《中国传统文化关键词(汉英对照》是以大学生和教师为读者对象,特别是文史哲学科的大学生,为其写作论文提供关键词的中英文释义。所选300例文化关键词精选自"中华思想文化术语"已出版的图书1-7辑。按中文关键词拼音排序。 《中华思想文化术语》为"中华思想文化术语传播工程"的成果之一,每辑收录100条中华思想文化术语,以中英文双语的方式进行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。
文秋芳、韩少杰编著的《英语教学研究方法与案例分析》分为三部分。部分概述,分5章:章教学研究内容,第二章教学研究过程,第三章教学研究类型,第四章教学研究中的基本概念,第五章教学研究评价标准。第二部分研究方法,分5章:第六章个案研究,第七章行动研究,第八章问卷调查,第九章实验研究,第十章混合研究。第三部分成果交流,分2章:第十一章口头交流,第十二章书面交流。本书可作为研究方法的读本,也可作为英语教学的参考书,主要面向一线英语教师与在读研究生。
本书以解决翻译实践问题为导向,以多元化搜索技术为脉络,基于数百个典型案例和应用场景进行详细讲解,内容涵盖桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索以及学术搜索等多个方面,旨在系统提升广大翻译从业者的搜索素养。全书紧跟国家人工智能发展战略,基于数据驱动和数据赋能的理念,致力于将搜索技术与翻译工作需求深度融合,是国内聚焦译者 搜商 的著作。 本书既适用于外语、翻译专业的师生,也适用于广大语言服务从业者、翻译爱好者及相关研究人员。
《踏歌而行:一群教育人的跑步故事》精选了 教育创新跑团 成员关于跑步的四十篇心得文章。 教育创新跑团 由中关村互联网教育创新中心于2018年发起成立。跑团成员逾百人,包括行业专家、大学教授、名校校长、教研员以及教育领域的创业者等等。跑团年均组织跑步活动近50场,每年千余人次参与,跑量逾4万公里。 本书展现了一群热爱跑步的教育人是如何跑起来,如何坚持下去,如何改善身心健康,如何在跑步中体认教育、人生与世界,又是如何自我组织、回馈社会的。 他们中,有知天命之年、耳顺之年才开始跑步的名师、校长、专家,因为跑步而摆脱 三高 、重获身心健康,让自己的职业生涯更饱满、更有贡献; 有老师带动学生跑,帮助遇到心理问题的学生重新找到动力,跨过人生的沟壑; 有教育管理者带动同事们跑,帮助大家动起来,健康工作,健康生
简介】 《现代外语教学:理论、实践与方法》初版于1996年,在2008年进行了修订,先后重印了22次,是我国外语教学理论研究领域引用率的著作之一。 本书在吸收当代西方外语教学理论研究成果的基础上,结合我国的外语教学实际,对影响外语教与学的各种重要因素进行了较为详细的分析和讨论,并对外语教学所涉及的实践和方法等问题进行了深入而广泛的介绍和探讨,旨在为我国外语教师和外语教学研究者进行外语教学理论和实践提供全方位的参考与指导。 本书为新修订版,对原书内容进行了调整和增补,反映了外语教学研究领域新理论、新成果与新理念。 【出版说明】 外国语言文学高被引学术丛书 是基于 中文学术图书引文索引 (Chinese Book Citation Index,简称 CBKCI)数据库的入选书目,将入库的 引用频次较高的外语研究学术专著,进行出版或者修订
本书是我社"世界思想宝库钥匙丛书"之一,解析的美国著名政治学家弗朗西斯 福山写于冷战结束后的著作《历史的终结与后的人》。福山认为西方的自由民主制代表了人类意识形态演进的终点,是所有社会的终归宿,因此就是"历史的终结",生活在这一社会中的人失去了宏伟志愿,只剩下积累财富的空虚生活,是为"后的人"。该著吸取了柏拉图和黑格尔的思想,其观点对冷战刚结束时的局势有一定解释意义,但是该著出版后发生的一系列重大事件对其观点构成了有力的反驳。
