了解一个国家,必先了解此国的人。在本书中,你将一览中国历史长河,认识曾在哲学、艺术、文学、宗教、科技和政治等领域留下深深烙印的88位重要人物。 To understand a country is to understand its people. In this book, we will take you on a tour through the long history of China to recall the life stories of 88 important figures who left their personal marks in philosophy, art and literature, religion, science and technology and political movements.
本书介绍了中国古代动物画的著名绘画作品,时期包括唐、五代、两宋、元、明、清等多个朝代的作品,着重介绍中国古代动物画的特色、艺术成就和赏析。本书是英文版的《中国古代动物画》。
This book gives a brief account of the life stories and military and political deeds of 16 well-known emperors in different dynasties, hoping to help the readers have a better understanding of the monarchic system in China's feudal society.
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 ;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项 北极光 杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版 许译中国经典诗文集 荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的 源头活水 。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, 许译中国经典诗文集
擦擦 源自梵语,专指藏传佛教脱模泥制佛像。是一种用凹型模具,捺入软泥、压制成型、脱模而出的小型佛像或佛塔。作为佛教附属物的擦擦,在西藏成为广为流传的信物。本画册可帮助国外读者了解这种被藏传佛教僧俗视为能消灾祈福的宗教圣物,感受和认识神秘的西藏文化。 Chen Dan was a graduate from the Department of Journalism of the China School of Journalism and Communication, and furtHered Her study of the Chinese culture in Tsinghua University. She went to cover the cultural activities in Tibet for a dozen times, and once stayed in Lhasa for over a year. Her experience made it possible for her to write good books or articles on Tibetan culture. Beginning in 2009, she wrote for China's Tibet magazine columns of Tibet Handicrafts and Tibctan Arr Collectors. Cashingin on her stay and work in Tibet, she has taken thousands of photos of great value,and many of these were used for her works which run to
《弟子规》的总纲出自《论语》:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。”其所倡导的待人处事接物的基本行为规范,均源自周礼,多见于《礼记》及《论语》《孟子》等,几千年来深深影响着中国人的集体心理和人格特质,在时下仍具有其不可替代的现实价值。 儒家历来主张以修身为本,而践行孝悌之道,又是本中之本。“孝悌”二字,实为儒家学问“从入门到精通”自始至终都离不开的必修课。也可以说, 的成就、 圆满的境界往往蕴藏在 基础的训练、 根本的修为中。故在主张“首孝悌”的《弟子规》中,很多内容,事实上都是言简而意深,直通大道之本源。 本书根据作者所作25讲《弟子规》讲座的录音整理而成。讲授的依据,来自作者当年在其恩师屈三元先生门下学习时所受亲炙教诲,所举案例亦多为几十年自修与
Dao De Jing (The Book of Lao Zi)is windely read add celebrated as a Daoist classic.It is fyll form and literally presented in 81 chapters,the texts as a whole turn our to be suggestive, im- plicit and somewhat obscure in meaning; hence they are often found insoring to venture through with responses of appreciation, but not easy to digest the key arguments in questi0n, especially so in the case of general readers today. In order to facilitate a more fruitful reading of the classic,a new approach is therefore recommended with due consideration of the reading habit in genera,New Investigation. This study proiect is noticeably characterized by.a thematic rearrangement of the-81 chapters along with elaborate annotations and relevant commentary. They are offered as a resultof contextual analysis and absorptive incorpora- tion with some of the recent findings by Lao :Zi scholars. All this is intended to help one obtaincertain insights into the highlights of early Daoismas a philosophy. In addition to that, o
“中国绘画鉴赏”由紫航文化与五洲传播出版社共同策划、组织、编制出版,是为爱好中国文化的外国朋友们精心选编的一套全外文高品质画册。包括:《中国绘画珍藏》、《中国历代山水画》、《中国历代人物画》、《中国历代花鸟画》、《中国历代书法》。 本书为中国历代花鸟画精选集,为西班牙文版本。
Chinese painting prior to the 20th cen-tury achieved great success in depic-tions of landscapes. To engage in such a genre,either wholeheartedly or as a dilettant, is anexciting experience. Specially prepared for the Western reader in-terested in Chinese painting, this manual with250 colour ill ustrations shows how "mountainsand waters" (which are the predominant mo-tifs of Chinese landscape) are painted, withcomparative explanations of Chinese andWestern artists' different approaches.
