《汉语水平考试HSK(七 九级)全真模拟题集》精心编纂了五套全真模拟试题,旨在帮助考生全面、深入地理解并掌握HSK高级别考试的核心内容与要求。这些试题严格依据最新的考试大纲设计,确保内容的时效性和准确性,为考生提供了一个高度仿真的考试环境,助力考生精准把握考试脉搏。 题集中不仅包含了丰富的试题资源,还配备了详尽的题解,每一道题目都经过精心挑选与细致分析,旨在帮助考生深入理解题目背后的知识点与考查要点,从而做到举一反三,触类旁通。 此外,题集还特别设置了音频二维码功能,考生只需扫描二维码即可随时随地听练,充分利用碎片时间进行复习与巩固,极大地丰富了学习形式,有助于考生全面提升汉语听说读写能力,为冲刺HSK高级别考试奠定坚实的基础。
《喜福会》是谭恩美的处女作,也是一部自传式小说,取材于她的母亲和外婆的经历。 喜福会 指的是每周举行一次的四家好友聚会。四个来自天南海北的中国女人带着各自多舛的命运,辗转来到美国,扎根生子。一方面努力适应着异域的生活,为如何处理与女儿的关系而困惑、操心;一方面仍然割不断与故国的血脉联系。她们的童年际遇各异,年轻时代经历了战乱导致的颠沛流离,遭到命运种种有意或无意的嘲弄,虽然怀着母爱,但在面对与自己成长环境和思维方式都迥异的下一代时,不可避免地要面对各种各样的隔阂。主人公吴菁妹原来跟母亲有很深的误会,当她代替已去世的母亲回到中国探望两个当年在战乱中失散的姐姐时,深深感受到上一代的苦难和割舍不了的亲情。
《汉英翻译二十讲》,每讲内容含原文、译文、讲评三个部分。汉语原文选用的是丰子恺、沈从文、夏丏尊、余秋雨等文人学者的经典散文;英语译文地道,由经验丰富的蔡力坚老师翻译。 每一讲的翻译讲评围绕一个话题展开,比如用词、结构、语境等,并通过对重点例句的多版本译文的对比、分析和探讨,讲解汉译英的难点,提示要注意的问题,指导读者在汉英翻译时走出中式思维,译出地道的英文。
新hsk攻略系列是一套考前强化辅导教材,为配合国家汉办/孔子学院总部推出的新汉语水平考试(hsk),满足广大考生的迫切需求而编写,体现了新hsk考试的命题思路,具有典型性和针对性,适合辅导班教学和考生自测,可使考生在短时间内全面提高应试能力。 根据题型,四级分为听力分册和阅读与写作分册,五级和六级分别包括听力、阅读和写作各一册,共八个分册。 阅读分册内容包括:阅读题型说明和特点、经典考题、例题解析、答题策略、专项练习(答案和题解)、强化练习(答案和题解)及两套阅读模拟试卷及答案题解。 本系列也可与北大版新hsk应试辅导丛书中的《新汉语水平考试hsk全真模拟题集》(四级至六级)配套使用。
语言是交流的工具。对于中文学习者而言,听和说的学习往往是为迫切的。传统的中文学习教材难度较大,学习周期较长,无法快速满足交际需求。本书主编团队根据多年国际中文教学实践,结合语言学习规律,强调对于听说技能的培养和训练,并创设性地用思维导图的形式解构句法规律,帮助学习者灵活运用所学词语,多场景组合应用。本书根据汉语水平考试(HSK)大纲(一级至四级)和汉语水平口语考试(HSKK)大纲(初级和中级)进行设计,编写理念吸收了的国际中文教学成果,选用高频词汇和经典句型,强调典型语境的示范作用。与书配套的融媒体数字化教学资源,为学习者开启中文学习新模式。
语言是交流的工具。对于中文学习者而言,听和说的学习往往是为迫切的。传统的中文学习教材难度较大,学习周期较长,无法快速满足交际需求。本书主编团队根据多年国际中文教学实践,结合语言学习规律,强调对于听说技能的培养和训练,并创设性地用思维导图的形式解构句法规律,帮助学习者灵活运用所学词语,多场景组合应用。本书根据汉语水平考试(HSK)大纲(一级至四级)和汉语水平口语考试(HSKK)大纲(初级和中级)进行设计,编写理念吸收了的国际中文教学成果,选用高频词汇和经典句型,强调典型语境的示范作用。与书配套的融媒体数字化教学资源,为学习者开启中文学习新模式。
nbsp nbsp《国际中文教师证书》考试是由*中外语言交流合作中心主办的一项标准化考试。考试通过对汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展等五个标准能力的考查,评价考生是否具备国际中文教师能力。 《《国际中文教师证书》考试仿真预测试卷(第四辑)》是为考试编写的应试辅导用书,全书包括三套高仿真预测试卷、参考答案及解析。其主要特点是:深度把握考试大纲内容,严格参照大纲及样卷编写;紧密追踪考试动态与发展趋势;题解简明精要,部分典型试题提示答题思路与技巧;每套试卷独立成册,便于考前自测,实战演练。
《画说唐诗》 (汉英对照)一书精选了李白、杜甫等著名诗人的一百余首唐诗。邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,采用英汉对照形式。同时,邀集多为海派著名画师,精心为每一首唐诗创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品。
