中国关键词:传统文化标识篇 本书选极具中国特色的文化符号、反映中华文化精粹的科技发明和文化创造,以精巧的关键词展现多姿多彩的中华文化。本书注重遴选经典又具有当代意义、贴近受众又通俗易懂的词条121个,既有影响人类文明进步的典籍等传统经典,树立中华文化之 可敬 ;又有中医等展现中华独特魅力,传递中华文化之 可信 ;还有饮食等可感可及,拉近读者距离,体会中华文化之 可爱 。此外,本书还特意为部分词条配以手绘插图,考据严谨而不失美感。愿中华文化之旅的导览图,读者按图索骥,展开精彩生动的中华文化之旅。
中国关键词:文明互鉴篇 本书紧紧围绕党的二十大精神和新时期关于文明文化的重要论述,从核心话语出发,按照传统观念、历史活动、理念行动的编写逻辑,选取70余关键词条,以要点形式,追溯光辉灿烂的中华文明交流史,重点介绍和解读中华文明的精神价值观、源远流长的文明互鉴史、当代中国的文明互鉴观,古今呼应,展现中华文明在和其他文明交融的洪流中,守护传统精华,同时不断包容创新,始终涌动着勃勃生机。本书以中国话语外译传播的角度讲好中华文明故事,推动文明交流互鉴。
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被译成二十余种文字。1986年,中国外文出版社出版法文版《聊斋志异选(共4册汉法对照)(精)》,收录了由李风白和戴妮丝翻译的38篇故事。今出的汉法对照版收录224
本书以词条为切入点,以讲故事的形式,简明阐释关于新中国的方方面面,帮助外国读者解疑释惑,了解中国、中国。
芭蕾喜剧《醉心于贵族的小市民》在很大程度上是17世纪法国文化的真实写照。该剧的主人公是滑稽、一心想当贵人的儒尔丹先生。他的一言一行是社会各阶层相互对立的森严等级制度所产生的问题。 《醉心于贵族的小市民》的主题是趋炎附势.作者莫里哀厌恶趋炎附势的小人。他经常描写一些依仗自己的社会地位而装腔作势的人,例如医生、作家、科学家、知识分子以及虔诚的教徒。在《醉心于贵族的小市民》中,莫里哀抨击了另外一种趋炎附势的小人一一暴发户。儒尔丹先生企图进入这一阶层成为贵人。他想成为贵人的强烈欲望使他宁愿牺牲妻子及女儿的幸福。他愚蠢地挥霍自己的金钱以换取权势和地位。另外,当他被授予一个荒谬的称号,MamamouChi一一无用之人一一时,他还非常得意。 尽管莫里哀对那些希望提升自我的人不乏同情,但是他对那些把社
《中国法语教学法演变史(1850-2010)》围绕“何为中国式外语教学法”问题,以历史视角,通过大量与教学活动相关的档案、史料文献以及教科书,再现中国法语教学界引入、实践、内化各类外语教学法的过程,以
《法语基础阅读》分为四大部分:一大部分“法国与法国人”,包括“巴黎的历史”、“拿破仑战役”等30篇文章,介绍了有关法国历史、地理、文化、体育等方面的知识,以及与法国人的工作、生活、饮食、娱乐、家庭、教
法国概况课是高等院校法语专业学生的必修课,主要讲授法国的地理、历史、政治、经济、教育、社会生活与文化传统,以提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,从而培养学生跨文化交际的能力。它的
本书脱胎于上海广播电视台日语节目《中日新视界》里的中华传统文化板块 《节气里的中国》,面向国内广大的日语学习爱好者及对中国文化感兴趣的国内外读者。采用日汉对照的形式编写,按照二十四节气的顺序编排,每个
《兔子波尼》是"法语‘漫’游"系列中的一册,该系列包含的《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,涵盖家庭、幽默、科普等不同主题元素,语言难度从基础级别到中高级不等,不同法语学习阶段的读者(高校法语专业学生、法语选修课学生、青少年及成人学习者)均能从中获益。主要面向大众学习者,专业学习者亦可将其作为辅助提升的材料。《兔子波尼》由中文导读、30个法语原文小故事和中文简注、备忘录(Memo)三部分组成。《兔子波尼》是一本适合A1级以上级别法语学习者的漫画读物。导读部分欢快明了,配有主人公图谱和性格特征,可以帮助读者迅速了解全书基调、内容和框架;法语原文小故事诙谐幽默,语言简单,配合个别中文注释,更加通俗易懂;备忘录的设置可以使读者在阅读同时获得语言学习体验,学常用说法、练法语表
本书为“人人学”系列图书中的《人人读法语,这样阅读有效!》。这是一本专门为初、中级法语学习者量身打造的阅读书,内容安排从易到难,旨在通过丰富的阅读材料帮助读者摆脱以往学习语言的枯燥无味,让大家在轻松愉快的语境中快乐地学习法语,感受法语的独特魅力。
《张子扬诗选》系著名电视人张子扬先生在游览巴黎后写下的一系列诗篇的合集,由翻译家刘方译为法语。包括《晨别巴黎》《题罗丹纪念馆》《复活节·圣心教堂》等等。诗作视野开阔,语言优美,感情丰沛,具有很高的艺术价值。
彭春梅著的这本《浩渺行无极春风归故里——赵无极2016中国南通版画展(精)》为华裔法国画家赵无极的精选画册。赵无极生于中国北京,师从林风眠。在绘画创作上,赵无极以西方现代绘画的形式和油画的色彩技巧,参
【新华书店旗舰店】 老子 汉语-罗马尼亚语对照,人民教育出版社 作者 本书编写组 原价 ¥50.00 出版社 人民教育出版社 出版时间 2018-01-01