筛选条件:

  • 2星以上
  • 6折-6.9折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-10元10-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
1折-6折6折-6.9折
筛选:
    • 汉英大词典
    •   ( 5263 条评论 )
    • 吴光华主编 /2009-12-01/ 上海译文出版社
    • 《汉英大词典(第3版)》是由著名英语学家、词典编纂专家吴光华先生主编的一部大型综合性汉英类词典。由上海交通大学出版社出版的前两个版本,累计印数达10万册,曾获第8届中国图书奖,有良好的市场基础与读者口碑。译文社获得第3版的版权后,在吴光华先生的领衔下,组织全国各地的专家,对原词典做了精心的修订。第3版共收主词条24万条,新增新词新义1万5千条,总字数增加到1600万;并特别注重收集近年来社会生活中涌现出的新词新义,如 首席执行官 、 厄尔尼诺现象 、 疯牛病 、 猪流感 、 不折腾 、 躲猫猫 等。《汉英大词典》(第3版)的出版,将填补译文出版社大型综合性汉英词典编篡领域的空白;同时,可与陆谷孙先生主编的《英汉大词典》构成姊妹篇,互为补充,相得益彰。 适用于外语工作者、翻译工作者、科技工作者、教师、大学生、研

    • ¥150 ¥238 折扣:6.3折
    • 新编英汉 英英 汉英词典——人事部指定的唯一职称英语负责人 么建华 主编
    •   ( 441 条评论 )
    • 幺建华 主编 /2004-01-01/ 中国经济出版社
    • 本书突破了传统的编写方法,以全新和实用为目的。其特点是:1.英汉部分都是精选的重点常用词汇,且每个单词又按其常用词类频率大小为序,进而凝聚其重点词义分号排列;所配用法、辨析解释详尽,以便更加准确掌握;所举例句简洁明快,并以启发式使学者开扩思路,达到灵活运用的目的。2.英英部分重点突出同义及近义词的辨别使用,以便在扩大词汇量的基础上运用准确自如。3.汉英部分以现代汉语为主,以现代英语为规范,词语释义准确、简明而又实用。但愿《新编英汉英英汉英词典》能为广大读者迅速增加词汇,掌握语法知识,提高英语实际运用水平而做出贡献。

    • ¥57.8 ¥89 折扣:6.5折
    • 新汉英词典(双色版)
    •   ( 135 条评论 )
    • 王立非 等主编 /2007-01-01/ 商务印书馆国际有限公司
    • 收词75000余条,以语文及各类常用词语为主,同时兼收百科词汇。 提供新词20000余条,涵盖了近年来在报刊、影视、网络等媒体上出现的各类新词语。 释文以汉语为基础,并综合考虑英语的特有表达习惯,注重双语在内涵上的对应。 适合广大学生及具有中中、高等英语水平的各界读者使用。

    • ¥51.8 ¥79.8 折扣:6.5折
    • 汉英词典(新版)
    •   ( 12 条评论 )
    • 非常英语词典编写组 编 /2006-01-01/ 外文出版社
    • 本书是一部中型的工具书,主要供翻译工作者、英语教师以及学生和英语自学者在日常生活中使用。 本书收录汉语单字条目五千多条,多字条目六万余条。除一般词外,还收录了一些常见的成语、谚语和俗语,以及自然科学和社会科学的常用词语。 本书非常实用方便。因为本书主要针对中国读者使用,因此在内容编排上格外注意了其实用性。本书所收录的单字条和多字条目都是人们日常生活中常用的,平时几乎没有机会会到的古字、古义均不收录,生僻字、不规范用法也不予收录。单字条的目注音,而多字条目不注音,以使版面简洁,方便了读者查寻内容。 本书内容丰富详实。本书着重收录了常见的成语、谚语和俗语。汉语与英语分 属不同的语系,在各自漫长发展过程中又形成了相对独立的表达习惯与修辞方法,因此在多数情况下一个汉语很难存在一个

    • ¥13.8 ¥20 折扣:6.9折
    • 简明汉英分类表达词典
    •   ( 63 条评论 )
    • 庄智象 编著 /2000-10-01/ 上海外语教育出版社
    • 如何用正确得体的语言表达一种思想、观点或看法常常是许多语言学习者和使用者碰到的困难之一。尤其是对中国的英语学习者和使用者来说,要用合乎英美人习惯的英语来表达自己的思想、观点和看法则更是难上加难。因为国情的不同,文化的差异,常常使众多中国的英语学习者和使用者在交谈、写作和翻译时为难于找到合乎语境的相对等的或接近的习惯用语和表达词语而感到苦恼。笔者自编写出版了《简明英语习惯表达法词典》(英汉双解)后,不少读者反映该词典对帮助英语学习者和使用者贴切地表达自己的思想、观点或看法很有帮助,对提高英语学习者学习英语兴趣,正确、贴切、有效地掌握和使用多种表达方法及丰富表达手段大有益处。同时有不少读者建议:若能编写出版一本通过汉语查阅或检索英语表达词语或手段的词典则对中国英语学习者和使用者

