这部词典有如下几个特点: 1、收录词条量大。本词典在收录了所用现代韩国语基本词汇的基础之上,广采博取各个门类的标准用语以及外来语、新语、惯用语、成语等,含副词条在内,词目共达十八万余条,是迄今收词量、广泛适用性的韩汉对译词典。 2、揭示汉字词源。在韩国语中,历史上源于汉语的词汇成多数。为便于读者学习和研究3起见,本词典对凡是有源可考的汉字词以及混合词中的汉字词素,都一一注明其汉字字源。 3、标明语音变化。在语音方面,本词典除了在词目中用长音符号“:”标明了应发长音的音节之外,还特别注明了该词在口语中的实际发音变化——包括有规律的语音变化和无规律可循的特殊语音变化——以利于读者掌握地道的韩国语口语,从而强化了词典的音韵学功能。 4、分析单词结构。对于多词素单词,本词典都在词目中
本书由寒暄篇、办公室用语篇、商务往来与情感表达篇、商务纠纷与处理篇四大部分组成,每部分又分为若干小节,系统地将该行业所涉及的相关内容分类归纳,方便学习者识记。书中将重点句型配以对话体现,并追加常用语法和相关单词,还相应增设“小常识”部分,方便读者了解韩国当地的风土人情与礼仪文化。书中还配有由韩国外教精心录音的MP3光盘,地道的发音让你的学习事半功倍。
本书汇集了信息社会经济学这一全新经济学理论体系的近期新发展。通过进一步清算现代西方经济学的理论与认识, 拓展和完善信息社会经济学的理论体系, 本书以鲜明的对比, 展示了相对于现代西方经济学, 在逻辑严
《中级韩国语》(下)是《中级韩国语》(上)的继续。本教材与《中级韩国语》(上)保持连续性、系统性,通过学习,能了解韩国人的语言思维方式及文化传统,使读者对韩国语知识方面有进一步提高,增强语言的阅读与理解能力。 本书共14课,每课都由课文、词语、语法与语词用法说明及课后练习四部分组成,书后附有词语索引和语法索引。 本书重点培养学生阅读能力和自学能力。课后练习部分注重训练课文中出现的新的词语及语法现象,指出学生易犯的常见语病,并增加了阅读理解习题,以训练学生的阅读能力。 本书收录了课文中出现的新的词语1593个,语法条目95个。
本学科特色与优势的核心就是“双语双文化”。延边大学地处中国东北,毗邻朝鲜、日本,使得本学科具备了兼具朝鲜(韩国)语言文化与中国语言文化或日本语言文化的双语双文化比较研究的优势。本学科大多数成员除了熟练掌握朝鲜语与汉语以外,还能比较熟练地使用日语或英语,形成了双语双文化或多语种多文化的科研优势。因此,本学科在外朝鲜·韩国语言文学研究领域具有跨语言、跨国界、跨意识形态的特殊科研优势。 同时,朝鲜·韩国语言文学学科在国际上的地位日趋显著,尤其随着中日建交、中韩建交,中国与韩国、日本、朝鲜等东亚各国的经济、文化交流的迅速发展,朝鲜语言文学学科在全国各大学相继建立。在国际上,朝鲜语言文学学科也具有比较重要的地位。在中国,无论是对促进文化发展和高等教育的国际化,还是促进经济建设,朝鲜语言
这是一本高信息密度和高使用频率的新型韩汉双语综合性浓缩辞典,所收词目总数共达八万条,其内容涵盖了韩圜社会的各行各业和现实生滔的各个层面,足可满足广大韩语使用者和各类院校韩语专业师生的普遍需求,也是韩国人学习汉语的工具书之一。
本书是以帮助外国学习者将韩国语作为第二语言或外语学习而推出的韩国语入门系列丛书中的一本。系列丛书之一的《韩国语口语入门》出版后获得了众多好评。经过两年的准备,《韩国语口语入门生活篇》终于问市。如果说《韩国语口语入门》着重帮助初级学习者在理解基本的语法、发音和表达方式的基础上,能够张口说韩国语的话,那么本书则是以帮助已经学习过基础韩国语的学习者(学习时间150~400小时)在日常生活的各种情景下自如地使用韩国语为重点。 本书分为两部分。在第1部分中,把实际生活中经常使用的50种表达方式编成了10课,使学习者能够充分熟悉它们。每种对话情形中挑选了5个实用的表达方式,然后展示了韩国人在什么样的情景下使用这些表达方式,并附以详细的说明,帮助学习者理解用法,并运用这些表达方式进行对话练习,使其在实际生
