《存在与虚无(修订译本)》(作者萨特)一书是根据Gallimard书店法文1981年版翻译的。萨特在法国是一位比较特别的哲学家,他的哲学受到德国哲学深刻的影响,比一般法国哲学家的哲学著作要艰涩得多。因此,《存在与虚无》在法国人看来也是一本相当难读的书。
《拥抱战败》介绍日本作为现代国家的兴起令人震惊:更迅猛、更无畏、更成功,然而最终也比任何人能够想象的更疯狂、更危险、更具有自我毁灭性 这是一部美国学者的日本史研究著作,文本中所涉及的语言、文化背景与学术资源的复杂性超乎想象。
画上最后一个句号时,夜已深。关闭灯盏,漫天的暗夜里,飘来杨钰莹的歌声。轻轻杨柳风,悠悠桃花水,小船儿飘来了,俊俏的小阿妹;眼睛水灵灵,脸上红霞飞,问一声小阿妹,你要去接谁?蝴蝶船头舞,鸳鸯水上追,风含情,水含笑,喜迎人一对。甜美的歌喉,明快清丽的丝竹,似天上悠悠闲云;含情的风,依依的杨柳,如山间馥郁的花溪,拨动着心弦。满身的疲惫渐渐舒展,人生的清欢无声漫来。
楼庆西教授早年任梁思成先生的助手,深得梁先生的学术真谛,后在清华大学建筑学院研究讲授中国古代建筑史。 本书以讲座的方式,系统地介绍中国古代建筑的历史及建筑元素特征,并配有300余幅精美图片。共分二十讲,从居址到都城,从祭坛到祠堂,从建筑个体到建筑理论,叙述全面,语言平易,深入浅出。 楼庆西亦精于古建筑摄影,有三百余幅精美图片,使本书更富鉴藏价值。
今年97岁高龄的旅美著名艺术家张充和女士,在中国传统诗词、书画、昆曲、音乐等方面均有精湛的造诣,是中国文人文化在当代的杰出代表之一。本书收录了她自选诗词二十首,书法作品二十余件,绘画作品十余件,是目前出版的一部最为全面地展示她的艺术成就的书籍。由白谦慎先生撰写的作品说明,不但对她的艺术作了精到的分析,还描述了一些她的生活和创作具体情境的细节,对读者了解张充和与她的艺术都甚有助益。
作者是民国三大博士之一,曾经与胡适并列为北京大学哲学系最年轻的两个教授,在中国,他个把卢梭的《忏悔录》译成中文,个提出逻辑学的概念,个提出计划生育,个在中国展开了爱情大讨论,提出了“爱是有条件的、爱是可比较的、爱是可迁移的、夫妻是朋友的一种”的“爱情四定则”,轰动京城,同时也因其惊世骇俗而开始了坎坷的一生。 本书是作者三部自传体散文集《浮生漫谈》、《十年情场》、《爱的漩涡》的合集,讲述了他个人的情史、性史和生活史,表达了他“痛快地生活,情感地接触,愉快地享用”的人生态度。这是一代学人最为驳杂的人生档案,也是一位怪杰最为丰瞻的精神秘史。
范用——一个性格刚强、决断明快、爱憎分明、嫉恶如仇却又极重感情的大出版家的形象跃然本书之上。他“挑战神的禁区,坚持人的真理”,“对出版一本好书,是那么急不可待”,同时又会通过编辑去“讹”张中行的书,或是吃小编辑的“醋“。凡是和范用先生接触过的人,不管是老辈、同辈还是小辈,无不为他的执着、热忱所感动。
《历史讲稿(第二版)》是雅各布 布克哈特于1865—1885年间在巴塞尔大学教授历史课程时的讲稿,最初的德文本由埃米尔 迪尔整理,以《历史段章》为题出版。中文翻译依据的是自由出版社于1999年出版的、哈里 琼的英译本《论历史与历史学家》。为标明此书的讲稿性质,中译本决定采用与德文本相近的书名——《历史讲稿》。
“红楼梦断”,用高阳的话说,写的是“曹雪芹的故事”,是一部写尽曹、李两家由朱门绣户,锦衣玉食到家道中落乃至籍没归京的荣辱兴衰过程的历史小说。 《秣陵春》是第一部,高阳揣摩曹雪芹原意,以鼎大奶奶的自尽来曲释“秦可卿淫丧天香楼”,从而开始了苏州织造李煦家族的中落和衰败。
本书为作者于1931年所撰写之讲义,上自秦人一统之局,下至王莽之新政,为一尚未完编之断代史。作为一代史学大师,钱穆先生秉其一贯高屋建瓴、融会贯通的史学要旨,深入浅出地梳理了秦汉两代的政治、经济、学术和文化,指呈了中国历史上这一辉煌时期的精要所在。诚如作者所言,“学者就吾所讲,退而循诵马班两史,庶有窥乎秦汉两代史迹之大概。即有精治马班原史,涉猎吾书,亦足供讨论钻研之一助。”
《三生影像(增订本)》以作者在国内求学,台湾写作并遭政治迫害,最后在美主持作家工作坊的经历,讲述了自己丰富传奇的人生经历和思路历程;尤其是在爱荷华作家工作坊期间,对一大批重要作家思想和交流的记录,生动深刻、富有情趣。对七八十年代台湾作家的境遇更有着一种宏观的了解。这些人、这些事,都是为广大文学青年和文学爱好者们所关心的。