    • ¥34.2 ¥53 折扣:6.5折
    • 汉英汉语成语用法词典
    •   ( 79 条评论 )
    • 潘维桂 /2011-01-01/ 华语教学出版社
    • 本词典共收汉语常用成语2327条。主要读者对象是具有中等以上汉语水平的外国人,以及中等以上英语水平的中国人。正文由部分组成:注音、释义、用法、例句。释义和用法两部分英文译文。

    • ¥57.8 ¥89 折扣:6.5折
    • 汉英词典
    •   ( 36 条评论 )
    • 本书编写组 /2013-03-01/ 外文出版社
    • 本书注重实用性。所收录的单字条目和多字条目都是人们日常生活中常用的,平时几乎没有机会用到的古字、古义均不收录,生僻字、不规范用法也不予收录。单字条目注音,而多字条目不注音,以使版面简洁,方便了读者查寻内容。此外,本词典收词较新,与时俱进,如网吧、网址、网虫等均收录在内。 本书内容丰富详实。本书着重收录了常见的成语、谚语和俗语汉语与英语分属不同的语系,在各自漫长的发展过程中有形成了相对独立的表达习惯与修辞方法,因此在多数情况下一个汉语习语很难存在一个放诸四海皆准的对应英文译法。本书尽量多地收录了各种相关的译法,为广大读者在不同的语境下使用提供了尽可能多的选择。

    • ¥27.3 ¥42 折扣:6.5折
    • 新词汇汉英翻译词典
    •   ( 655 条评论 )
    • 中国翻译工作者协会 主编 /2014-11-01/ 外文出版社
    • 《*词汇汉英翻译词典》的词条来自两方面。一方面是由中国翻译者协会对外传播翻译委员会及外事委员会组织外交部、新华社、中国日报、国际广播电台、编译局、中国对外翻译公司、外文局和有关部委的资深翻译家们召开的中译英研讨会,一般每年两次。每次会议,参会的专家会将近期的一些热点难点词汇,特别是出自国家领导人讲话和党政文件中的中国特有的重点词汇进行讨论,研讨出一个较为准确地道的译法,以供参考。另一方面的词汇来自外文出版社英文部多年工作的积累,包括国家领导人著作,中共全国代表大会文献汇编,历年政府白皮书、历届政府工作报告,以及关于中国政治、经济、历史、文化方面的出版物中词汇翻译的精选。

    • ¥39.9 ¥58 折扣:6.9折
    • 新汉英词典(双色缩印版)
    •   ( 87 条评论 )
    • 王立非 等主编 /2007-01-01/ 商务印书馆国际有限公司
    • 收词75000余条,以语文及各类常用词语为主,同时兼收百科词汇。 提供新词20000余条,涵盖了近年来在报刊、影视、网络等媒体上出现的各类新词语。 释文以汉语为基础,并综合考虑英语的特有表达习惯,注重双语在内涵上的对应。 适合广大学生及具有中中、高等英语水平的各界读者使用。

    • ¥22.7 ¥35 折扣:6.5折
    • 学生汉英词典(学生随堂工具书 )
    •   ( 1 条评论 )
    • 王小静主编 /2001-01-01/ 远方出版社
    • 《学生汉英词典》是以学生的学习、生活、社交及英语词汇量为标准,共选词15000余个。本书主要针对初、高中学及水平相当的读者编写,具有简明实用、查阅方便、功能齐全等优点除了表达形式固定者外,英语释义力求简单明了,通俗易懂,所收集的词条都是使用频率较高。对学习中经常遇见的疑维地方有很大的帮助。