本书是为已有初级韩语基础并希望尽快适应中韩贸易业务环境和提高相关语言交际能力的学习者编写。我们在编写过程中,力求会话内容贴近经贸业务实际,词汇、句型选择生动而实用,尽量避免与韩语基础会话教材重复现象。书中提供与经贸业务相关的语言场景、常用表达方式以及经贸业务方面的专业知识,希望有助于学习者准确理解和掌握与经贸业务相关的韩语日常会话,丰富韩国经贸领域的相关知识,提高相互沟通能力和实际业务效率。 本书由四个部分组成。*部分为经贸基础会话,有三篇课文,主要介绍日常办公及业务会议常用词汇和会话。第二部分着重介绍海外出差时经常遇到的特定情境及其对话,内容涉及预订机票、办理出入境手续、入住宾馆以及宴请、接待等,安排六篇课文。第三部分内容为与经贸业务相关的情景对话,内容涉及公司介绍
《导游韩语听说》内容简介:随着中国经济社会的发展,在世界旅游业发展的格局中,中国作为一个安全而充满魅力的旅游目的地的形象已牢固地确立下来。进入21世纪以后,中国已成为亚太地区优选的客源国和世界旅游很为活跃、发展速度很快的市场。 中国公民的出境旅游起步于1997年,在2008年已开放的出境目的地有130多个,出境旅游人数达4000多万人次,入境人数1.3亿多人次,靠前旅游人数达16亿多人次。访韩人数超过100万人次。 韩国公民出境旅游起步于1989年,2008年出境旅游超过1300多万人次,入境人数600多万,其中访华人数400多万人次,占出境旅游人数的三分之一。
本书结构由三部分组成:韩语基础知识、36篇课文、附录。 韩语基础知识部分,首先简单介绍了韩语的基本特点,然后着重介绍了字母的读音和音节的拼写知识,便于初学者入门。 36篇课文部分是本书的主要内容。每篇课文都由会话、相关常用语、课文生词、句型及语法说明、练习、韩国文化习俗等6个部分构成。会话部分设计了这样的情景:大学毕业生郑小丽应聘来到一家贸易公司当职员,在营业科负责公司的日常事务。她的上司是李东焕(韩国),她的同事有金智秀(韩国)、王志远(中国)。课文内容在这样的情景下,以这几个人为主要人物,围绕着办公室所涉及到的种种业务展开。相关常用语是情景会话的补充。
《韩汉经济贸易词典》是在传统经济词语基础上,参照韩国近年来出版的各种经济类近期新词典和报刊上出现的新经济用语选编的。本词典收词约四万五千条,内容涵盖靠前靠前经济贸易活动的各个领域,尤其突出了靠前贸易、靠前金融和世界经济方面的词汇,以求适应经济优选化进程和中韩经济交往日趋频繁的需要。本词典有四万余条汉韩检词索引,便于双向查寻,以丰富词典的使用功能。 本词典不论单词或词组一律按韩文字母顺序排列。外来语加注原文。多义词的译名,属于同义词的用逗号分开,近义词和异义词则用分号和①②③分开。对于部分容易产生歧义或有必要说明的词条,在括号内附加了注释。
由太贞顺编著的《民航服务实用韩国语(附光盘从零开始一本就通全国空中乘务专业规划教材)》各课涵盖了词汇、语法、句型和疑难句解析等内容。单词讲解部分除了名词之外,对动词和形容词词尾和连接词尾的变化介绍得比较详细,对初学者来说这些变化可能有的难度,所以本书对此内容力求由浅入深循序渐进地来介绍。语法讲解部分包含了常用基本语法与实用句型,基本语法解释简明、易懂,而且通过疑难句解析,用学过的语法分析新句子,巩固语法知识。实用句型则概括了情景对话和课文中的主要句型,并且附带译文。练习部分有听说练习、听力练习、阅读和写作练习等,以增强听说能力为主,全面提高听说读写实用技能。