《简明日汉-汉日词典》共收词56,000余条,其中日汉部分收30,000余词(包括派生词与复合词),除了使用率高的常用词汇、科技词汇、社会科学词汇之外,为了解决日语学习者通常遇到的难点,注意多收了一般词汇中的外来语、动词、副词、形容词和形容动词,并根据1981年日本政府颁布的常用汉字加以表记。在有关词汇中,还精选了部分惯用语、成语和谚语。汉日部分收词26,000余条(包括字头与词头),以收一般常用词汇为主,兼收了部分科技、社科词汇和常用的成语、谚语,同时《简明日汉-汉日词典》的编者还努力收入当今社会中使用率高、能够反映中国经济、文化方面的近1,000条新词,它们均是稳定的、富有生命力的现代汉语通用词汇。
日本筑波大学砂川有里子教授等名家名师执笔。北京外国语大学徐一平博导等名师名家翻译。原版辞书,日语界师生有口皆碑,好评如潮。收录各类句型3,000个。满足了日语学习者在句型学习方面的需求。配有大量生动、自然的例句。在所有的日文汉字上,均标了读音假名。为了提示读者及提高学习效率,根据需要在解说中出示了一些误用例句。附有“50音序索引”、“末尾音逆序索引”、“意义、功能项目索引”,便于读者查阅。
“ 日汉同形异义词”,顾名思义就是日语和汉语外形相同而意义相异的词(见附表)。虽说是同形,但实上有些字的写法并不完全相同。 本词典一共收录了500多对日汉同形异义词,所收的词力求常用。但是,对于上述的第(4)类词,则尽量不收。原因是本书主要是面向中国的日语学习者。对于“汉语释义部分还有日语所没有的义项”,中国读者应该是比较熟悉的,如日语的“徒事”和汉语的的“从事”还有日语比词所没有的义项:“(按某种办法)处理”,如“按军法从事”。毋庸置疑,像这样的用法,中国的读者一看即可明白。
本辞典是一部供初、中等程度的日语学习者使用的工具书,共收词条本词约2万条,加上常用搭配词组、习语等共收词汇25000个左右。 编者在编写时广泛参考了国内外数种《日语基本词汇》,常用词汇已基本收入。本辞典尤其注重收入常用外来语及已经稳定的日语新词,尽可能体现了一个“新”字。故起名为《新日汉袖珍辞典》。 每个词条除注上语法词类外,考虑到初等程度学习者的需要,部分难读的例词及例句中的词均注上日语假名。部分常用词作了简明的释义和举例。 尽管是一部小型辞典,编者仍选编了7个常用附录,为学习者提供方便。
日语词汇由“和语词、汉语词、外来语”三部分组成,其中外来语约占15%的比例。在日本社会生活中,外来语被大量使用,包括新闻报导、科技文章、商务文件、艺术交流、体育赛事、公共标识、商品名称、书名和广告语等场合,涉及政法、军事、财经、科技、通讯、工商服务、医疗卫生、文化教育、新闻出版、生活娱乐等各个领域。可以说对外来语的掌握程度,关系到对日语的理解,影响到日语的交流与表达。 为方便读者学习和查阅,《日语外来语多功能词典(上册·基本词汇篇)》分为上下两册。上册包括:基本词汇2500词,复合词3250词,派生词1500词等;附录部分约800词;日语对应词及补充词约12000词;上册约2万个词条。下册包括:领域篇3500词,事物篇3200词,生物篇600词,人类篇1200词,概念篇1600词等:附录部分约1000词;日语对应词及补充词2万余词;
本书用中文编写,层次清晰。内容方面,从选题到查找资料,从论文写作构思到专题论文写作,从论文评析到如何准备答辩,书中均有详细的介绍。书中也提供了可供学生参考的选题、例文,还有开题报告的样本、论文评审标准等,对学生的答辩都有参考作用。
