筛选条件:

  • 6折-6.9折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-10元10-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
1折-6折6折-6.9折
筛选:
    • 英汉日动结式结构的比较研究
    •   ( 0 条评论 )
    • 张晓雯|责编:刘坚 /2022-08-01/ 东南大学
    • 本书基于较为丰富的语料和例证,分析了V-C-(NP)和V-DE-(NP)-C两种汉语动结式结构,并比较研究了汉语动结式结构与英、日语动结式结构,得出英语动结式结构与汉、日语动结式结构的不同,以及汉、日语动结式结构的异同,对非母语汉语学习者 好地理解汉语语言结构、提升学习汉语的效率有一定的帮助。

    • ¥45.2 ¥68 折扣:6.6折
    • 50000词英汉汉英词典(双色版)
    •   ( 10 条评论 )
    • 李德芳 等编 /2012-08-01/ 四川辞书出版社
    • 《50000词英汉-汉英词典(双色版)》是由英语教学一线教师为英语学习者编写的英汉汉英双向词典。版式紧凑,条理清晰,内容丰富,功能齐备,选材侧重应用,可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。适合学生、教师、翻译工作者及社会学习者使用。英汉部分收词20000余条,译文通畅简明。汉英部分收词30000余条,包括大量新词、成语及谚语。示例典范,语言精准通顺,符合英语和汉语语言规范。近1000条辨析和用法,便于培养语言应用能力。

    • ¥37.7 ¥58 折扣:6.5折
    • 新英汉汉英小词典
    •   ( 29 条评论 )
    • 新英汉汉英小词典》编委会 编 /2011-01-01/ 吉林出版集团有限责任公司
    • 《新英汉汉英小词典》编写团队根据当代辞书理论,对中学、大学英汉汉英词典用户在语言需求和检索技巧方面进行了调查和分析、以中学英语课程标准和大学英语课程教学要求为大纲,兼蹶各种主流英语教材和英语标准测试要求,充分反映两种语言的对等性和比较性,以用户的视角编就。在合理收词、准确释义、通顺翻译、简明体例、精当注释、典型用例、科学编排方面,精工细作,保证了渊典的科学性、针对性和实用性。

    • ¥10.3 ¥15.8 折扣:6.5折
    • 英汉语言中的颜色概念化对比与研究(英文版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 苏玉洁 /2021-12-01/ 上海交大
    • 苏玉洁,英语学科博士研究生,长期以来致力于英汉语言对比研究,在跨文化研究、语言教学研究等方面颇有建树。《英汉语言中的颜色概念化对比与研究》以谢利夫的文化语言学和于宁的认知语言学的文化模式为理论基础,对比英汉语言中的基本颜色词的分类、转喻和隐喻、命题等方面的异同,依此得出英汉语的颜色概念化模式。本研究对语言对比研究、跨文化研究、翻译研究、语言教学及双语词典编撰具有借鉴意义,适合语言对比、跨文化、翻译领域的研究者和教师使用。

    • ¥49.92 ¥78 折扣:6.4折
    • 英汉日动结式结构的比较研究
    •   ( 0 条评论 )
    • 张晓雯|责编:刘坚 /2022-08-01/ 东南大学
    • 本书基于较为丰富的语料和例证,分析了V-C-(NP)和V-DE-(NP)-C两种汉语动结式结构,并比较研究了汉语动结式结构与英、日语动结式结构,得出英语动结式结构与汉、日语动结式结构的不同,以及汉、日语动结式结构的异同,对非母语汉语学习者 好地理解汉语语言结构、提升学习汉语的效率有一定的帮助。

    • ¥43.52 ¥68 折扣:6.4折
    • 实用英汉-汉英缩略语手册
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:余富林|责编:周菊 /2022-07-01/ 东南大学
    • 这是一本综合性的英汉-汉英缩略语应用手册,兼具实用性和方便性。本书用读者能看得见、摸得着的涉及生活中各行各业的缩略语向读者普及缩略语的用法,让平时对缩略语不太熟悉的读者能快速第熟悉和使用缩略语。

    • ¥76.11 ¥118 折扣:6.5折
    • 柯林斯拉丁语-英语双向词典
    •   ( 0 条评论 )
    • 著 者:[英] 哈珀柯林斯出版集团... /2020-01-01/ 贵州人民
    • \\\"本书是拉丁语-英语和英语-拉丁语双向词典,本书主要分三大部分。一,拉丁语-英语词典。这一部分内容有236页,但是词汇量相当丰富, 能满足初学者的需要,对常用拉丁语单词进行了对应的英文释义。二,英语-拉丁语词典,这一部分能帮助初学者造拉丁语句子、进行翻译,在一定程度上也是一本“同义词词典”,譬如通过一个英文单词对应的多个拉丁单词,就可以发现哪些拉丁单词之间有同义关系。三,语法与动词表。这是一个长达255页的“拉丁语语法大全”,说明了名词的性、数、格,形容词的变格和比较、副词、代词、介词、数词、日期还有句法结构的详细分析和翻译知识,动词的种种变位形式以及不规则动词的表格。 此外,本书还收录了罗马的生活与文化、拉丁语韵文、现代英语常用的拉丁短语等等内容。总的来说,这是一本简明而丰富的拉丁语

