这本新版的《异域风情丛书:欧洲大陆(第3版)》构思严谨,不仅能使您能更好地了解欧洲大陆及其文化,并能帮助您尽揽其优美风光,内容分为历史、特色、欧洲名胜、聚焦、旅行指南等六个部分。其中特色部分,页眉用黄色横条标注,通过26条短文,向读者介绍欧洲的历史和文化;欧洲名胜部分,以蓝色页眉标注,全面介绍了所有值得参观的景点和地区,每个国家都从其首都开始介绍,然后是这个国家中所有值得参观的景点和地方;旅行指南部分,为您在欧洲大陆旅行提供信息参考,您可快速找到有关宾馆、商店、餐馆等方面的信息。
本书全面、系统地介绍了普通地图制图理论、技术和方法。主要包括地图基础知识、普通地图的分幅编号、地图符号设计、地图色彩设计、地图注记设计、普通地图的空间基准、地图投影在普通地图中的应用、普通地图表示方法、普通地图综合的基本理论和方法、普通地图各要素综合原则和方法、普通地图制图自动综合方法、普通地图设计方法和过程、地图数据源、普通地图数据制作的技术方法和地图数字出版的技术方法等。本书注重原理与方法相结合、理论与实践相结合、现代技术方法与经典知识相结合,在文字上力求通俗易懂。
为了实现外国地名汉字译写的统一和规范,逐步消除社会上外国地名译名的混乱现象,继《外国地名译名手册》出版后,我们又先后编译了《美国地名译名手册》、《联邦德国地名译名手册》和《苏联地名译名手册》,均由商务印书馆出版。 1983年出版的《外国地名译名手册》,为国外重要的地理实体名称和城镇名称的汉字译名规范化起了积极的作用;然而由于条目较少(一万七千多条),还不能满足社会的需求。为了适应“对外开放”的形势,我们编辑了这本九万五千多条目的中型本《外国地名译名手册》,作为统一规范化的外国地名译名,供社会各有关方面的同志们使用。由于本手册包括了除中国以外各个国家和地区的地名,条目较多,涉及的语言问题十分复杂,因此,在处理外国地名译名过程中可能会存在一些不妥之处,希望各方面读者提出宝贵意见,
黄贤金等编著的《南京大学人文地理——1919-2012》从南京大学人文地理发展系谱、人文地理学科先驱、当代人文地理学科重点领域等方面,描述南京大学人文地理发展的过去、现在,更是希望南京大学人文地理学科与其他兄弟院校的人文地理学科发展一样,在国际化、应用型、高水平的学科建设方面取得更多的成绩。
回顾建国60年,尤其是中国改革开放30多年,中国外语教育事业的发展、上海外国语大学的进步与变迁,与中国的改革开放、走向世界密不可分。20世纪80年代,上外实现了第二次飞跃发展,创造性地开展了外语类院校培养复合型人才的尝试。进入21世纪,社会急需的外语人才,已经不再是传统意义上精通外语听说读写译的人才,而是不仅要精通对象国语言,还应熟知对象国政治、经济、社会和文化,具有较深厚的人文素养的新型人才。为适应时代需要,实现“十一五”期间上外学科科学发展和人才培养模式上的跨越式发展,在继续发挥办学特色的基础上,上外启动新一轮发展引擎,优化“外语人才”和“复合型人才”培养模式,提升科研水平,搭建新型的“国际化人才”创新平台,为国家培养具有国际视野和参与国际事务和国际竞争基本能力的特色人才。
上海,是中国*的经济中心城市之一,也是现代化、国际化程度很高的大城市;上海是西学东渐的窗口,是海派文化的中心;上海是产业工人为集中的地方,是中国共产党的诞生地;改革开放,浦东开发,给上海的城市发展带来了前所未有的机遇;上海正朝着国际经济、金融、贸易、航运中心的目标迈进…… 这就是上海,一座充满魅力的城市!
本书以我国现有各类建制市为单位设卷,既记述每座城市形成与发展的历史,又从城市功能定位、经济发展,以及城市规划、管理、公共设施、建筑、交通、服务、教育、文化、环境、历史遗产保护等角度总结经验教训,展望发展远景。每卷书的内容大致由这座城市的历史尤其是当代历史的回顾、城市建设中的问题研究,以及城市未来发展的展望等三大部分组成。
本次修订,在基本保持原貌,统一体例、版本,增加新内容的总原则下,以补为主,重点补充改革开放以来民族自治地方经济社会发展方面的内容。对新成立的自治地方进行补写。修订和补写的概况计有自治区概况5本、自治州概况30本、自治县(旗)概况120本。 本书对于增进各方面对民族自治地方以及各民族的了解,促进各民族之间相互交流和学习,推动民族自治地方经济社会发展,增强民族团结、维护祖国统一,发挥了重要的作用,受到了各方面的欢迎和好评。