特木尔、阿拉塔、曹纳木、巴·查汗胡很编译的《嘎日迪夫的故事》是“鄂尔多斯历史文化丛书”中的一部,本书中的民间故事——《嘎日迪夫的故事》由蒙古文版汉译而成。《嘎日迪夫的故事》中收入民间故事50篇,大多为鄂尔多斯地区不拘民族的本土民间故事,从一个侧面展示了鄂尔多斯的地域文化。
詩、詞、歌、賦,這四者是我中國文學的一大特色,非泰西文學可望其項背。執教台大的裴溥言女士,對詩經有特別研究心得,這本大作就是其中之一。運用相同句來研究詩經,可以獲致:?確認詩內容,?糾正過去說詩的覆按之 錯誤和,?辨別成詩的先後之效果;其對於後世的影響:後世詩歌流行詩經相同句,各篇之間的相同句亦復流行;演變到最後竟然有集句詩的出現。對經詩讀者說來,這是一本要籍!
在中國,(金瓶梅)一向被認為是放縱的色情文學而未受到重視,甚至被列為禁書。但近代學者研 究這本小說時已具有較大的同情心,他們認為它是部真正的中國小說,也是一部自然主義的結,作品。就題材而論,
章太炎的《國學概論》講演錄,共《概論》、《經學的派別》、《哲學的派別》、《文學的派別》、《國學的進步》五部分,系統地將我國的經學、哲學、文學進行闡述。章氏對中國古藉研讀至深,有著深刻的理解和卓越的創見,《國學概論》可稱之為了解中國經學、哲學、文學的入門必讀作。