《活 法:法语语言文化艺术主题日历(2025)(五周年纪念版 非洲篇)》由外研社法语工作室与北京外国语大学非洲学院联合出品,在保留日历基本元素(年月日、中外节假日)的基础上,聚焦非洲法语国家和地区,按照北非、中非、西非、东非板块分区,展现当地特有的民族、语言、生活方式、风俗习惯、人文景观、自然地理等文化元素,语料以每日词条的形式排布,搭配形象化或可感度高的图片或设计元素。月份页呈现月份对应的重要节日和节气;日期页除日期元素外,以当日主题词为线索,配合相应解释和图片,引言例句专区以中法文编译的形式呈现,辅以适当留白满足日常记录需要。其中词条和引言例句均为法语搭配汉语译注的形式,以期尽可能辐射到不同法语水平的、对非洲法语地区文化艺术领域感兴趣的读者。所有例句均选自真实的语料,帮助读者更好地
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被译成二十余种文字。1986年,中国外文出版社出版法文版《聊斋志异选(共4册汉法对照)(精)》,收录了由李风白和戴妮丝翻译的38篇故事。今出的汉法对照版收录224
本书编写原则符合培养法语经贸复合型人才的要求。全书收录的文章,均选自法国有影响力的经贸类报刊杂志及官方网站,内容涵盖了对外经贸活动的主要领域,有论述世贸组织的文章,也有涉及经济金融政策、贸易市场、技术服务等多方面的资料。材料新颖,内容丰富,风格各异,介绍并提供了大量的经贸法语词汇及用法,实用性很强。此外,全书每个章节均配有与课文内容有一定联系的阅读、填空、词汇翻译练习。为便于读者自学,书后还有部分参考答案。可以说,读者通过学习,不仅能够对经贸法语文章各类风格、观点有一定的了解,而且还能够学到许多相关的经贸业务专业知识,可谓一举多得。
《大中华文库》工程是我国历史上首次系统地全面地向世界推出外文版中国文化典籍的国家重大出版工程,涵盖了我国先秦至近代文化、历史、哲学、经济、军事、科技等领域拥有代表性的经典著作。本书稿是本项目工程的《论
中国共产党一路走来,从小到大、从弱到强,尤其是改革开放以来,带领中国人民奋勇拼搏,取得举世瞩目的辉煌成就。从根上来看,这与党的有效决策密不可分。本书用“一个导向、六根支柱”的框架结构来阐述党是如何进行
中国共产党已经走过了近百年的不凡历程,团结带领中国人民创造了一个又一个奇迹。中国共产党的领导是中国特色社会主义最本质的特征,是中国特色社会主义制度的优势。本书以当代中国的发展进程为背景,介绍了中国共产
《儒林外史(汉西对照 套装1-3册)》是中国古代的一部长篇小说,成书于18世纪上半叶,作者吴敬梓。书中刻画了各种类型的士人利欲熏心、虚伪丑恶的精神面貌,暴露出封建社会的腐朽和黑暗,并对科举制度和封建礼
《儒林外史(汉西对照 套装1-3册)》是中国古代的一部长篇小说,成书于18世纪上半叶,作者吴敬梓。书中刻画了各种类型的士人利欲熏心、虚伪丑恶的精神面貌,暴露出封建社会的腐朽和黑暗,并对科举制度和封建礼
《重音与节奏:拉丁语和希腊语的韵律特点》(Accent and Rhythm: Prosodic Features of Latin and Greek)。该书第一部分“理论背景概述”由韵律学历史背景
本丛书从孙悟空的角度出发,基本涵盖了从猴王出世到大闹天宫、西天取经,直到取回真经的全过程,完整地展示了美猴王孙悟空的冒险旅程。新增补两册分别讲述了唐僧师徒途径狮驼岭,大战狮、象、鹏三魔,以及在天竺国智
唐诗是中国文学目前一颗璀璨的明珠,千年传诵,历久不衰。《唐诗选(汉法对照)》选收了唐代大家名作一百五十多首,如李白的《送友人》(其中包含浪漫主义诗句“浮云游子意,落日故人情。”),杜甫的《登高》%
《大中华文库》工程是我国历史上首次系统地全面地向世界推出外文版中国文化典籍的国家重大出版工程,涵盖了我国先秦至近代文化、历史、哲学、经济、军事、科技等领域拥有代表性的经典著作。本书稿是本项目工程的《论
彭春梅著的这本《浩渺行无极春风归故里——赵无极2016中国南通版画展(精)》为华裔法国画家赵无极的精选画册。赵无极生于中国北京,师从林风眠。在绘画创作上,赵无极以西方现代绘画的形式和油画的色彩技巧,参