语言是交流的工具。对于中文学习者而言,听和说的学习往往是为迫切的。传统的中文学习教材难度较大,学习周期较长,无法快速满足交际需求。本书主编团队根据多年国际中文教学实践,结合语言学习规律,强调对于听说技能的培养和训练,并创设性地用思维导图的形式解构句法规律,帮助学习者灵活运用所学词语,多场景组合应用。本书根据汉语水平考试(HSK)大纲(一级至四级)和汉语水平口语考试(HSKK)大纲(初级和中级)进行设计,编写理念吸收了的国际中文教学成果,选用高频词汇和经典句型,强调典型语境的示范作用。与书配套的融媒体数字化教学资源,为学习者开启中文学习新模式。
语言是交流的工具。对于中文学习者而言,听和说的学习往往是为迫切的。传统的中文学习教材难度较大,学习周期较长,无法快速满足交际需求。本书主编团队根据多年国际中文教学实践,结合语言学习规律,强调对于听说技能的培养和训练,并创设性地用思维导图的形式解构句法规律,帮助学习者灵活运用所学词语,多场景组合应用。本书根据汉语水平考试(HSK)大纲(一级至四级)和汉语水平口语考试(HSKK)大纲(初级和中级)进行设计,编写理念吸收了的国际中文教学成果,选用高频词汇和经典句型,强调典型语境的示范作用。与书配套的融媒体数字化教学资源,为学习者开启中文学习新模式。
《我的*本中文故事书 少儿级读本》是一套中英文双语图画故事书,主要是为海外4-12岁的孩子学中文而编写的教学辅助读物。此系列新增加了成语系列,有着丰富教学经验的作者从中国经典成语故事中精心挑选了这些故事,并对其进行了改编,希望他们能给国外孩子们带来不一样的阅读感受。 Stories that brought about some of the best known Chinese idiom have been added to this series. The author, and experienced teacher, selected these stories from ancient Chinese literature and adapted them to help young learners of Chinese appreciate the different ways of thinking by the individuals in the stories. 本书讲述了从前,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见,只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的牙齿。他就说: 我知道了,大象就像一个又大、又粗、又光滑的大萝卜。 高个子盲人摸到的是大象的耳朵。 不对,不对,大
语言是交流的工具。对于中文学习者而言,听和说的学习往往是为迫切的。传统的中文学习教材难度较大,学习周期较长,无法快速满足交际需求。本书主编团队根据多年国际中文教学实践,结合语言学习规律,强调对于听说技能的培养和训练,并创设性地用思维导图的形式解构句法规律,帮助学习者灵活运用所学词语,多场景组合应用。本书根据汉语水平考试(HSK)大纲(一级至四级)和汉语水平口语考试(HSKK)大纲(初级和中级)进行设计,编写理念吸收了的国际中文教学成果,选用高频词汇和经典句型,强调典型语境的示范作用。与书配套的融媒体数字化教学资源,为学习者开启中文学习新模式。
目前国内外市场上尚未有词汇用书面世,刘云主编的《新HSK词汇精讲精练(附光盘5级)》是根据市场上的巨大需求及新HSK对考生词汇能力考察特点而编著,有着较大的市场空间。本书的编写特点为:1.速记速练,贴近实战。2.科学编排,加强针对性。3.一书多用。本书词语依据《新汉语水平考试大纲》,按音序排列,配有注音、常见搭配和英文翻译。每单元后附有新HSK实战练习。
《汉语语法教学课件设计 100例》以《国际汉语教学通用课程大纲》为基本依据,将其中较为重要的语法点制作成教学课件,并配以具体的使用指导,旨在为汉语国际教育提供使得的资源。 本课件涵盖了《国际汉语教学通用课程大纲》中的《常用汉语语法项目分级表》的六个级别中一百余个 (将相近的语法点合并后,共93个)重要语法点。每个语法点都由教学课件和指导用书两部分构成,课件包括导入例示、知识演练、偏误纠正、综合强化、课后任务、相关扩展等几个部分;指导用书对课件使用给出了具体的说明。 本书适用海内外的华文教师、对外汉语教师、国际汉语教师以及志愿者教师等所有从事汉语教育事业的工作者。此外,该课件与指导用书亦可作为学生深入学习理解汉语语法的自学教材。