《三国演义》是中国古代部长篇章回小说,是历史演义小说的经典之作。小说描写了公元3世纪以曹操、刘备、孙权为首的魏、蜀、吴三个政治、军事集团之间的矛盾和斗争,在广阔的社会历史背景上,展示出那个时代尖锐复杂又极具特色的政治军事冲突,在政治、军事谋略方面,对后世产生了深远的影响。本书语言生动、场面宏大、个性鲜明,塑造出曹操、刘备、关羽、张飞等许多不朽的历史人物形象,其出色的文学成就,使它的影响事实已深入到中国文学、艺术及社会生活的方方面面。
孟继成教授从《鲁迅全集》(20卷版本)的第一卷至第七卷中精选并翻译了 90篇文章。在体裁上包括小说、散文、杂文和诗歌。在题材内容上,这本作品选比较侧重的是以下一些方面 的篇目: 一是属于鲁迅先生的传世名著,二是几乎老幼皆知普及性较高的,三是直接反映鲁迅先生斗争精神的,四是论及中国新文化运动概况和导向的,五是涉及世界文化,文学名著的,六是反映中国民俗风情的,七是反映铁汉柔情一面的, 八是反映坚定的抗日立场的,第九是选了几篇《序言),以期更直接和更明白地反映出作者当时的思想或意图。
围绕西语 蓝宝书 《现代西班牙语》展开教学,内容权威实用性强。《现代西班牙语》*册共24课,前12课的重点是发音训练。本课程便是针对现西*册前12课内容做系统讲解。
《走遍西班牙》是外研社从西班牙阿纳亚出版集团引进的一套以交际功能为基础的西班牙语。由西班牙著名的语言学府阿尔卡拉的资深语言学家和有丰富对外西班牙语教学经验的老师们共同编写,可以在学习语言的同时了解西班牙的本土文化。本册为《走遍西班牙4》的练习册,是学生用书的同步练习。全书共分10课,主要用于强化和复习所学的知识,涵盖听说读写译和文化等各类型的习题。书后有练习答案,您可以自我检测学习成果。
本大纲是西班牙语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考入员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试范围、内容、重点,对考核点分层提出了要求。要求“掌握”的重点内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题的和参考答案,以及基础词汇表,供应考人员复习备考。
本大纲是西班牙语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考入员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试范围、内容、重点,对考核点分层提出了要求。要求“掌握”的重点内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题的和参考答案,以及基础词汇表,供应考人员复习备考。
《现代西班牙语大词典》为原版引进的西西版词典 《现代西班牙语大词典》的特色是: 专门为外国人学习西班牙语编写,语言学习功能突出; 收词量大,共计150000余个词条,释义精当,配有大量例句; 提供西班牙和拉丁美洲国家西班牙语的不同用词; 对词语的发音、正字法、语法和使用进行了详细的注释; 动词变位表方便读者查询和学习; 配有60余副插图,提供60多个日常生活的对话。
《中译翻译文库·翻译名家研究丛书:西班牙语委婉语的多元翻译》系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一。
《现代西班牙语大词典》为原版引进的西西版词典 《现代西班牙语大词典》的特色是: 专门为外国人学习西班牙语编写,语言学习功能突出; 收词量大,共计150000余个词条,释义精当,配有大量例句; 提供西班牙和拉丁美洲国家西班牙语的不同用词; 对词语的发音、正字法、语法和使用进行了详细的注释; 动词变位表方便读者查询和学习; 配有60余副插图,提供60多个日常生活的对话。
《现代西班牙语大词典》为原版引进的西西版词典 《现代西班牙语大词典》的特色是: 专门为外国人学习西班牙语编写,语言学习功能突出; 收词量大,共计150000余个词条,释义精当,配有大量例句; 提供西班牙和拉丁美洲国家西班牙语的不同用词; 对词语的发音、正字法、语法和使用进行了详细的注释; 动词变位表方便读者查询和学习; 配有60余副插图,提供60多个日常生活的对话。
本书的阅读对象主要是大学本科西班牙语高年级同学与西语文学的爱好者。编撰这本教材的宗旨在于,希望同学们通过学习西语文学,提高西班牙语语言水平,培养赏析西语文学的能力,感受西语语言与文化的魅力。
《西班牙语动词短语功能与用法》将采用传统和现代相结合的原则,主要探讨习语的范围、习语与文化、习语的特征、习语的修辞手法以期较全面地反映了习语的全貌。
《西班牙实用语法新编(修订本)》注重实践性,不过多着墨于理论性的描述,对有实践意义的各种西班牙语语法现象作了深入浅出的叙述,突出了中国学生难以掌握的语法项目。在编写体系上不拘一格,书中采用新的语言术语,对传统语法系统作了适当的调整,反映了西班牙语语言变化发展的实际情况。 《西班牙实用语法新编(修订本)》在每个章节中对所讲解的语法要点均编有练习,这些练习具有较强的针对性和实用性,不仅能验证读者是否正确理解书中的内容,也是对章节内容的有效补充和扩展。读者可通过练习,深入理解各项语法规则,从而掌握其使用规律。
本大纲是西班牙语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考入员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试范围、内容、重点,对考核点分层提出了要求。要求“掌握”的重点内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题的和参考答案,以及基础词汇表,供应考人员复习备考。