这本选集是从葛传椝先生的三本选集——《葛传椝英文集(Man and Student)》、《英文刍言(A Word to the Wise)》和《英文作文教本(A Textbook of English Composition)》——中选出论述学习英语的三十七篇文章编成的。每篇揭示一个或两个问题,大都是英语语法书和英语修辞学书所不曾讲到的。内容谈到什么读物是初学者需要读的和什么是不宜读的;怎样才能读得精细;说、读和写的关系;以及拘泥语法条条,一概类推所造成的错误等问题。
这是一本介绍辩论的英文教材,作者均为来自中美两国从事辩论研究和教学的大学教师。本书旨在使学生通过学习和训练,增强思辨及表达能力,不仅将学习者塑造成本国优秀公民,更成为具有国际视野的全球公民、思辨精英。本教材深入浅出,从各方面全面介绍了辩论,并辅以大量辩论实例支撑理论,生动直观,具有极强的可操作性。
《博士生写作手册(英文版)/学术研究方法指导手册》针对如何写作博士论文提出了系统而细致的指导意见,突出以 写 为中心的研究方法,从确定研究主题、探索关键概念、搭建理论框架、完成全稿,再到形成自己的学术风格,逐一给出解释和建议。
写给中国家庭的国际教育三部曲(套装)共包括新东方CEO周成刚老师所著的三本书,分别是: 梦想之书 《镜头里的世界名校》 理念之书 《走向远方:穿越世界的教育寻访》 选择之书 《不一样的成长:写给中国家庭的国际教育启蒙书》 三本书完整涵盖了周成刚老师带领团队历时7年,走访美国、英国、加拿大、澳大利亚、日本、新加坡等20多个国家近200所海外名校的寻访总结。三本书分别从梦想、理念、选择三个不同的维度,以图文并茂的生动形式,将真实的国际教育带给中国家庭。 其中, 梦想之书 《镜头里的世界名校》是一本令人惊艳的海外名校的风采摄影集。读过这本书,没有孩子能不向往世界.俞敏洪、李开复、李彦宏、徐小平、赵嘉等众多大咖联袂推荐。17个国家,102所学府,500张高清图片,带你身临其境畅游世界名校,种下梦想的种子! 理念之
本书综合中西物思想资源,尤其是当代西方的 思辨实在论 及 物论 ,结合大量叙事分析实例,提出 物性叙事 范畴,区分物性叙事的四个基本策略,包括 无限隐退的物 平等的物 无人的物 活力的物 。其中, 隐退的物 策略意味着叙事可以制造物的表面特征与其隐退的真实之间的距离,并以此来实现自己的叙事意图: 平等的物〞策略则既可让物开口说话,也可以让人和物双方保持缄默,并使用多种方式米制造人与物平等的叙事效果; 无人的物 策略让人类完全退出叙事,使物显现其神秘莫测的意义: 活力的物〞策略则赋子传统认为的惰性之物力量,让它们影响甚至改变人和物的行动。本书具有较强理论创新价值,是国内first部物叙事研究专著,为叙事学研究及文学研究提供了新角度和新思路。
本书汇集了上海外国语大学附属外国语学校部分优秀的外语学习者的学习经历、经验、体会和感悟,以期让其他外语学习者能够从他们身上学到行之有效的学习方法,同时也为外语教师和外语教育研究者进一步了解和研究优秀外语学习者的学习过程和成功的要素,进而对课堂教学和营造良好的外语学习环境起到积极的作用。 书中的文章按照主修语种分为了 英语篇 与 多语篇 ,其中 多语篇 按照德语、西班牙语、日语、法语、俄语的顺序排列。每篇文章后面都提供了简要的 点评 ,在作者自我总结的基础上,再提炼出他们突出的经验和感悟。
英文原著为切斯特曼的经典翻译理论著述,作者把 模因 作为翻译理论中的基本概念单位,结合波普关于知识进化的图式,对翻译规范和策略进行描述性研究,把不同历史时期的重要翻译理论和翻译思想贯穿起来,搭建了各级党组织充的翻译理论框架。译者傅敬民基本忠实于原文,流畅地将切斯特曼的翻译理论以中文译作的形式呈现给读者。
《狱中札记》(1948)是一本重要的马克思主义著作。该书论述了应当从经济关系与文化信仰两方面出发来了解社会。葛兰西解析了唯独俄国在1917年爆发了社会主义革命,而其他欧洲国家却并未走上这条道路的根源。 他认为社会中的掌权者之所以能持衡拥璇,正因为其执文化价值观与经济关系于股掌之中。这些执政者武力与操纵并施,说服多数人相信现存的社会结构合乎情理,且让人们相信这种社会制度符合民众的利益。要想社会真正实现变革,工人阶级必当反抗不公正的经济制度,同时需抵制支撑这种经济制度的观念及政治机构。
