本书打破了传统英语教学注重语法、注重学科体系完善的模式,采取由浅入深,循序渐进,重视口语的模式;趣味性强、便于记忆、灵活实用,是一本适应外贸服装行业需要的口语训练教材。
书中专门针对从事跨境电商行业的人员,将跨境交易中需要用到的英语知识和口语交流要点,通过不同的交易场景展现出来。全书共7章,主要包括三个部分:*部分展示了B2C模式售前、售中、售后及商铺营销的口语交流,第二部分展示了B2B交易线上和线下交流两种形式,第三部分展示了客户反馈的不同处理方式。 本书通过中英双语展示实际情景,对读者来说很有代入感。通过情景对话学习常用例句和常用短语,顺便提高单词量,一举四得,一气呵成。本书适合所有想要从事跨境电商工作的人员,希望通过本书的学习,读者能顺利地与国外客户进行线上和线下的交流,使交易更加得心应手。
《全国高职高专院校规划教材:新编外贸英语函电辅导用书(商务英语专业)》详尽介绍了当今商务函电往来的新知识和流行趋势,设置了学习目标、知识导入、知识输入(任务提出、案例讨论分析、归纳写作步骤、样例信函分析和样例信函自学)、知识吸收、知识输出(模拟实训)等内容,充分满足高职高专学生对实践操作环节的学习特点需求。因而深受高职高专院校商务英语、国际贸易等相关专业的喜受,也成为外贸业务人员、商务英语行业人士不可或缺的参考用书。 《全国高职高专院校规划教材:新编外贸英语函电辅导用书(商务英语专业)》以典型工作任务分析为依据,将学习内容开发为三个学习情境(客户的开发与维护、合同的磋商与签订、合同的履行),采用十个模块以进出口两家公司的角色来完成一笔具体的进出口工作任务(交易),实现了真正
《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》是在原全国外销员资格考试用书《外经贸英语500句》基础之上编写而成的,充分保留了原书简洁、实用、针对性强的特点;又根据外经贸发展的新形势,增加了诸如找工作、面试、升职祝贺、开业庆典、广交会等一些新内容,非常切合商务工作的实际需要。 《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》分为三大部分:(1)日常对话;(2)商务谈判;(3)拓展商务对话。《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》共30课,每一课的内容又分为:示范对话、常用句型和相关表达方式三部分。其中,示范对话体现了每一课的主题,具有很好的代表性;而常用句型和相关表达方式则是对话内容的进一步延伸。
《新编经贸英语口译教程(附光盘新世界商务英语系列教材)》由陈振东主编,本书结合当前经贸发展状况,涵盖“口译理论”及“口译实践”两大部分。理论部分包含口译的历史发展,种类及过程;实践部分包括12个单元,分别是宴会礼仪、全球经济、国际贸易、财政税收、招商引资、企业管理、市场营销、证券期货、商业银行、保险业务、房地产业及热点话题。同时,每个单元又分为以下部分:句子口译、口译技巧、篇章口译、背景知识及课外练习。在口译技巧方面,编者从多年口译教学经验出发,提出以“核心词”为主的口译技巧。这也是本书*的特色和创新点。
《西津·21世纪英美文学与文化系列教材·高级商务英语阅读教程:剑桥商务英语证书考试阅读训练》宗旨是通过阅读增强学生对商务知识的理解,扩大学生的视野;通过对商务知识的习得,强化学生的英语阅读能力,实现语言与知识的良性双向互动,不断激发学生对英语语言和商务知识的学习兴趣。 全书共分为16个单元,每个单元由课文(Text A)、课文注释、阅读理解练习、BEC阅读练习(TextB)等部分组成。注释主要提供课文所涉及的背景知识,扩大读者的知识面;阅读理解练习分为问答与正误判断题,以检查和提高读者的阅读能力。书后还附录了所有练习的答案。