    • ¥55.47 ¥86 折扣:6.5折
    • 中国诗五讲(英汉对照)(博雅双语名家名作)
    •   ( 0 条评论 )
    • 陆志韦 /2022-06-01/ 外语教研
    • 《中国诗五讲》是陆志韦于1934年在芝加哥大学所作的英文演讲,以中西比较的视角,从文学诗歌与题材、古今民歌、诗歌的艺术性、诗人和白话诗作等五个方面,化繁为简地向西方听众介绍了中国诗的基本要点,旨在为无中文基础的英文读者提供对中国诗歌的初步了解与理解。本书以一首首经典诗词为例,解释了中国古诗词与民歌的格律和艺术性,介绍了中国代表性诗人(如李白、杜甫、陆游)的生平与作品,展示了白话诗中的代表作。全书英汉对照,娓娓道来,举例详细,阐释生动易懂,从中可以一窥作者作为新诗开路人之一的诗学主张和见解。

    • ¥33.56 ¥52 折扣:6.5折
    • 汉英译词点津
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:明语|责编:冯佳佳 /2022-07-01/ 中国宇航
    • 《汉英译词点津》全书共四章,包括流行新词、常见成语、俗语谚语、中国古代哲学名句翻译。 章总结了近年来使用频率较高的汉语流行词和网络热词,第二章和第三章涵盖常用的汉语成语、谚语和俗语的英文地道表达,第四章精选中国古代哲学思想中值得背诵的名句及翻译。本书针对广大考生和英语学习者的实际需求,总结了与英语学习和翻译考试相关的重要汉英翻译内容。是专门针对口笔译考证人员、专业翻译人员、考研英语考生,以及志在学习和了解如何地道地用英语表达和传播中国文化的英语学习者而编写的汉英词句学习手册。

    • ¥28.46 ¥42.8 折扣:6.6折
    • 新编老子道德经(汉英对照)
    •   ( 0 条评论 )
    • 辜正坤 /2022-06-01/ 外语教研
    • 《道德经》是道家哲学思想的重要来源,也是中国历 完整的哲学著作。其内容全面丰富,集天文、地理、军事、政治、经济、道德规范、环境保护、自然规律、社会发展、治国用兵、内政外交、仁义礼仪、名利得失、修身养性、学习工作、为人处世等众多内容于一体,荟萃了中华民族春秋时期的文化精髓。本书英汉对照,帮助 外读者 好的了解学习中华经典文化。

    • ¥49.88 ¥75 折扣:6.7折
    • 外文社:英汉词典、汉英词典
    •   ( 208 条评论 )
    • 本书编写组 /2010-06-01/ 外文出版社
    • 本词典是一部小型双语工具书,共收录主词条18177条,派生词4490条,习语和短语近六千条,共计收词近三万条。主要供具有初等或中等程度左右的读者参考使用,特别适合学生在日常学习生活中学习使用。

    • ¥16.7 ¥25.8 折扣:6.5折
    • 新英汉汉英词典(大字本)
    •   ( 189 条评论 )
    • 新英汉汉英词典》编委会 编 /2007-01-01/ 商务印书馆国际有限公司
    • 本词典由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。提供了音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。 本词典编排体例新颖、规范,实用性强。内容除注重释义的准确、简明和例证的典型、丰富外,还针对英语学习和英语教学的实际需要,将广大在校学生应知、应会的英语知识进行了较为全面的归纳和总结,从多层次、多角度为广大读者学习、掌握和运用英语词语和英语语法、用法等提供了丰富的知识、信息和指南。 本词典以广大大、中学生为

    • ¥89.7 ¥138 折扣:6.5折
    • 汉英词典和英汉词典(新版)——非常英语工具书系列
    •   ( 10 条评论 )
    • 非常英语词典编写组 编 /2005-01-01/ 外文出版社
    • 《汉英词典》在选词方面有如下几个特点: 一、多收新词。根据时代特点,将一些人们常常能接触到的*出现的事物收录进来,如笔记本(电脑)、因特网等。 二、多收常见专业词汇。有些词语相当专业,只有大型工具书才收录。但是随着传媒的发展,知识的普及,许多相当专业的词汇已经成为人们的谈资,频繁出现在报刊杂志上。这类词日益常用,因此也是本词典的重点收录对象,如安乐死、基因、纳米等。 三、多收口语习语。汉语中的某些口语表达方式往往不被其他汉英辞书收录,因为这些习语既不登大雅之堂,又不易于收编。本词典虽小,但在这方面做了一定的尝试。本词典收录这些词语时所遵循的原则是,尽量用英文中的地道的表达方式作为英释,也就是意译,同时遇到确定形神俱似的直译也照录。 四、适当收录了一些专有名词。专有名词往

    • ¥13.8 ¥20 折扣:6.9折
广告