经过四年多的努力,《拉鲁斯法汉双解词典》终于与读者见面了。该词典的法文原版是拉鲁斯出版社于1995年出版的《法语词典》(DICTIONNAIREDE LA LANGUE FRANCAISE)。这是一部中型词典,共38 000词条,含50 000个同义词及20000条短语。法文原版中《词典介绍》部分详细介绍了该词典的特点,我们认为还有以下几点特色: 1.几乎所有的词目都注明其词源,介绍之详尽在同类词典中实属少见。这对读者了解法语的语言演变和构词手段是很有帮助的。 2.释义中插入许多百科小知识介绍。无论涉及动植物还是数理化等专业学科词汇,常附有简洁、精确的注释。读者在了解词义的同时,还可丰富相关的知识。3. 该词典从选词、释义到举例都注重反映时代,贴近生活,例如:bogue,bugn.m.[信](程序设计上的)错误,故障[如 千年虫 ];transgenique adj.转基因的;mecaniquen.f. 转,书 手腕,
《法汉航海双语词典》主要涵盖 船舶、港口、航海 三方面词汇。内容包括 编者名单、前言、体例说明、目录、正文、附录 ,附录中增加船舶结构法汉注释图,法国、非洲法语国家重要港口城市的中法介绍等。本词典适合航海专业学生及从业人员、法语学习者及社会人员、词典学者及研究人员等使用。在 海洋强国 的战略指导下,本词典致力于为中法、中非航海事业提供语言支撑,为航海及法语从业人员提供语言帮助。通过该词典的编辑出版,在填补国内外法汉双语航海词典领域语言资源空白的基础上,丰富我国海事语言资源建设。
《法汉航海双语词典》主要涵盖“船舶、港口、航海”三方面词汇。内容包括“编者名单、前言、体例说明、目录、正文、附录”,附录中增加船舶结构法汉注释图,法国、非洲法语 重要港口城市的中法介绍等。本词典适合航海专业学生及从业人员、法语学习者及社会人员、词典学者及研究人员等使用。在“海洋强国”的战略指导下,本词典致力于为中法、中非航海事业提供语言支撑,为航海及法语从业人员提供语言帮助。通过该词典的编辑出版,在填补 外法汉双语航海词典领域语言资源空白的基础上,丰富我国海事语言资源建设。
%26nbsp;%26nbsp;《当代法汉词典》是一部综合性的语言工具书,收入四万余条词语和表达用例。本词典是以本部位于欧洲的靠前非常不错性辞书类出版公司拉鲁斯出版社法汉词典数据库为蓝本修订改
该书主要结合作者在国外项目工程上收集积累的大量词汇,并主要参照了科学普及出版社1986出版的《法汉建筑工程词典》,上海译文出版社出版的《法汉词典》,人民交通出版社出版的《英汉道路工程词汇》,以及国外的大量工程标书和资料的基础上编写而成的。 法汉部分编写顺序按26个字母排序,汉法部分按中文发音顺序排列。 此工具书特点为:词条中收录了大量在以往法语工具类书中查不到的词条,这些词条均为作者在国外实际工作中所积累。 该工具书尤其对在境外法语国家和地区从事道路工程建设的翻译人员有很大的帮助作用。
本书精选了280条常用的中国谚语,与意思相近的法文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、法文直译,有的列出了近义谚语,法文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有法文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物,通过共情促进中外语言文化交流。
《新经典法语2同步语法词汇手册》与主教材结构一致,分为四个单元,共计14课(Séquence)。每课分为四个部分: 部分是Conjugaison?et?grammaire(动词变位与语法),首先对动词变位、性数配合等基础语法点进行多种形式的考察,帮助学生进一步夯实巩固语法知识点;第二部分是Vocabulaire?et?expressions(词汇与表达),通过连线题、句子排序题、选题填空等题型灵活检验学生对单词词义、句意的理解和掌握;第三部分是Compréhension?écrite(阅读理解),通过原版报刊、交际对话等真实语料,实景化社交场合, 程度完善学生的跨文化理解与交流能力;第四部分是Thème?et?versiom(翻译),通过汉译法和法译汉两种方式综合考察学生的语言运用能力,并帮助学生发散思维、锻炼自主学习能力。
《法汉航海双语词典》主要涵盖“船舶、港口、航海”三方面词汇。内容包括“编者名单、前言、体例说明、目录、正文、附录”,附录中增加船舶结构法汉注释图,法国、非洲法语 重要港口城市的中法介绍等。本词典适合航海专业学生及从业人员、法语学习者及社会人员、词典学者及研究人员等使用。在“海洋强国”的战略指导下,本词典致力于为中法、中非航海事业提供语言支撑,为航海及法语从业人员提供语言帮助。通过该词典的编辑出版,在填补 外法汉双语航海词典领域语言资源空白的基础上,丰富我国海事语言资源建设。
