。
。
全书共分《唐诗百首》(113首)、《宋词百首》(103首)、《元曲百首》(101首)三册,皆为德译名家谭余志精心挑选和译注。译文忠实于原文,重内容,重达意,重传神;用德语介绍人物生平,简略精辟;注释精当,化解字句难点。 一首诗词,一篇译文,汉德双语对照,由于中德两种语言的差异很难亦步亦趋,作者语言上谨遵原文,偏重神似,不以形似伤神似,不追求格律的吻合,不削足适履而画蛇添足。 书中收录了像李白、杜甫、苏轼、辛弃疾、关汉卿、马致远等在中国声名显赫的诗人的大作,诗词翻译难,这是译界的“共识”;译者知难而上,在翻译中深谙变通之道,为传达原诗的音形意之美,采用了大量的变通手段,通过对译诗的音节进行调整,利用加词、换词和减词等方法,大量使用头韵、叠韵、脚韵等手段,努力传递韵律、节奏、音节修辞手法等语
China blickt auf eine lange Geschichte zuriick und hat eine der.alesten und vilfaltigsten Kukuren der welt. Dieses Buch bietet einen historischen (jberbIick yon der Urgeschichte bis zur Griindung der Volksrepubiik im Jahr i949. Am Beginn stehen Einfiihrungen zur Geografie und den Volksgrup- pen des Landes, gefolgt yon den alltesten mensch- lichen Zeugnissen, der gesetlschaftlichen und geschichttichen Bedeutung der akesten Mythen und Legenden und schtieiglich eine Darstellung der historischen Dynastien yon tier Xia- bis zur Qing- Dyna tic und der Republik China.. Die einzelnen Kapitel behandetn daneben Wrtschaft und Gesell-schafr, Politik, Militlir, Kultur, Recht, Erfindungen,Kuhurgegenst~inde, SJtten und Gebrauche, die Verhailmissc zwischen den verschieitenen Volksgruppen sowlc zwischcn China und anderen Laindcrn. Ein indcx crleichtert das Nachschlagen.
本书依据印欧语系主流词源学理论,将德语词汇归纳为600多个词根,每个词根选取一个有代表性的词为主词条,全书共收录一万多个常用词,约占全部常用词的80%,并加注必要的词源说明,有助于读者快速了解词源知识并系统地学习和掌握德语词汇,对学习其他印欧语系的语言亦有借鉴意义。本书的词源信息均来自权威辞书,相当数量的词条还参考了同类的英语和法语词典,编排方式较为新颖,方便读者查考。无论是对于一般的德语学习者、德语译者还是德语语言学领域的相关研究者,本书都有很高的参考价值。
本书依据印欧语系主流词源学理论,将德语词汇归纳为600多个词根,每个词根选取一个有代表性的词为主词条,全书共收录一万多个常用词,约占全部常用词的80%,并加注必要的词源说明,有助于读者快速了解词源知识并系统地学习和掌握德语词汇,对学习其他印欧语系的语言亦有借鉴意义。本书的词源信息均来自权威辞书,相当数量的词条还参考了同类的英语和法语词典,编排方式较为新颖,方便读者查考。无论是对于一般的德语学习者、德语译者还是德语语言学领域的相关研究者,本书都有很高的参考价值。
本书依据印欧语系主流词源学理论,将德语词汇归纳为600多个词根,每个词根选取一个有代表性的词为主词条,全书共收录一万多个常用词,约占全部常用词的80%,并加注必要的词源说明,有助于读者快速了解词源知识并系统地学习和掌握德语词汇,对学习其他印欧语系的语言亦有借鉴意义。本书的词源信息均来自权威辞书,相当数量的词条还参考了同类的英语和法语词典,编排方式较为新颖,方便读者查考。无论是对于一般的德语学习者、德语译者还是德语语言学领域的相关研究者,本书都有很高的参考价值。
。
China blickt auf eine lange Geschichte zuriick und hat eine der.alesten und vilfaltigsten Kukuren der welt. Dieses Buch bietet einen historischen (jberbIick yon der Urgeschichte bis zur Griindung der Volksrepubiik im Jahr i949. Am Beginn stehen Einfiihrungen zur Geografie und den Volksgrup- pen des Landes, gefolgt yon den alltesten mensch- lichen Zeugnissen, der gesetlschaftlichen und geschichttichen Bedeutung der akesten Mythen und Legenden und schtieiglich eine Darstellung der historischen Dynastien yon tier Xia- bis zur Qing- Dyna tic und der Republik China.. Die einzelnen Kapitel behandetn daneben Wrtschaft und Gesell-schafr, Politik, Militlir, Kultur, Recht, Erfindungen,Kuhurgegenst~inde, SJtten und Gebrauche, die Verhailmissc zwischen den verschieitenen Volksgruppen sowlc zwischcn China und anderen Laindcrn. Ein indcx crleichtert das Nachschlagen.
本书依据印欧语系主流词源学理论,将德语词汇归纳为600多个词根,每个词根选取一个有代表性的词为主词条,全书共收录一万多个常用词,约占全部常用词的80%,并加注必要的词源说明,有助于读者快速了解词源知识并系统地学习和掌握德语词汇,对学习其他印欧语系的语言亦有借鉴意义。本书的词源信息均来自权威辞书,相当数量的词条还参考了同类的英语和法语词典,编排方式较为新颖,方便读者查考。无论是对于一般的德语学习者、德语译者还是德语语言学领域的相关研究者,本书都有很高的参考价值。