In 101 Stories for foreigners to Understand Chinese People Yiand Bryan Ellis tell stories about their experiences living inChina to introduce elements of Chinese culture,etiquette andinterpersonal interaction. When they moved from New York City to Shanghai they readseveral guide books and thought they were pre-pared.But dozens ofsmall yet significant cultural differences caught them bysurprise! Three years(and numerous faux pass misunderstandings andmisinterpretations)later,they have written this book to helpreaders benefit from their experiences.Their stories explain boththe“what’s”and the“why’s”of Chinese customs,So that readers canbetter understand and appreciate the Chinese way of thinking andliving.Often,what seems bizarre and strange at first makes perfectsense if you see it from a Chinese perspective.Yi and Bryan haveenjoyed learning about Chinese culture and hope that the readerswill enjoy this journey of discovery as well.
This is a book focuse on the historical and current affairsconcerning stability and development in Xinjiang. It has beenwritten with the purpose of respecting history, clarifying thetruth, and basing on the reality.
外国人选购中国刺绣的实用指南,图文并茂,方便携带,实用性强。 How to Select series give you all the information you need to choose and buy jade, embroidery, tea, souvenirs, calligraphy and paintings in China with confidence. One in a series of three titles, it explains clearly and simply what to look for, where and how to shop in China, and questions you should ask. Great tips, price guides and cautionary advice ensure that you get the best value for your money.
`
《跟着罗罗游中国(罗罗去植树)》(作者林琳)由中国孔子学院教师与美国教师共同撰写文稿,美国著名儿童画家作画,在多个美国学校的小朋友中进行调研,反复修改而成。《跟着罗罗游中国(罗罗去植树)》以一个美国小孩的眼睛看中国,语言纯正、画面生动,妙趣横生,实为中英文双语教学的上佳读物。
I he art of stone carving has a long history in China. Created with astonishing skill, Chinese stone carvings are artistically appealing, highly functional as well as decorative, revealing distinctive national features and regional variations. This book deals with the history, varieties and schools of Chinese stone carving. It gives readers a comprehensive understanding of this time-honored folk art in concise terms.
《中国印(法文版)》中用图文并茂的形式向国内外读者介绍了博大精深的中国印文化。2008年毕竟奥运会的会徽“中国印”让世人重新认识了中国印文化的独特魅力。此印采用中国印章独特的形式,色彩红白相间,以汉字“京”的篆书形体为基础,造型极富动感,既体现了中国传统文化的深厚底蕴,又彰显出与时俱进的时代脉动,创意独具匠心,令人惊叹。
The creators of Chinese folk art come from the working class masses of China's rural areas. They are mostly female laborers. A communal art, folk art would engender all of Chinese literature and all later art. Its presence is evident in everyday food, clothing, shelter and transportation; in traditional festivals, ceremonies and rituals, and in beliefs and taboos. As a living example of cultural heritage, it shows the continuity of Chinese culture from primitive society to present, a culture that bears distinct national and geographical characteristics. With this heritage, Chinese culture boasts the longest history and the richest historical sources, and of all cultures, considers itself the most widely shared and the most geographically distinct. Its cultural implication and art form accumulate a historical culture of 7,000-8,000 years dating back to primitive society.
《跟着罗罗游中国(罗罗逛市场)》(作者林琳)由 中国孔子学院教师与美国教师共同撰写文稿,美国著 名儿童画家作画,在多个美国学校的小朋友中进行调 研,反复修改而成。《跟着罗罗游中国(罗罗逛市场) 》以一个美国小孩的眼睛看中国,语言纯正、画面生 动,妙趣横生,实为中英文双语教学的上佳读物。
红色是北京的颜色,也是中国的象征。红色的宫墙,红色的灯笼,红色的婚礼,红色的春联,从古至今,北京的生活中充满红色的装饰主题。红色,构成了人们认同北京的颜色。红色是激情和运动的颜色;红色是喜庆与祥和的颜色;红色是民俗与文化的颜色;红色也是北京奥运会会徽颜色的主色。《中国红(德文版)》为德国版《中国红》,内中详细介绍了中国历代使用红色的风俗习惯。
外国人选购中国茶的实用指南,图文并茂,方便携带,实用性强。 How to Select series give you all the information you need to choose and buy jade, embroidery, tea, souvenirs, calligraphy and paintings in China with confidence. One in a series of three titles, it explains clearly and simply what to look for, where and how to shop in China, and questions you should ask. Great tips, price guides and cautionary advice ensure that you get the best value for your money.
New Year paintings belong to the Chinese folk paintings created for the traditional Spring Festival.Drawn by folk artists,the paintings are made in special studios and sold on rural fairs before the Spring Festival ,which generally falls in January or February. 本书为全英文版。