《每天读一点法文:法语晨读美文》是专门为法语学习者精心设计的一本中法双语美文读物。本书共选取了80篇精美文章,所选篇章行文优美且朗朗上口,每天阅读一点法文,就能全天沉浸在美好的语言韵律中。本书包含 名家经典 人间温暖 成长记忆 法兰西文化 四章。书中所选的每篇文章针对性强,集欣赏性、趣味性、知识性、阅读性于一体。
本书是法国著名小说家都德的短篇小说集,包含《星期一故事集》(7篇)和《磨坊文札》(24篇)两部分。其中《*后一课》颇具表现力,作为 爱国主义文学 的经典名篇,作者将对主权沦丧的痛心和炽热激昂的爱国热情尽书于纸面。 《磨坊文札》以一间小小磨坊为源泉,描写了作者家乡普罗旺斯的风土人情,以对小人物平凡生活的生动刻画,抒发对故乡的怀无限恋,堪称世界文学史上短篇小说中思想性与艺术性完美结合的典范。
《走遍法国》系外语教学与研究出版社从法国阿歇特图书出版集团引进的一套法语教材。 该套教材以视听内容为基础,语法结构安排合理,融语言和文化于一体,以积极互动的教学法有效培养学生的听说能力。 原书共有三个水平等级分册。根据中国人学习外语的特点,在编辑时,原书的第1册被分成两部分,并对第1部分进行了改编,使之更适合于法语初学者。 《走遍法国1下学生用书》为1上的后续,包括第7至第12单元的课文,以及附录。每单元包含2课,每课由情景学习、剧情理解、语法学习和语言交际四大板块构成。 每个单元还有阅读、词汇扩展和文化点滴。 书末附有课后练习的录音材料、语法概要、主要动词变位表和总词汇表。
法国概况课是高等院校法语专业学生的必修课,主要讲授法国的地理、历史、政治、经济、教育、社会生活与文化传统,以提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,从而培养学生跨文化交际的能力。它的个作用是吸引学生对法语所属的文化感兴趣,对法国产生好奇;第二个作用是有助于法语学习者与法国人之间的沟通,避免文化知识成为交际行为的障碍。 与专业技能类课程相比较,法国概况课具有自身的特点。多年来,这门课程的教学还以传统模式为主,对法国的情况进行泛泛的介绍,这使得教学效果在一定程度上受到了影响,这也说明我们对于这门课程的研究和思考还不够。北京语言大学法语专业在连续两年对这门课程的教学进行跟踪和调查的基础上,改进了授课内容、教学方式以及考试方等,并在进一步研究
《昆虫记》是法国著名昆虫学家、文学家、科普作家让-亨利 法布尔的代表作,本书既包含昆虫世界的专业知识,更体现出作者对生命与自然的虔诚与热爱,行文优美,生动活泼,充满了盎然的情趣和诗意,是一部兼具学术价值和文学价值的巨著。本书选取《昆虫记》全集中具有代表性的22篇作品,按照昆虫纲目归类编排,简明清晰,可读性极佳。
《名人传》由贝多芬、米开朗琪罗、托尔斯泰三位文艺巨匠的人生传记组成,诺贝尔文学奖得主、法国人道主义作家罗曼 罗兰传记文学*之作, 列入 人类有史以来的30本好书 。作品紧紧把握住这三位艺术家的共通之处,着力刻画他们在忧患困惑的人生征途上历尽苦难却不改初衷的心路历程,凸现他们崇高的人格、博爱的情感和广阔的胸襟,具有很深的文学意义与教育意义。
