一个复杂多变、充满巨大冲突的世纪已然过去。这个世纪里,人们的心灵中地弥漫着希望与失望、乐观与悲观的情绪;这个世纪的文坛,也因此空前地喧哗与骚动,文学作品数量繁多,审美倾向丰富多彩,思潮流派更替频繁。 文学即人学。当下读者全面认知20世纪和彼时文学情状的需求正在增加,作为多年来致力于外国文学译介的专业出版机构,我们希望以必要的责任心,翻译介绍更多更好启迪民智、打动心灵的现当代文学作品,以实现对人,特别是对其精神取向的尊重与关怀。是以译林出版社精心推出“20世纪经典”,从对20世纪世界文学的整体回望出发,遴选百年来的文学名著翻译出版,以供热爱文学的读者及各界人士丰富学养、陶冶性灵之需要,并力图借此实现对未来出版事业的积极开拓,为实现民族的复兴奉献一己之力。
“我想赢我要赢” 她白天是干练的公司职员,晚上则周旋于男人之间。 她渴望出人头地,她的信念是:我想赢、我要赢、我必须赢! “我非如此不能确认我存在着” 她天生美艳,天生是娼妓。 她的不可悲之处在于:很早就捕捉到自身存在的体认方式。 “我怀着恶意活着” 她身上的恶意,咄咄逼人,毫不留情,却自卑得可以。 当这股硬撑的恶意遽然消散时,她也没了自己的模样。 她,是我,也是你,是所有游离于残酷现实世界的幽暗灵魂。
本书内容:人的一生总难免有一些这样那机关报社会关系,就连述遗这样的单身老太例外。述遗的社会关系有三条线:一条是彭姨,这个女人是她三十多年的同事,她俩一起进纺纱厂,一起学徒,一起成为熟练工,成为老师傅,后来又一起退休。现在彭姨就住在述遗后面那排平房里头。另一条线是老卫,老卫是纺纱厂的工会主席,三十多年来对于述遗的私人生活一直有着毫不减退的窥视兴趣,他在生活上也比较照顾她。还有一条线是述遗所在街道的垃圾工小廖,他每天傍晚将述遗的垃圾收走,述遗每月给他三块钱。……
两个美丽的女人被命运留在了贫脊的农村,她们的理想、爱情、身体和灵魂受到了无情的摧残。尽管毫无胜利的希望,但她们不停地在抗争。“我”和杨雪是她们的女儿,也是她们惟一的朋友和倾听者。“我们”继承了她们的美貌,也继承了她们的疼痛。在若干年后的都市里,“我们”开始经历自己的爱与痛。但都与过去无法斩断。改变从一把刀和“我”的短暂失忆开始……
《读懂老婆做好老公》写到,男人是野生动物,女人是筑巢动物,他们天生就不同。尽管在同一个屋檐下,但多数情况下你不了解我,我不了解你,如同一对亲密的陌生人。《读懂老婆做好老公》通过一个个真实的故事,从心理学的角度,为男人解读了女人的心事,破译了女人的心事密码,让男人真正能读懂女人的内心,以减少双方的误会,拉近彼此心与心的距离,使夫妻关系更加和谐,家庭更加和睦,婚姻更加幸福。
故事是从小点儿这个有乱伦、偷窃、凶杀行为的少女混入女子牧马班开始的。主要以小点儿的观察角度来表现这个女修士般的集体。这个集体从人性的层面是荒诞的,从神性的层面却是庄严的。小点儿终于在这荒诞的庄严中涤去了自己生命中的污渍,以死达到了净化,而同样是这份荒诞的庄严扼杀了的女孩,把她们年轻的肉体与灵魂作为牺牲,捧上了理想的祭坛。因此这份庄严而荒诞的理想便最终被人定为罪恶。
在阿根廷布宜诺斯艾利斯监狱的一间牢房里关押着两个囚犯,一个是政治犯瓦伦丁,另一个是者莫利纳,特务机关派到瓦伦丁身边的卧底。两人之间展开了一场奇妙的对话,呈现出一幅幅电影与现实交错的画面。本书《蜘蛛女之吻》1976年发表后,被翻译成多种文字,小说的魅力迅速蔓延开去,转化到各种表现形式:歌舞剧多年来久演不衰,成为百老汇经典;改编的电影产生过巨大的影响。