唯有紙本書得以實現, 對詭計最大的敬意和最深的愛意! 作者杉井光: 「要完美翻譯這本小說, 全世界恐怕就只有臺灣辦得到了。」 推理作家陳浩基: 「百年不遇,絕無僅有。」 《達文西雜誌》年度之書 「這本推理小說真厲害!」第8名 「好想讀推理小說!」第20名 週刊文春推理小說第9名 紀伊國屋書店店員選書第5名 亞馬遜書店排行榜第1名 亞馬遜書店最多人贈禮書籍第1名 TBS電視臺《國王的早午餐》BOOK專欄特輯 TBS電視臺《晨間》特別節目介紹 朝日新聞〈暢銷書〉專欄介紹 日經新聞〈暢銷作的秘密〉專欄介紹 享譽文壇的知名推理作家宮內彰吾罹癌過世。宮內在出版界緋聞不斷,明明已有妻小,卻仍然與眾多女性交往,更與其中一位生下了孩子,那就是我。 宮內過世之後,他的長子主動聯絡我。他說
《夏濟安譯美國經典散文》 內容簡介 夏濟安教授身兼文學評論家和翻譯家於一身,傳世作品不多但至今仍備受稱頌。The Gate of Darkness: Studies on the Leftist Literary Movement in China固然是劃時代的傑作,先生翻譯功夫更是「獨步譯林」,本書即收入他親譯美國殖民時期至南北戰爭中重要作家的作品,如愛德華茲(Jonathan Edwards)、歐文(Washington Irving)、霍桑(Nathaniel Hawthorne)和梭羅(Henry David Thoreau)等。那時純粹的美國文學還沒成形,作品多見歐洲文學特色,讀者因此可一窺美國文學始創階段的面貌。再加上夏濟安先生譯著往往不見「譯痕」,本書雙語對照排版讓讀者更能細味先生功力。 編譯者簡介 夏濟安(1916 1965),畢業於上海光華大學英文系,曾任教西南聯大、北京大學外語系和香港新亞書院。1950年赴台後任教於台灣大學外