《语言学导论:从柏拉图到乔姆斯基(法语版)》按时间顺序系统回顾了语言相关理论及学说的发展,分为"语言学的诞生"( La gen se d une nouvelle science)、"语言学六大领域"(Les six domaines des sciences dulangage)和"当今语言学发展大观"(Les d veloppements r cents de la linguistique)三部分,共十六章,从语言的起源、动物和人类所用"语言"的差异引入语言的概念,讲述研究语言相关知识的行为如何促进了语言学这门学科的诞生,并系统介绍了语音学(Phon tique)、音位学(Phonologie)、词法学(Morphologie)、句法学(Syntaxe)、语义学(S mantique)、语用学(Pragmatique)六大领域的重点概念及研究发展状况。除此之外,该书还对语言学研究近些年的动态做了介绍,涵盖了认知语言学、生物语言学等新近热点方向。
《局外人》为中法对照读物,作者为法国小说家、戏剧家加缪。 《局外人》是加缪的成名之作,也是存在主义的典型代表作。加缪是存在主义代表作家之一,他在作品中提出了资本主义社会的两个重大问题:对荒诞的认识和对命运的反抗。 《局外人》塑造了 荒诞人 的形象,通过主人公默尔索的经历(为母奔丧、海边度假、枪杀他人、狱中思索、被判死刑),写出形成荒诞感的社会原因。
《法国语言与文化新视窗》是以外语教学与研究出版社出版的《法国语言与文化》为基础进行编写的一本文化延伸、对比及融合的辅助教材,当然此书也可以单独作为一本阅读或翻译的训练教材来使用。本教材*高校法语专业三年级学生使用,也可供具有同等水平者学习参考
法语歌坛产生了无数名曲和歌星,比如开创法国香颂先河的吕西安娜.布瓦耶、科西嘉的情歌王子迪诺.罗西(Tino Rossi)、给人带来欢乐的 疯子歌手 夏尔.特雷奈、歌唱 玫瑰人生 的艾迪特.琵雅芙、流淌着亚美尼亚血液的夏尔?阿兹纳弗、风情万种的埃及小姐达丽达、蓝调歌后帕特丽霞.凯丝、忧郁歌王雅克.布雷尔、Rap先驱MC.索莱尔、法语和英语的天后席琳.迪翁等。在汪洋大海般的法语香颂中筛选100首代表性歌曲,实非易事。太多的好歌难以割舍,太多的歌手应该入围,但限于篇幅,只能从其中选出100首。在英语歌曲遍及世界各个角落的今天,法国香颂一直被文人墨客视作不可缺少的精神享受之一,成为优雅生活的一种标志。当我们工作之余或假日闲暇,或坐在安静的咖啡馆一隅,或站在客厅落地窗前,聆听一首喜爱的法语香颂,便会情不自禁地沉浸在优雅的气氛中;
《八十天环游地球》为世界文学经典珍藏馆的其中一本,作者为法国著名作家"科幻小说之父"儒勒 凡尔纳,注译者为资深翻译家郑克鲁。《八十天环游地球》中主人公福格与朋友打赌,能在八十天内环游地球一周回到伦敦。途中主人公克服了种种困难,但根据随身携带的行程记录本和钟表的显示,到伦敦时迟了五分钟。但是由于主人公是自西向东绕地球一周,正好节约了一天时间,因此意外获得胜利。
《 茶花女 》为世界文学经典珍藏馆的其中一本,作者为法国著名剧作家、小说家小仲马,译者为傅雷翻译出版奖得主、资深翻译家郑克鲁。小仲马以自己年轻时的一段经历为原型,讲述了一段可歌可泣的爱情故事。一位沦落风尘的美丽女子玛格丽特,与一位叫阿尔芒的年轻人恋爱,她充满热情和希望地去追求真正的爱情生活,然而这段感情却被世俗所不容;当希望破灭之后,她甘愿自我牺牲,成全另一位女子的幸福。《茶花女》问世于法国浪漫主义文学运动渐趋式微之时,却充满了强烈的浪漫主义色彩。
《上海的法国文化地图(法语版)》是上海的外国文化地图中的一册,《上海的外国文化地图》丛书记录从上海开埠到今,世界各国文化在上海发生、发展,以及与中国本土文化相互交融的精彩场面,展现上海作为靠前文化交流中心的独特魅力。《上海的外国文化地图》丛书,主要面向来沪参观的海内外人士,全书通过轻松的笔触,以讲故事的生动方式,将世界各国文化在上海这个东方靠前化都市所呈现的独特魅力娓娓道来:历史发展的脉络是经线,人物、故事、社会生活、地标景观等是纬线,经纬交织,明珠璀璨,立体展现出上海作为靠前化都市海纳百川的巨大包容性。