《中国文化读本》(第2版)分四大部分(智慧与信仰、创造与交流、艺术与美感、民俗与风情)、38章,抓住中国文化中*有特色的内容和亮点(如儒家思想、道家思想、传统文化中的生态意识、汉字、四大发明、丝绸之路、中医、绘画、建筑、功夫、围棋等),用典型的事例和材料进行具体而深入的介绍。 在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味和核心价值,展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、美善相乐的人文形象。 《中国文化读本》于2008年初版,本次为第2版,在第1版的基础上增加章节、修订错漏、更换图片,使本书内容与品质更臻完善。 本书读者对象为: 1. 在21世纪中华民族将要实现伟大复兴的时代,有志于对我们自己的文化进行重新认识的中国读者。 2. 对中国文化感兴趣、有一定中文水平的
中国的太极文化,源远流长,博大精深,是中国古代哲学思想的重要观念和根源。纵观中国数千年历史,太极文化影响着包括儒家、道家等中华文化的主要流派,几乎存在于养生、武术、兵法、体育等每一个领域。
Chinese literature, spanning over three thousand years, has well shaped the splendid and profound cultural identity of the Chinese people. Chinese literature is of immediate practical use from its source. It concerns human relationships and everyday life as well as political education. Moreover, it is closely related with the spiritual life of the people. The Chinese people strive for the harmony of man:with nature, firmly believing that the foundation of human relationships and everyday life is in communion with the heavenly principles. What the geniuses in the field of literature aspire to know and concern themselves with are the whole universe, history, and the bitter sorrow of the common people. All these are the great splendors in the tradition of Chinese literature.
This specially prepared manual is de-signed for Western students of Chineseregular * calligraphy.The various meth- ods of producing strokes and building balancedstructures are introduced step by step.An in-troduction is included to enlighten reade rsabout the aesthetics of Chinese calligraphy andhow to cultivate a refined artistic taste.
Allow all people to have education regardless of their family background. A man of virtue should never degrade himself to be a mere tool. Only a benevolent person knows who is to be loved and who is to be rejected. A gentleman attaches priorities to principles;while a mean person, material gains. Never meddle in affairs that do not fall within your responsibilities. Administration cannot be effective if the government is not held in high regard among the people.
无论你是充满好奇心的游客,或是艺术历史学者,无论你是希望探寻中国文化的博物馆管理人员,还是中国艺术的爱好者,都不容错过《中国博物馆指南(英文版)》。《中国博物馆指南(英文版)》由三位英美作者撰写、中国博物馆协会编写的手册,收录有我国近200家博物馆,以地道的英文,海量精彩图片,引领读者跨越古今,感受令人心醉神迷的中国历史、艺术与文化。
为了使读者对中国园林有进一步的了解,本书从中国园林的类型、造园艺术和园林建筑等方面,结合精美的实景照片与手绘图片,对中国园林进行系统而深入的介绍,希望读者通过本书感受中国园林美之所在的同时,还能够领悟到中国传统文化的博大精深。
中国瓷器诞生于两千多年前,是中国文化*象征意义的符号之一,闪耀着华夏文明璀璨的光辉。本书对瓷器的发展传承、烧制工艺、器形、釉彩、纹饰等进行了介绍,引领读者走近瓷器,欣赏和感受瓷器的独特魅力。
Bai Shouyi(1909-2000)was bor in Kaifeng、Henan Province and cducated at Zhongshan andYanjing univcrsitics.Bcgimling his tcachillg carerin 1939,he taught for lnore than 40 years,first atYunnan Univcrsity,thcn at NalI ing University andlater at Beijing Taacllers University where he servedas head or both the Department of History and thelnstitute of Htistory. Ptofessor Bai'S many-sided acadcmic interestsarc refleetcd in the courses he taught on such sub-jects as general historiography,historical nlatcriat-ism、a general history of China,cultural history of China.history of Chinese historiography,history ofChina's external communication,history of ChincseIslamisnl.history of the Spring and AuttlIllli-War-ring States Period.history of thc Sui and Tang dvxlastits,and history of the Qillg Dynasty