    • ¥8.3 ¥12 折扣:6.9折
    • 新汉英小词典
    •   ( 14 条评论 )
    • 新汉英小记词典》编委会 编 /2011-01-01/ 吉林出版集团有限责任公司
    • 汉英词典要呈现汉英两种语言交流时所关涉到的等义词和相应的表达法,同时也反映两种语言在文化和思维方面的碰撞和差异。我们对汉英词典用户在语言需求和检索技巧方面进行调查发现,坊间汉语词典有以下几方面的缺点:,英文对等释义造成了汉语意义和文化的流失和消隐,信息不够科学和贴切。第二,巧立名目,纷繁堆砌。可谓活用不活,精编不精,有失汉英词典的简约和实用。第三,粗制滥造,陈迹处处。汉英词典贵在揭示两种语言的对等和差异,反映当代语言活跃和新鲜局面。 《新汉英小词典》编写团队以汉语立场和英语需要兼顾为编撰原则,在词目选择和义项规范方面,充分反映汉英词典的对等性和比较性,以用户的视角编就。在合理收词、准确释义、通顺翻译、简明体例、精当注释、典型用例、科学编排方面,精工细作,充分反映了本词

    • ¥10.2 ¥15.8 折扣:6.5折
    • 英语“精典”系列汉英小词典
    •   ( 416 条评论 )
    • 高凌 主编 /2008-01-01/ 商务印书馆国际有限公司
    • 为了满足广大英语爱好者,尤其是学生便捷地查阅英语词汇和背诵英语单词的需要,我们编写了一套“英语‘精典,系列”工具书。这套工具书由多本英汉、英汉双解和汉英词典组成,它的*特点是,全部收入了《大学英语教学大纲》和《中学英语教学大纲》所列词汇,并在此基础上选收了其他一些日常生活中使用频率较高的词汇,包括一些新词。 这本《汉英小词典》共收汉字字头1500余个,词近10000条,均为常用、常见字词。全书按汉语拼音顺序排序,并按字头、汉语拼音、词性、英文解释、词汇等项逐一编排;释义精练、准确,易解、易记。 国际知名的英语教育与研究专家郑仰平教授曾经说过:“翻字典是件乐事。我们每天都会碰到一些新字新词,要是能养成习惯,每天晚上睡觉之前都去查一查,总会学到些新知识,这一天也没有白过。”这本《汉英小

    • ¥4.8 ¥7.5 折扣:6.4折
    • 学生实用汉英词典
    •   ( 125 条评论 )
    • 学生实用汉英词典》编写组 编 /2009-06-01/ 外文出版社
    • 本词典适于具有初、中级水平的读者使用。具有如下特点: 一、收词合理,难度适中。收录主字条4397个。词条7万多条,释义简明、准确、地道。 二、体例合理,编排科学。遵循简明、实用的原则编排,便于使用者快速查阅与检索。根据语体色彩为成语和俗语提供了多种释义,供读者在不同的语境下选择使用。 三、版式合理。清晰醒目。采用字典专用环保轻 型纸双色印刷,字号大小适中,令人赏心悦目。有助于初学者养成翻阅词典的习惯。

    • ¥18.2 ¥28 折扣:6.5折
    • 红楼梦汉英习语词典
    •   ( 182 条评论 )
    • 桂廷芳 编著 /2003-10-01/ 杭州出版社
    • 《红楼梦》是我国一部具有高度思想性、高度艺术性、足以夸耀于世界的古典文学巨著。全书运用了大量极富表现力的口语、方言词语和文言词语以及富有浓厚生活气息的成语、俗语、歇后语等,全面地描绘了封建社会中贵族家庭的兴衰,并且深刻地批判了封建社会的腐朽没落。有人称颂《红楼梦》是一部“中国封建社会的百科全书”,又是一座“词语的宝库”,它是当之无愧的。

    • ¥40 ¥60 折扣:6.7折
    • 中英佛教词典
    •   ( 105 条评论 )
    • 陈观胜李培茱 著 /2005-01-01/ 外文出版社
    • 《中英佛教词典》是一本中英对照另加中文解释的词典。本词典共收词目一万六千余条,内容包括大乘(含藏传佛教及日本佛教)和小乘佛教的各种专门名词、术语、典故、典籍、专著、名僧、史迹、仪轨、部派、事件、地名、宗教用品等。每一词条冠以中文词目,其后为英文翻译,后是简明的中文解释。 本词典的众多条目除了反映出佛教教派林立、典籍浩瀚、教义深奥、术语繁多的特点外,还以通俗易懂的语言对词目的含义及历史背景予以解释。因此本词典除了对中文词目的英文译法提供了参考以外,还对各词目作了简明扼要的解释。 传入中国近两千年的佛教,在漫长的历史过程中已与中国的传统文化和思想、民风民俗相结合。我们会感到在日常生活、学习和工作中处处免不了要和佛教打交道。对于从事学术研究和翻译工作的人士,以及在工业、农业

    • ¥128.7 ¥198 折扣:6.5折
广告