在编写体例方面,全书采用中法文对照,配以生动有趣的插图,力求给读者带来视觉上的飨宴。全书分十个单元:衣、食、住、行、礼、艺、乐、节、健、潮。每单元六七篇文章,每篇文章有一两个与主题相关的文化点滴作为链接和延伸,*后附有生词释义。我们尽量用简洁流畅的文字、具体有趣的事例向学习法语的中国人或学习中文的法语国家的人提供一把登堂入室的钥匙,引领大家跨过中国文化*初的门槛,直到登堂入室。文化不应只封存在书斋,它更应当活跃在当下火热生活的每一个角落。在日常的生活点滴里学文化、品文化,这才是了解一个民族的*途径。
《中学生法语 (2)( 学生用书 ) 》包括 4 个单元,共 12 课,每三课为一个单元。每个单元构成一个主题板块,包括描述天气、参观学校、庆祝节日、参加约会、问路、饮食购物、健康、写明信片等等。 每课主要包括以下内容: u 情景对话:相比*册单句有所加长,篇幅有所加大 u 课文:要求学生以短文阅读为支撑 , 学会陈述己见、叙述故事、描述事物。 u 词汇:对 情景对话 和 课文 中进行词性和释义的标注。 u 动词变位:给出主语人称代词为复数时动词的变位形式,给出常用的规则动词和不规则动词的变位形式。 u 记忆助手:列举了大量与主题密切相关的常用词汇和表达法,扩大学生词汇量。 u 语法:补充完善*册的语法知识。 u 练习:包括语音、
在这本书里,我们通过畅谈法国文化来促进对法语的学习,尤其是在走向另一种文化盛宴的精神之旅中让读者得到学习和发现的兴趣和愉悦:放下自我,入乡随俗。一路上,你会看到别处的生活,法国人的衣食住行,他们的小烦恼小欢喜;感受到作为美食大国的饕餮和健康绿色的时尚之风;了解到都市的一道道独特的风景线,单车、巴黎-沙滩、文学咖啡馆和罢工街头的人山人海。本书十个单元的主要话题,每个单元五、六篇文章,每一篇文章包括一个以对话形式展开的文化沙龙和与之链接的文化点滴,各自独立又相互关联,由简入繁,从易到难,通过选编原版书籍、报刊杂志、网络上的*资讯,循序渐进地为读者展现法国多元文化的深厚底蕴和迷人魅力,打开视野,给心灵一个崭新的地平线。
《中法文化面对面》关注的是在中西方文化交流中中法两个民族、两种语言、两种文化、两种生活方式之间互识、互证、互补的可能性和重要性。它不再一味地聊法国文化或中国文化,而是面向更广的受众,既讲好中国 故事 ,又推好法国 人文 。我们试图将中法文化的相似点或重合点联系在一起作比对,去 伪 (clich )存 真 (r alit )。对语言学习者来说,世界上两种语言在这里相逢碰撞,他们能够学到地道的表达方式;对于文化探索者来说,两种灿烂的文化在这里交颈相靡,无论是古老的卢浮宫和紫禁城的对话,还是脸基尼大妈和法国模特的相遇,我们总有意外的惊喜。文化新旧相糅、雅俗同生,古老的中国不断迸发新的活力,浪漫的法兰西也有十分 接地气 的一面。不是单向的,而是双向的交流,每个话题都兼顾中法两个语境,或对照或交织,让读者能够通
在编写体例方面,全书采用中法文对照,配以生动有趣的插图,力求给读者带来视觉上的飨宴。全书分十个单元:衣、食、住、行、礼、艺、乐、节、健、潮。每单元六七篇文章,每篇文章有一两个与主题相关的文化点滴作为链接和延伸,后附有生词释义。我们尽量用简洁流畅的文字、具体有趣的事例向学习法语的中国人或学习中文的法语国家的人提供一把登堂入室的钥匙,引领大家跨过中国文化的门槛,直到登堂入室。文化不应只封存在书斋,它更应当活跃在当下火热生活的每一个角落。在日常的生活点滴里学文化、品文化,这才是了解一个民族的途径。