部分为汉日服装词汇,词条首先按照服装制品、服装结构、服装材料、服装加工、服装设备、服装配饰、服装流行、生产管理、针织服装、服装营销、出差海外用语分类编排;在每一个小分类中,词条按照汉语拼音字母顺序排列。 第二部分为日汉服装词汇,按照日语五十音图顺序排列,其中的日语外来语用片假名标记。日语外来语原文除英语外,均用略语标出其原文语种。 附录提供了一些具有实用价值的汇编资料。
训读是按照日本固有的语音来读的,音读则是模仿汉语发音的读法。根据日语单词的发音规则,也为了方便读者记忆,编者精心将日语词根分为了训读词根和音读词根两大章,每一章又根据首字发音按照日语五十音顺序编排。不符合词根记忆的单词,编者将其收录于第三章中,按常用类别分类汇总一一列出。 《语言梦工厂:*不借给人的日语单词书》以训读词根速记法、音读词根速记法和分类词汇速记法这三种速记法归纳整理了近10000个日语单词,是国内本详解日语词根记忆的单词书,也可以说是*的日语单词密码宝典!尤其适合参加日语能力等级考试N5、N4、N3、N2、N1的读者。
《日语主题分类图解词典》编排特色 词汇分类明确、清晰,便于查找和学习使用。词汇范围广,涉及日常现实生活的各个方面。解决学习、工作和旅行中的实际问题。选收内容不仅包括具有时代感的词汇,而且还有反映历史的词汇。补充词汇进一步增加了词汇含量。 图示绘图细腻、准确,信息量大,使词汇学习更加系统、深入。词典的每一分类都尽量囊括下一级细分类中的所有内容,准确反映了事物的各个细节和附加内容,因此包含的词汇信息量十分丰富,一方面可以帮助读者系统地学*一类词汇,另一方面也能帮助读者学习到一般词典收录不到的一些专业、专科词汇。 编排合理,检索方便,便于记忆。文字和图片分别排在相对的两面上,可以提供更多的信息。以字母分类标示明显,不至于与词汇混淆;数字连续编号,可以很容易在图中找到相
动词是日语的核心。在日语语言实践中,常用动词更是占据了十分重要的地位。掌握这些动词的用法乃是能否学好日语的关键。作为一次尝试,天津外国语学院日语系在吉林教育出版社的大力支持下。于1996年立项并着编写这部《日语常用动词用法辞典》。 这部辞书是在借鉴了国内外的*研究成果,并对日语常用动词的使用方法进行了深入的、探索性研究的基础上编写而成的。 首先,本辞典收入的1500多个词条是在参考了《日语能力测试出题标准》、《新明解国语辞典》以及《标准日本语》等教科书中出现的常用动词的基础上,充分考虑了中国人学习日语时人难点,经过细致的归纳整理,并按照其日常使用频率的多少,经反复筛选而确定的。 综上所述,本辞典具备如下五大特色: 1、精选了中国人在学习日语中较难掌握的,而在日语中又是常用的动词1500多
本词典广泛收集国内外*资料,信息量大,包括18个领域的韩、日、英、汉语词汇,涉及100多项内容,几乎囊括了人类生产、生活的全部领域,力求小中求全,小中求新。为广大外语学习者及笔译和口译工作者提供了大量可供查阅和参考的资料。 本词典自被列为辽宁省教育厅科研项目后,历时六载,在中韩两国数十位专家的共同努力和北大出版社的大力支持下,终于能够付印。相信本词典将成为广大读者案头和包袋中不可缺少的益友。
《日本语语法·句型辞典(MP3版)》广泛地适用于一般的日语初学者、大学生、硕士博士生、参加N1到N5日本语能力测试的考生,以及赴日旅游、生活、研究、进修人员,也可以作为日语翻译、日语教师的参考用书。