外研社法语工作室与北京外国语大学非洲学院联合出品的《活·法:法语语言文化艺术主题日历(2025)(五周年纪念版·非洲篇)》在保留日历基本元素(年月日、中外节假日)的基础上,聚焦非洲法语 和地区,按照北非、中非、西非、东非板块分区,展现当地特有的民族、语言、生活方式、风俗习惯、人文景观、自然地理等文化元素,语料以每日词条的形式排布,搭配形象化或可感度高的图片或设计元素。月份页呈现月份对应的重要节日和节气;日期页除日期元素外,以当日主题词为线索,配合相应解释和图片,引言例句专区以中法文编译的形式呈现,辅以适当留白满足日常记录需要。其中词条和引言例句均为法语搭配汉语译注的形式,以期尽可能辐射到不同法语水平的、对非洲法语地区文化艺术领域感兴趣的读者。所有例句均选自真实的语料,帮助读者 好地在法语
《法语渐进系列:法国文化渐进(初级)》对法国文化的各个方面加以介绍、描绘和解读,形式灵活,图文并茂(确凿的文献、照片、地图……)。 《法语渐进系列:法国文化渐进(初级)》信息内容丰富而翔实,按照主题划分为六大部分:法兰西的空间、法国与世界、日常生活、自由时间、社会生活和近期变化。且每课安排:左页是以精彩图片辅助的课文,介绍了法国文化的现状;右页是大量形式多样的练习,帮助读者掌握相关的信息资料。 《法语渐进系列:法国文化渐进(初级)》附一册要点精讲与练习答案。 《法语渐进系列:法国文化渐进(初级)》面向具有初级法语水平的读者,既可作课堂教学用书,也可作自学辅导用书。
《法汉航海双语词典》主要涵盖“船舶、港口、航海”三方面词汇。内容包括“编者名单、前言、体例说明、目录、正文、附录”,附录中增加船舶结构法汉注释图,法国、非洲法语 重要港口城市的中法介绍等。本词典适合航海专业学生及从业人员、法语学习者及社会人员、词典学者及研究人员等使用。在“海洋强国”的战略指导下,本词典致力于为中法、中非航海事业提供语言支撑,为航海及法语从业人员提供语言帮助。通过该词典的编辑出版,在填补 外法汉双语航海词典领域语言资源空白的基础上,丰富我国海事语言资源建设。
一位贫苦的木匠老人雕刻了一个木偶男孩,像对待儿子一样为他穿上衣服、戴上帽子,在寒冷的冬天卖了自己仅有的一件棉衣给他买了识字课本。但是调皮的木偶不爱学习也不爱劳动。他轻信坏蛋的话,使他卷入一个又一个的麻烦和灾难。一系列的事件教育了他,使他懂得了劳动的意义,也使他懂得了关心和爱,他的愿望终于变成了现实。
近义词和类义词是两种既相互关联、又彼此不同的概念,卡鲁比主编的这本《拉鲁斯法汉双解联想词典》以一种全新的理念将二者联系起来,从中心词的特定主题释义出发,集中网罗与之语义相关的各种词类及表达方式,帮助读者以关联记忆的方式,实现从单词到词群再到语义网的词汇快速扩充,丰富法语口语和写作表达。词典中收录的所有关联词语均标明语言等级,方便读者选用。正文后附所收录的所有谚语格言。
《法语同义词词典(修订版)》2001年问世以来,经过多次印刷,成为了有影响的法语参考书之一。本书收录同义词3800余个,常用词组1000余条,词义辨析详细,解决法语常用词学习难点。释义之外还有大量常用搭配词组,帮助学者使用地道法语。本书例句实用、鲜活,有助于提高读者口语表达和写作水平。
本书精选了280条常用的中国谚语,与意思相近的法文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、法文直译,有的列出了近义谚语,法文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有法文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物,通过共情促进中外语言文化交流。
一位贫苦的木匠老人雕刻了一个木偶男孩,像对待儿子一样为他穿上衣服、戴上帽子,在寒冷的冬天卖了自己仅有的一件棉衣给他买了识字课本。但是调皮的木偶不爱学习也不爱劳动。他轻信坏蛋的话,使他卷入一个又一个的麻烦和灾难。一系列的事件教育了他,使他懂得了劳动的意义,也使他懂得了关心和爱,他的愿望终于变成了现实。
该词典是一部法汉词目双向对照的,收集各类常用专有名词的综合性工具书,精选词条13000余条,约70万字。 词典正文部分是法汉条目,按法语字母顺序排列。每一条目一般都由三部分组成,依次为:法语专有名词,汉语释名和简要释文。个别发音特殊的加注国际音标。书末附有汉语条目索引,已达到反向检索、一书二用的效果。 该书词条涉及典故传说、神话宗教、历史地理、文学艺术等领域,具有一定的文化背景和百科色彩。
《拉鲁斯法汉双解词典》特点: 国内第一部法汉双解词典,收录38000余词条,50000个同义词和20000个词组和短语。 以法国法语品牌的原版词典为蓝本,由国内10位法语教学专家、学者,历经4年翻译完成。 选词精当,释义准确,收词丰富,录有大量全新词汇,所有单词的读音以国际音标注音,便于读者正确发音。 所有单词都注明词源,有助于读者更好地了解法语语言的演变和掌握法语词汇结构。