升英语能力。 收词全面:收录单词、短语、释义、派生词达120,000条,广收新词新义 标注词频:分级标记 朗文交际9000 词及口语、书面语常用3000词 释义简明:释义采用2000基本词汇,浅显易懂 例证地道:80,000条例证全部来自权威语料库 详解语法:500 语法专栏及 语法指南 专页,剖析重点难点 突出搭配:近400词语搭配专栏,近40,000项搭配信息,助力遣词造句 扩充词汇:400 词语辨析专栏,近10,000个同义词、反义词、相关词,高效拓展词汇 注重语用: 口语短语 及语用学专页,聚焦不同场合的英语表达 插图丰富:直观阐释1500个词语
约250个希腊/拉丁词根、1200个词条、2500个相关词汇。 共30个单元,每个单元以词根串联单词,辅以练习巩固。 单词讲解包括韦氏音标、英文释义、语境例句、词源故事等。 语言生动有趣,有一种文艺书般的气质。
英语常用词疑难用法手册(第2版)由资深翻译家陈用仪耗时数年精心编著,细致讲解英语*常用单词及词组意义上的特点及用法,澄清有关疑难问题及关键语法问题。本书可以作为一般词典的补充,用于查考,也可以作为趣味读物,增进对英语词汇和语法的理解。本书第1版已重印十余次,受到广泛好评。此为精装第2版,做了大量修订,补充数百个词条,以全新面貌呈现,为案头***的英语工具书。
《外研社英汉多功能词典》是一部集多种功能于一身的学习型英语工具书,高度契合中国英语学习者和英语教师的实际需求,特别适用于基础英语学习和教学阶段,能够有效解决中国学生在英语学习中存在的困惑和误区,二十多年来广受英语学习者、英语教研员和英语教师推重,已成为英语学习者的良师益友、英语教师的得力助手。 本次推出的第二版,实现了全方位优化提升,进一步贴合基础教育阶段英语课程标准和中高考考点,强化学习功能,有利于学生全面精进核心素养、更好备战中高考、提升实际运用英语的能力。譬如,醒目标记基础阶段课标词汇(★小初词汇;☆高中词汇),便于重点掌握;设置语法、词义辨析、词语搭配、词的由来、用法点睛、知识加油站、扩展联想等众多专门栏目;新增考点速记栏目77个(部分附有中高考真题)、词根巧记栏目114个
收词量大,共收录词目、短语12万余条; 提供 语法词语搭配 和近两千条 词汇词语搭配 专栏; 标示动词的重点句型,令动词造句得心应手; 通过 语法 、 词义辨析 两大专栏随时随处讲解语法、辨析近义词; 参考 专栏聚焦西方语言文化, 词的由来 专栏追溯词源和出典; 清楚标注文语、口语之辨,褒义、贬义之辨,以及动词、形容词和名词的词形变化等; 适用对象:初中和高中学生。
《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)为牛津学习型词典的重要成员,它收词适中,释义准确,功能实用,编排合理,对学习、考试极具指导意义,适合中等阶段的英语学习者自学,亦可供课堂教学使用。 单词、释义、短语、派生词等达110000个,英美并重; 示例全部英汉对照,术语规范,译文流畅; 新词如webinar、zero-carbon等,贴近时代,与时俱进; 针对雅思等英语考试,有的放矢,专项突破; 插图阐释1200多个词语,包括多个主题,以简驭繁,方便记忆; 收录天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的专业词汇,满足学习需要; 新增“搭配与句型”、“同义词辨析”和“考试提示”等用法说明,深化理解,学以致用; 新增“牛津写作指南”,全面提升写作技巧; 附赠IntermediateiWriter软件光盘,有“范文”和“写作”两种模式,涵盖11种写作文体,全
《牛津实用英汉双解词典》的全新修订版。《牛津实用英汉双解词典》第5版修订本为此次修订版的重要基础。第5版修订本共收录12万余词目、短语和释义,基本涵盖了日常所需的全部英语词汇。其中,特别收录了4,800余个百科条目,内容准确翔实,助力使用者拓展视野。全新修订版以此为基础,对照牛津大学出版社所提供的《牛津实用英语词典》第7版修订文件,增收了新条目(如app, cloud computing, cybersecurity, defriend,hashtag)、新义项(如 favourite, friend, virtual),修订了部分条目的释义、短语、派生词和词源,并据实对部分百科条目、附录等内容作了必要的更新。
本词典主要收录了火力发电厂、太阳能发电站、风力发电站和核电站英汉、汉英词汇约11万条,内容涵盖了火力发电厂锅炉、汽轮发电机、电气、热控、土建、工程勘测、水文气象、岩土工程、运煤、暖通、供水、环保脱硫、电力系统、输配电、通讯、以及电力工程招标投标方面的词汇,同时还收录了热电联产、空冷和质量管理方面的词汇。