1.时代感强。本词典收集了大量新词,包括近年来产生的IT方面的词汇。 2.释义简明准确。本词典释义准确,分条释义清楚明了。 3.标注声调。日语的声调对学习者来说是一个难点,外来语尤其难以把握。学习声调可以帮助日语学习者和工作者的语言水平更上一层楼。 4.涵盖信息广泛。本词典不仅标注了声调,还标注了词源及使用领域。 5.方便携带。 真诚地希望这本词典能给您的事业及学习带来帮助。日籍老师高井曜子、山本裕、保永辉美在百忙之中斧正声调,在此表示感谢。由于编纂工作浩繁,本词典难免出现瑕疵,恳请广太读者批评指正。
全面覆盖《新版中日交流标准日本语》中所出现的重要知识点,进行条理性的解释和说明。标注词汇和语法所出现的具体章节,使用表格的形式进行归纳和总结,非常方便读者查找知识点。在教材中所使用词义的基础上。引入该词其他较为常用的含义,并且对近义词进行归纳和分析。每个句型都注明接续方法,设定场景讲解句型,使读者能够正确掌握惯用句型的使用场景和语感。参考日本语能力测试的考试内容,对句型进行适当的扩展和加深,做到简明扼要并具有典型性。
本词典共收录日本国家标准第1、2级汉字共6553字和5万余条日语汉字词汇,相当于中型以上词典的词汇量。另外,对每个汉字都给出了丰富的单字信息,除标明常用流字、非常用汉字、日本国字和对应异体字外,还给出了该字的笔画数、区点码等。音训读法均以独立词条列出。此外还提供了“总画数部首索引”,对不熟悉汉语拼音的读者也提供了一种有效的查找手段。
汉字是中国和日本两国共同的宝贵的文化财产,尽管中日两国的汉字在读音和词义上有差异,但是也有很多共性。充分发挥这一特点,对中国人学习日语有很大的帮助。 根据这一特点,“现代日本语系列丛书”推出新型的系列字典——按照中国《新华字典》汉语拼音顺序排列和检索的《日本汉字读音词典》、《日本姓名读音词典》、《日本地名读音词典》。通过大家熟知的《新华字典》查阅方式,便可以迅速、准确地查找到日语词汇中的日语读音和中文意义。这套词典还附有“日文五十音图顺序检索”和“总笔画检索”的全方位检索功能,这将大大提高读者掌握日语的效率。 本词典收录了2,673个日语汉字,其中包括“常用汉字”和日语能力考试出题标准的一级二类词汇和J.test考试出题大纲的词汇范围,以及报纸、杂志与日常生活中经常使用的汉字,每个汉
日语中拟声拟态词为数不少,在声音、语法、构词诸方面具有趣味盎然、丰富多彩的特点,也是日语中较难掌握的一部分词汇。由郭华江老师主编的这本词典属于以译文“新日汉”系列,在1998年出版,受到了日语教学者和学习者的广泛好评。 这本书编排系统科学、内容全面实用、翻译精确传神。选取的例句大多数选自日本文学作品及各种日文报刊、杂志等。是拟声拟态词方面很权威经典的一本书。很多日语研究者都在论文里参考过这本书。 通过调研发现现今市场上还没有一本可以和这本词典对垒的日语拟声拟态词书籍。所以我认为修订再版这本词典是非常必要的。
这是一本汉日小型词典,小而精便于携带,本词典所收录的为日常词语,并且与现在的用法为着眼点。 本词典在选词上着眼于现今中国日常性的词语。尽管辞典中会不时出现一些旧词语以及书面语等,但着重点始终是筛选词汇,注释词义,附加例句。 本辞典有以下几个特色。 ,明确了每个汉字是否都能单独成一词,即该汉字是可以单用还是必须与其它字组合后才能使用,也就是指明了是否是词素的这一区别。即使在单字的词义中,也对单用词和非单用词进行了区分。 第二,切合原义标注词类。 第三,例句力求精悍,并且还指明了该例句是单词还是复合词,是句子还是文章。 第四,形容词中主要作谓语的形容词以及主要作修饰语的形容词,在词义前尽可能地加附注,以示用法上的区别。 另外,本辞典在编排上力求有效地使用篇幅。前述中的点,