《牛津高阶英语词典》至今问世七十年,为世所公认的英语学习词典,惠及世界各地一代又一代学子。《牛津高阶英汉双解词典》引进出版三十年,从原编者霍恩比为词典赋予语言学习功能,到第九版编者将会话与写作功能融入学习型词典,这部词典在如何更好地满足读者需要方面从未停止探索和创新。《牛津高阶英汉双解词典》第九版:收录185000余条单词、短语、释义;标注牛津3000核心词、学术词汇;释义简明,义项划分清晰;提供系统的语法信息,如搭配模式、用法说明框等;提供插图及主题图片,直观释义。相比第八版,增收700多条新词新义,6000余项修订;新加情景表达、联想词等用法说明内容;新加牛津口语指南,详解日常及应试等场景会话用语;书末增加本词典详细用法,为读者使用词典提供清晰的指引。本版在巩固学习功能的同时,更注重语言实用
本书为引进版图书。本书将基础物理学的力学、热力学、电磁学、光学的2000多个基本概念通过包含247个图示和89幅 实物照片在内的说明予以生动的诠释。本书开篇是各界大咖对物理学充满趣味性的定义,让读者对物理学充满好奇以后,再给出“物理学”的基本概念,然后从容地将物理学的不同分支——道来。 在力学、热力学、电磁学和光学等板块,每部分都通过关键词分类描述、概念解释、图示等让读者对其所要阅读的内容一目了然, 符合当今青年读者的学习需要和习惯。
自1948年首次出版至今,全球销量已超过5000万册,惠及世界各地一代又一代学子。第八版较之前版多有突破,更为实用和准确,充分满足读者听、说、读、写、译各方面需求,突出学习功能。双解版汉译紧贴英文原义,符合汉语表述方式 184 500单词、短语和释义:英美并重 1 000新词:贴近时代,求新求确 5 000余项正文修订:精益求精 49页牛津写作指南:教授14个有关写作的项目 78页图解词汇扩充:图文并茂,提升记忆效果 28个专业的学术词汇:全新标注 68页参考信息:全面实用 8类用法说明:析难解疑 较第七版内容增加20%
本书为引进版图书。本书将基础物理学的力学、热力学、电磁学、光学的2000多个基本概念通过包含247个图示和89幅 实物照片在内的说明予以生动的诠释。本书开篇是各界大咖对物理学充满趣味性的定义,让读者对物理学充满好奇以后,再给出“物理学”的基本概念,然后从容地将物理学的不同分支——道来。 在力学、热力学、电磁学和光学等板块,每部分都通过关键词分类描述、概念解释、图示等让读者对其所要阅读的内容一目了然, 符合当今青年读者的学习需要和习惯。
160 000情景化例句,远超同类词典,源于真实语境和英美文学经典,丰富鲜活,原汁原味。收词全面,包括大量美语词汇和新词,反映语言动态;其中主词条逾100 000。3 000基础词汇用于释义,实现词义的精准把握。义项全面细致,多层释义,突破同类词典广泛采用单层级释义的惯例。含大量引申义和独特美语义项,满足深入学习之需。22 000短语搭配、习语、俚语,地道实用,让语言更具表现力。12 000语用提示、词义辨析、用法详解、文化知识。疑难例句提供英文解析,提供第二种表达方式,培养英语思维。1 000余幅原创手绘插图和16页全彩插页图解词汇,图文并茂,一目了然。兼顾美国英语和英国英语,对使用频率加以明确区分;独具美语特色。编排贴心,例句使用蓝色字体,用法搭配使用粗体字分段列出,便于快速查找所需信息。
本书为引进版图书。本书将基础物理学的力学、热力学、电磁学、光学的2000多个基本概念通过包含247个图示和89幅 实物照片在内的说明予以生动的诠释。本书开篇是各界大咖对物理学充满趣味性的定义,让读者对物理学充满好奇以后,再给出“物理学”的基本概念,然后从容地将物理学的不同分支——道来。 在力学、热力学、电磁学和光学等板块,每部分都通过关键词分类描述、概念解释、图示等让读者对其所要阅读的内容一目了然, 符合当今青年读者的学习需要和习惯。
本书为引进版图书。本书将基础物理学的力学、热力学、电磁学、光学的2000多个基本概念通过包含247个图示和89幅 实物照片在内的说明予以生动的诠释。本书开篇是各界大咖对物理学充满趣味性的定义,让读者对物理学充满好奇以后,再给出“物理学”的基本概念,然后从容地将物理学的不同分支——道来。 在力学、热力学、电磁学和光学等板块,每部分都通过关键词分类描述、概念解释、图示等让读者对其所要阅读的内容一目了然, 符合当今青年读者的学习需要和习惯。
本书根据《新牛津英语词典》(The New Oxford Dictionary of English)*版(1998年)和第二版(2003年)编译而成,是牛津大学出版社授权在中国大陆编译出版的全球规模*的英汉双解词典。 收录单词、短语及释义355000余条,满足教学、阅读、翻译的查考需要。精选新词新义5000余项,反映语言的*发展。收入科技术语52000余条、百科知识条目12000余项,兼具语文语典与百科词典功能。释义区分核心词义与次要词义,词义关系清晰,方便查阅与记忆。提供详细词法、句法、语用、搭配信息,并设置用法说明专栏500余处,实现小型语言教学词典与大型语言查考词典全新结合。配例证逾70000条,均来自英国国家语料库,语料真实、地道。记录世界各地英语使用情况,堪称真正的国际英语词典。汉语翻译以提供对应词为原则,力图准确、自然、简洁再现原版内容,部分词条属在国内首次
《汉英双解熟语词典》是在此前分册编写出版的“汉英双解熟语词典”系列(共5本,包括《汉英双解惯用语词典》、《汉英双解成语词典》、《汉英双解谚语词典》、《汉英双解歇后语词典》和《汉英双解格言词典》)的基础上形成的。本词典作为一部中型的汉英熟语词典,将包含以上5本词典的全部内容,并根据出版后读者的反馈及编者的思考,对原来的体例和内容作一定程度的调整和修订后推出。 本书特色: (1)收词范围涵盖我国历代流传较广的成语、格言、惯用语、歇后语、谚语,共18000余条。 (2)查考性与学习性兼备。通过涵盖齐全的收词帮助读者解决阅读中产生的对熟语的查检需求;通过丰富的例证、语用说明帮助用户掌握熟语的深层含义,并能在翻译、写作和日常交际过程中正确使用与输出。 (3)提供词目、释义、例句的汉