《朗文当代高级英语辞典(英英 英汉双解)(第五版)》内容简介: 1、收词全面:收录词条、短语和释义达230,000条,包含大量新词新义 2、解读文化:涵盖各种文化词目,帮助读者学习英语国家文化 3、例证地道:165,000条例证全部来自权威朗文语料库,原汁原味,自然真实 4、释义简明:所有词条用2,000个基本单词解释,浅显易懂,避免循环查证 5、详解难点:近700处 语法 专栏和 词语辨析 专栏,深入剖析语言疑难点 6、突出搭配:提供65,000项搭配信息,并设450余处 词语搭配 专栏,丰富表达,助力口语与写作 7、注重语用:设置约400处 语体 专栏和 语用学 专页,详尽解析词汇使用语境,指导读者得体运用 8、扩充词汇:提供18,000个同义词、反义词和相关词,方便联想记忆,有助积累词汇 9、标注词频:显示口语和书面语中*常
学过英语的人常会遇到这样的情况:学了多年的英语,单词记了上万个,语法书也读了好几本,但说出或写出的英语却错误百出,很难与人进行正常的交流。究其原因,是因为不符合英语习惯用法所致。 本词典收词4100余条,涵盖大部分英语常用词汇,从实用性出发,重点讲解中国人学习和使用英语时容易出错之处。语言简明、扼要,运用典型例句、正误对比等手法,在有限的篇幅内,向读者提供尽可能多的信息。在编写过程中,编者广泛参阅了国内外一些惯用法研究成果,同时又特别注意到了英语惯用法的一些新变化,使这本词典尽量与时代合拍。
《现代英汉词典》是一部博采众长,根据中国人学、教英语的特点和习惯自主编写的中型综合性英汉词典,由《现代英汉小词典(修订版)》历经8年潜心编写和校读后扩容而成。本词典是一部内容充实、准确可靠、值得广大读者信赖且能与时代基本保持同步的中型综合性英汉工具书。本词典拒绝一切形式的垃圾释义和翻译,力求将每一个释义和例证译得尽可能准确,使其对应和符合汉语使用习惯,对已经随处可见的杜撰予以力所能及的直接或间接纠正。在不断提高基本和常用词汇收编质量的同时,本词典还尽可能多地收录了各学科或领域的新词语;除收编单词、复合词、缩写词、词缀及构词成分等词条外,还收录了大量各种形式的习语及派生词,并设有大量经过仔细筛选的例证。本词典还设有对读者学习和使用英语有辅助作用的多种标识和栏目,以拓展读者的思
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 本词典英汉部分的词汇基本上涵盖了《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。英汉部分侧重于学习,释义简洁明了,特别重视语词语法信息,使用文体标签、用法指南、同义词辨析栏等对词目做进一步说明,打破了语法书和词典之间的界限。 本词典汉英部分以收录日常生活中的常用汉语字词为主,包括近些年具有时代特征的新词新语,此外还收入一些方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉英部分的英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂,可供读者口头交际和书面表达时参考使用。
《医学英语常用词辞典》由洪班信主编。
辨析英语的近义词。对我们运用英语来交流思想、增强语言的表达能力,有很大的作用:一是它能够精细地反映出事物之间的细微差别。表达人们对客观事物的各种不同的感情态度;二是它可以帮助避免用词重复,从而使英语会话和写作的语言更加生动而富有变化,达到更好的修辞效果;三是它可以满足修辞上的婉曲、讳饰的需要。可以避免伤害对方的自尊心,对自己思想表达的圆满也有很大的帮助。
《21世纪英语新词语词典》的编写顺应近几十年来国际辞书编纂界中利用语料库和词典编纂软件编写辞书的趋势。利用大型语料库(尤其是新闻语库)可以使新词词典在收词、释义、例证等方面更加侧重于客观描述,如实记录新词新义新用法的实际使用状况,并反映词义及词形在语言发展过程中的变化。《21世纪英语新词语词典》收录当代英语中新近出现的新词新义新用法约2 500条,而且这些词语均未被国内的大中型英汉词典所收录。新词词条选取的标准不仅取决于编者多年来搜集到的原始新词语料,而且也参考新词在新闻语库中的使用频率情,同时还参考诸如《牛津英语大词典》《韦氏大学词典》等英语国家的主要辞书以及网络词典。每个新词条目除对应的汉语译文之外,还提供丰富的原始例证。这些例证均出自英语国家的主要报刊,从近几年来的报刊语言
本词典收词总计近20万条。设条立目以美语为主,英美语兼收。标注常用词、次常用词。标注美式发音和英式发音。编列出61种句型,动词的每一个义项都说明所适用的句型。说明重要单词的词源,帮助读者理解,记忆单词。例证翔实丰富,列举同义词、近义词及反义词,对于中国学习者易混淆的近义词及形近词进行有的放矢的辨析。配有大量图片,帮助理解词义。
本书是由中国电力规划设计协会组织负责主编标准的八家电力设计企业专家编写而成。主要内容包括锅炉、汽轮机,暖通,运煤,除灰,脱硫、脱硝,电气,仪表与控制,建筑,土建结构,总图,水工工艺,水工结构,消防,化学,环保,系统规划(包括系统自动化),变电电气,变电土建,送电电气、线路结构,技术经济,信息、档案,勘测等多种专业词汇。 本书是电力设计人员在涉外工程设计中的专业技术工具书,也可供涉外工程总承包商、设备制造商、施工企业等专业人员及大专院校有关专业师生参考。