本书从法国的形象、语言、节庆、衣、食、住、行、就医、求学、求职、娱乐等留学生关注的问题,选取文章,每章有一篇精读的主要文章,根据理解、讨论、搜索三个步骤设计题目,理解部分包括选择、是非、翻译、问答等传统题型,帮助学生理解文章;讨论部分是围绕问题,供学生口语表达;搜索部分是为了进一步深入主题,供学生去思考、研究。本书主要特色:1.贴近留学生的日常生活,选取报刊、网络中的*、真实材料,内容丰富、围绕留学生活需求展开,能激发学生的阅读兴趣。2.词汇有中法文注释,扩充学生的词汇量。除了有针对文章的练习之外,还增加了口语和开放性练习,帮助学生就主题进行深入讨论、思考。3.练习,常从中法文化差异对比的角度出发,帮助学生理解文化差异,客观看待问题,提高对异国文化的敏感度。
《对话》系列精选中央电视台法语频道 Rencontres 节目中的名人专访,按照专题共分为四册:《对话 1 ——名人面对面》、《对话 2 ——奥运你我他》、《对话 3 ——大家看世博》、《对话 4 ——文化大碰撞》。 《对话 1 ——名人面对面》精选中央电视台法语频道 Rencontres 节目的 8 篇名人专访,揽括政治、经济、文化等各界名流,如诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥、戛纳电影节评审团主席伊莎贝尔于佩尔、国家大剧院设计师保罗安德鲁等。 《对话 1 ——名人面对面》内文中法对照,每篇访谈还有精彩点评、背景介绍等内容,帮助读者理解书中内容。随书附赠的 DVD 光盘重现央视著名主持人和世界名流的精彩对话。文化、艺术、语言在这里完美呈现。
本书作者为曲辰,男,41岁,法语语言文学博士,同济大学外国语学院副教授,同济大学文科办公室副主任,同济大学法语区域研究中心主任。本教材以法语编写,对 一带一路 沿线法语国家的地理、历史、政治、经济以及和中国关系方面进行基本介绍,并从书籍、报刊和官方网络资源中选取涉及上述国家社会文化方面的文章,同时配以注释和扩展性思考题,以便学生从多角度较全面地了解这些国家,引导他们针对相关问题独立思考,积极探索。本教材是同济大学卓越法语系列教材的第三本,也是国内首本聚焦于 一带一路 沿线法语国家的法语教材,是培养 一带一路 建设法语人才的,适用于全国各大高校具有一定法语基础的本科学生和研究生。此外,对一般读者而言,此教材也是一部了解 一带一路 沿线法语国家的基本知识读物。
《对话》系列精选中央电视台法语频道 Rencontres 节目中的名人专访,按照专题共分为四册:《对话 1 ——名人面对面》、《对话 2 ——奥运你我他》、 《对话 3 ——大家看世博》、《对话 4 ——文化大碰撞》。法文访谈配以中文翻译和背景知识精彩点评,帮助读者在看 DVD 访谈节目的同时,提高法语水平。 《对话 3 ——大家看世博》的主题为上海世博会。 2010 世博会主办权缘何花落中国?城市,如何让生活更美好?形态各异的展馆各自背后又都有怎样的深意?世博过后这些展馆何去何从?…… 《对话 3 ——大家看世博》内文中法对照,每篇访谈还有精彩点评、背景介绍等内容,帮助读者理解书中内容。随书附赠的 DVD 光盘重现央视著名主持人和世界名流的精彩对话。文化、艺术、语言在这里完美呈现。
本书介绍了法国的地理、历史、政治、经济、教育、社会生活与文化传统。