从幼儿园到小学校,孩子们的活动空间大大地拓展了。他们愿意一起嬉戏,以动物为伴,与小鸟对话。因此,本级的多数故事都以动物为主人公,透过简短有趣的情节传递有用的知识,并巧妙地达到学习语言的目的。 *册分为A、B两册,可分别对应小学一年级两个学期学习使用。A册以一个英文句子为一行,B册逐渐出现了两三个句子组成的短小段落。相对于《美国幼儿英语》,本级共有282个新词,其中A册173个,B册109个。简单的句型、数量不多的新词在精彩的故事中不断重复出现,非常易于掌握。 随着年龄的增长和知识的增加,小学二年级的孩子探索的脚步更加坚定,活动场所更加开阔,他们有了更强的参与能力,户外活动更丰富。为此,本级的故事中有了孩子的身影,比如关于户外的故事、关于勇敢行为的故事等;而像《三只小猪》等经典的动物故事,以
本书的目的是帮助已具有一定英语阅读能力的读者在尽可能短的时间内提高英语的口语能力。采用的办法有3个:1)通过英语句型学习英语口语;2)通过情景、意念学习英语口语;3)通过交际学习英语口语。本书就是这3种学习英语口语途径的结合体。本书把情景意念与语言结构的学习融为一体,同时把句型练习与交际练习融合为一体。
《英美法律术语辞典(英汉双解)》是作者精心为广大读者朋友们编写而成的此书,可以让更多的读者朋友们从书中了解到更多的知识。《英美法律术语辞典(英汉双解)》收录英美法律常用术语约3000条,释义英汉双解,例证丰富,设背景知识板块170多处,介绍术语的来历、含义和用法,《英美法律术语辞典(英汉双解)》适合法律英语研习者、涉外法务从业者及法律英语证书(LEC)考试备考者使用。
ThisbookwaswritteaboutChineseFolkArtsandCraftsSeries.TheauthorwrittehisesperienceitheRegongAreaandtoldusabouttheTangka.WecalearmorecultureaboutTangka.WecaknowthemaitoolsaboutTangkapaintingandhowtomakethetools.Atthesametime,wecaknowthetypesofTangka'sfeatures.
本书是一本实用的铁路运输与信号专业英语,内容新颖、丰富,以铁路运输与信号为背景,力求切合实用型铁路运输与信号类专业学生的培养目标。本书充分考虑了铁路运输与信号方向的专业性和发展性,所选用的大部分资料节选自国外的文献,保证了本书文献的纯正性。同时,本书紧跟现代铁路运输与信号的不断发展,尽可能兼顾系统性、实用性和可操作性。全书分为两大知识块,即铁路运输部分和铁路信号部分。其中,铁路运输部分主要介绍了运输组织方式、轨道车辆等,涉及地铁、轻轨、磁悬浮、高速铁路、动车组等。铁路信号部分主要介绍了铁路道岔、直流轨道电路、交流轨道电路、电码化轨道电路、自动闭塞基础、联锁设备、道口预警信号、驼峰信号、工业化铁路系统、调度集中系统等内容。同时,为方便学生学习,文后附有专业英语常用语法知识、铁
《天演论》(EvolutionandEthics)是根据英国著名博物学家赫胥黎(ThomasHenryHuxley,1825—1895)1893年在牛津大学的演讲稿整理而成的一本学术著作。严复版《天演论》并非是对于赫胥黎原版的直译,而是根据原著的某些论点展开自己的论述,发表其独特见解,意译成册。以严复在《译例言》一篇中自述,“信、达、雅”三字即是他的翻译标准。全书按照严复的理解分为导言十八篇,论十七篇,并在一些篇目中插入自己的观点,即“案”。因此可以将此版本《天演论》视作严复的著述。严复在书中突出强调了“物竞天择,适者生存”这一观点,对于当时正处于甲午战争后危亡的中国,造成了极大的思想上的冲击。因此,严复版《天演论》的意义不仅在于对一部学术作品的翻译,同时是第一次系统地将西方古典经济学、自然科学以及政治理论引入中国,给予当时的中国社会