锦囊妙句:实用地道的精品口语句,学一句顶一句。 乐中学:漫画、俚语、谚语、趣图、名人名言,在快乐中学习。 经典对话:情景对话成为小Case,重点单词短语全面解析。 文化交流站:谈古论今,传承中外文化之魅力。 英乐播客:聆听英美流行经典歌曲,学英语,歌声相随。 完美演讲:展示雄辩口才,为你的口语锦上添花。
全书共十八章,从各个角度来阐述本科商务英汉翻译的内容。这本教材在例句使用和叙述方式方面有所革新,特征之一是列举了学生的错译以及作者认可的既对又好的译文。希望学生自己发现错误并联系所学方法加以改正,正是 纠错 思路的目的,正是教学内容本身,也是目标读者形成比较优势的某种机会。
在商务活动中,不管通讯工具如何发展变化,信函始终是不可或缺的。商务信函的形式比较刻板,有很多的用语都是约定俗成、固定不变的,因此,有效的学习方式就是照仿的信函“模子”。读者要认真看看真正的行内人是怎样遗词造句的,用的是什么语气、表现的是什么态度,以免讲出外行话被人家轻视。本书不仅提供了一篇篇的范文,还归纳了许多书信中常用的套话,这些套话都很有代表性,换了不同的场景照样可以使用。
本书为《实用商务英语口语教程》配套辅导用书,共36课,除单元5课为日常商务交际口语外,其余31课均为内容相互衔接的系列情景会话,按时间顺序记录了外宾从机场入境到办理海关手续、旅馆住宿、货币兑换、进餐、寄发邮件、购物、看病、约会、拜访、出席宴会、参观出口商品交易会、外贸谈判和旅游观光等活动中与我方各类涉外工作人员口头交际的全过程。 本书取材全面、内容新颖、语言规范、表达流畅,专门聘请外国专家录制了配套光盘,使读者可以边听边学,既便于记忆又训练发音。建议《实用商务英语口语教程》和《实用商务英语口语教程辅导用书》配套使用。 本书既可作为高职高专院校涉外经贸、商务英语、应用英语、外企管理、公关文秘、国际旅游、酒店管理、国际航运等专业的英语口语教材,也适用于外贸、外事、旅游、宾馆、酒店、
本书以实用、高效为指导思想编写的一本应用手册。本书在编写过程中,参阅了市场上多部商务丛书,在比较全面地覆盖国际商务活动中所涉及领域的同时,力求做到重点突出、实用高效,使读者一书在手,基本解决日常商务活动中遇到的英语表达问题。
《商务经贸翻译》共十五章,每章的主题依次是商务经贸文本的翻译特点、翻译标准、常见问题以及具体的商务经贸语篇翻译,包括商标词的翻译,商务广告的翻译、商务信函的翻译,外事讲话的翻译、商务经贸报刊文章的翻译、商务案例的翻译、涉外合同的翻译、招投标文件的翻译、产品说明书以及商务应用文的翻译。每一章都由五个部分构成。部分介绍本章拟达到的教学目标和翻译教学的重点;第二部分的课堂练习是课堂上的热身练习;第三部分为翻译知识和技巧讲解,主要阐释本节相关的翻译知识和翻译技巧;第四部分为课后翻译作业,主要以篇章翻译练习为主。第五部分是翻译知识拓展。本书由马会娟教授编著。
本书包含四个单元,主要内容涵盖:,世界经济运行状况(包括宏观经济和微观经济);第二,阿拉伯经济发展状况;第三,中阿经贸关系发展状况;第四,世界经济发展状况。每课文后附有 单词与术语 解释,重点句型等部分。
《现代商务英语听力教程》(上)是高等职业教育商务英语专业高年级学生的主干课程教材。本教材内容涵盖工商领域产、供、销和对外贸易的各个环节。各单元由对话、选择、填空、听写、判断和理解等多种听力练习组成。 教材各练习环节均按以学生为中心的教学模式而设。比如,每单元的听力练习均设不同的朗读速度,并以MP3格式录制,方便学生自主进行听力练习。 本系列教材重视整体构建,另编有《现代商务英语综合教程》、《现代商务英语口语教程》。这些教材各单元的主题与《现代商务英语听力教程》基本一致,形成呼应关系,数种教材同时使用,可以产生课程间教学合力,为迄今比较先进的教材组合设计。本教材附带教师教学用PPT演示文稿,其中收入每单元练习题目的答案,方便教师使用。
