Complex Geometry from Riemann to K?hler-Einstein and Calabi-Yau(从黎曼到凯勒-爱因斯坦和卡拉比-
刘鹗著,屈汉斯译的《老残游记(共2册汉德对照)(精)/大中华文库》是清朝末年的刘鹗晚年写的一部小说。书中借老残的游历见闻,揭露了当时吏治的黑暗,反映了无辜者被陷害,人民被涂炭的社会现实,真实揭露了一些所谓“清官”实为“酷吏”的狰狞、可鄙的面孔。《老残游记》在写景状物和刻画人物方面,很有成就。 本书采用了德国汉学家屈汉斯的德译本,该译本堪称目前很接近《老残游记》原著的德文全译本。
本书依据印欧语系主流词源学理论,将德语词汇归纳为600多个词根,每个词根选取一个有代表性的词为主词条,全书共收录一万多个常用词,约占全部常用词的80%,并加注必要的词源说明,有助于读者快速了解词源知识并系统地学习和掌握德语词汇,对学习其他印欧语系的语言亦有借鉴意义。本书的词源信息均来自权威辞书,相当数量的词条还参考了同类的英语和法语词典,编排方式较为新颖,方便读者查考。无论是对于一般的德语学习者、德语译者还是德语语言学领域的相关研究者,本书都有很高的参考价值。
刘鹗著,屈汉斯译的《老残游记(共2册汉德对照)(精)/大中华文库》是清朝末年的刘鹗晚年写的一部小说。书中借老残的游历见闻,揭露了当时吏治的黑暗,反映了无辜者被陷害,人民被涂炭的社会现实,真实揭露了一些所谓“清官”实为“酷吏”的狰狞、可鄙的面孔。《老残游记》在写景状物和刻画人物方面,很有成就。 本书采用了德国汉学家屈汉斯的德译本,该译本堪称目前很接近《老残游记》原著的德文全译本。
刘鹗著,屈汉斯译的《老残游记(共2册汉德对照)(精)/大中华文库》是清朝末年的刘鹗晚年写的一部小说。书中借老残的游历见闻,揭露了当时吏治的黑暗,反映了无辜者被陷害,人民被涂炭的社会现实,真实揭露了一些所谓“清官”实为“酷吏”的狰狞、可鄙的面孔。《老残游记》在写景状物和刻画人物方面,很有成就。 本书采用了德国汉学家屈汉斯的德译本,该译本堪称目前很接近《老残游记》原著的德文全译本。