蕞美中英双语诗经诗画集:中英双语诗经+书作家唯美赏析+重点难字注音+唯美古风插画 惊艳三千年的中国人赤诚性情与美学家书,诗三百,一言以蔽之,思无邪。书作家闫红新作,描摹诗经蕞美“思无邪” 诗经英译:中国翻译界人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 重点注释:诗经中难字颇多,将重点难字加上注释,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解诗歌背后的故事。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。 许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学课》上董卿“蕞美一
不管别人怎么说,我都是有价值的。 玻璃心、讨好型人格、缺乏安全感、社交恐惧、害怕吵架、不敢拒绝……你是否长期被这些问题困扰,并因此大量消耗心理资源,让自己长期处在疲惫中? 心理咨询师丛非从运用十几年心理学专业训练,在这本书里面,针对你关心的这些问题一一列出解决方式。并且告诉你,没有人生而,坦然面对自己的不,才能不压抑,不内耗,不自惩,不自责,不自卑。 舒服做自己,才是我们一生要做的事
本书为席慕蓉亲自编选的散文精选。 此次撷选的范围纵横整个创作生涯,亟欲综合早期、中期、现今的散文创作,刻划个人的散文观和生命风貌,记录了作者对爱情、乡愁、人生、艺术等的感悟和思考。 全书共分七篇,从早期的《初为人师》《写给幸福》,到初履蒙古大地的感动,到追忆父亲生平的《异乡的河流》,再到写给蒙古族的《聆听大地》《乡关何处》;诗人虽自谦“细碎波光”,但其庄严感性的姿态,其实蕴涵生命流离的史诗,波澜壮阔,感人至深。 ------------------------------------------------ 激动与澎湃,辗转与彷徨 波光细碎,温柔慈悲