由王菊泉编著的《什么是对比语言学》提出井简要回答了对比语言学中的核心问题,内容涉及对比目的、对比内容、对比理论和方法等各个方面,后联系实际,抓住对比语言学在我国今后的发展中值得关注的若干问题,阐述了作者独特的见解。《什么是对比语言学》有助于初学者了解对比语言学的全貌,对于普及这一学科的基础知识具有十分重要的价值。
本书作者Rod Ellis是国际知名二语习得研究专家,结合个人和其他学者对任务型语言教学的研究,结合众多具体的教学案例,从不同层面对任务型语言教学进行了介绍和分析,涉及核心概念、任务选择、教学方法、教学重点、教学评估、需要解决的问题等,并在书后附有推荐阅读书目和术语表。
本书从作者意图和读者反应着手,引入 判断 和 进程 两个维度,通过分析七位作家的九部小说,展示进程如何引导读者逐次走向叙事判断、伦理判断和美学判断,尤其剖析了进程和判断如何交合形成抒情叙事和画像叙事,从而推动小说达成作者意图。本书是叙事学研究大师詹姆斯 费伦叙事修辞理论与叙事性作品创新解读实践的有效结合,有力地证明了小说阅读体验可以共通,可为叙事研究学者及相关专业师生提供良好的理论指导和实践方法。
本书是《英语教学基础理论》的修订版,在原书基础上进行了增减和内容更新。特点在于将英语教学理论与英语教学实践,以及英语教学研究与英语教师的发展有机结合了起来。书中覆盖国内外语言学、心理学、心理语言学以及应用语言学领域的*研究成果,以简洁明了的方式呈现出来,适合从事基础教育的一线英语教师以及师范院校学生使用。 本书共8章,从不同视角介绍了英语教学理论(英语学习内外/外在理论、认知理论、社会文化理论、综合理论、学习者论)、英语课程论、英语教师论。
丛书专门为对英语语法有兴趣的学习者而编写,以丰富、实用的真实语料为基础,理论与实践相结合,参考近年来认知语言学学科在语法研究方面的成果,尤其是对语法本质的认识、语法现象之间的关联等方面的成果,系统阐释英语语法的方方面面。
2001-2010年, 上海外语教育出版社推出 国外翻译研究丛书 ,引进出版了四十余部国外翻译研究名著,极大推动了我国翻译研究事业的发展。2020年起,上海外语教育出版社将陆续推出 翻译研究经典述著汉译丛书 ,从 国外翻译研究丛书 中精选已然在我国译学界产生广泛影响的经典著作并陆续纳入更多富有学术价值的新作。本译丛将为国内翻译研究带来新的启示,进一步推进我国翻译研究学术著述的汉译工作。 本书根据苏珊●巴斯内特(Susan Bassnett)的Translation Studies(Fourth Edition)译出。原作作为翻译研究的经典入门级读物,介绍了翻译研究的核心概念、翻译理论历史,探讨了诗歌、散文、戏剧等各类翻译问题。本着 信、达雅"的翻译原则,译作内容忠实、语言准确、文字流畅,对国内从事翻译研究的广大读者必有裨益。
1. 中国外语教育跨文化能力教学参考框架由上海外国语大学跨文化研究中心张红玲教授团队研制。 2. 本书包含参考框架的研制过程、内容、使用原则,及基于框架的跨文化能力教学案例和大中小学各学段跨文化能力教学实验报告。 3. 基于框架的跨文化能力教学案例包含小初高和大学学段各一个教学案例,从教学目标、教学活动、教学步骤、课后拓展、教学反思等角度阐述跨文化能力教学理念和教学方法,并说明教学活动的设计与参考框架中的能力目标和内容模块如何对接。 4. 大中小学各学段跨文化能力教学实验报告包含研究团队基于参考框架设计的每门实验课程的教学目标、主题内容、教学活动、教学步骤,以及对课堂观察、反馈调查、前后测等实验数据的收集和分析。 5. 出版形式:纸质图书。单色。 产品特色: 该框架对大中小学各学段外语教学中跨文化能力