本书是以从事国际商贸活动的人们为对象而精心编写的英语商务书信例文集。编写该书的作者都是在商贸线工作以及从事相关教育的人士。 本书的特点是以书信往来的形式编写的,以便使双方都可运用自如。其实,商务书信的交流就是交涉的一个基本环节,它是通过请求、同意、感谢、拒绝、道歉等形式,得到所希望的产品或情况,也就是说,为实现某一目标进行一系列活动。因此,这里并没有什么特殊的语言行为,就是我们日常生活中交流的基本语言,只是因书信形式,所以它需要规范的书写方式、固有的表现形式和语句。 本书举的例句,均用了美式、英式的不同表现形式。统一的国际标准看上去也许很方便,但却反映不出各国的文化特点,反而会使人觉得枯燥无味。因此,希望大家按个人的爱好以及不同的交流对象去掌握和使用为好。
从使用方式上看,《全国高等院校商务翻译精品系列教材:商务英汉翻译(本科)》的例句可以分为三大类。类放在各章各节理论阐述后面,予以详细解释,用以说明要点,便于作者读者沟通。第二类排在上述内容之后,只有原文和译文,但是没有解释,留待教师课堂上讲解。一半以上的例句提供了两种或两种以上的译文,演示常见问题,便于读者对比,方便课上就论述主题展开讨论。第三类作为练习布置在各章的后,期望读者学习各章各节之后认真对待,以臻学以致用。 部分例句只有一种译文,表明这个译文成立,是为说明书中相关论述的主题所指,大多作为例句分类中的第二类使用。
《商务英语口语简易教程》是为商务人员提供*基础的职业英语学习和指导的参考书,帮助他们踏出这勇敢的*步。本书按照行业操作流程进行编写,读者可以学习如何用英语应对在商务活动中的每一个环节所遇到的问题。其中, 情景对话 模拟了真实的工作场景,马丁作为商务人员,也是作为贯穿这本书的主角,出现在各个情景当中,读者可以和朋友一起仿照练习。 实用句型 中精选的是*常用的句子,熟练掌握后,稍作变换就可以 以小变应万变 了。 语言点 部分是让读者能更好地理解和掌握语法知识和常用单词。每单元*后的练习,能够帮助读者在掌握知识的同时进行自我检测和不断提高。
《外贸英语经典系列教材:外贸英语对话(第4版)》分为一、二两篇(或称两部分)共23课。部分是外贸业务成交的程序环节,比如询价、报盘、还盘、装运、保险、包装、支付、索赔等等,基本上包括原书内容。新增加的第二部分包括仲裁、补偿贸易、易货贸易、进口*、进口配额、商标注册、招标和建立合资企业、主要学习业务知识和政策。这些常常是与外商进行业务谈判的内容。所以学习新版本可以进一步提高学员们的口语能力,还可以增加外经贸方面的知识。每一课都配有多种练习并附答案,又有课文中文翻译。《外贸英语经典系列教材:外贸英语对话(第4版)(附光盘1张)》可作为教材,也适合自学之用。
《实用商务英语翻译》教材主要面向英语专业本科高年级学生和商务英语方向硕士研究生。本书的编写以现代应用语言学和教育学理论为指导,根据商务英语翻译教学实践和实际,以实用为目的,立足于翻译实践,系统介绍国际商务英语翻译理论基本知识和词法、句法、章法以及文体的特点,翻译技巧与方法,并辅之适量的练习。理论介绍力求深入浅出,通俗易懂,帮助学生学习商务英汉翻译的基础知识和技能,通过各种商务文体的翻译实践,掌握基本的翻译技能并达到一定的熟练翻译程度。 本书共18章,分上、下两篇。上篇(技巧篇)第1至11章,以词、句的翻译技巧为切入点,从英汉对比的角度,循序渐进地介绍翻译的基本知识和方法,包括商务英语概论、词义判断和表达、词语增减译法、转换、引申、句子结构的理解和转换、长句的处理,帮助学生掌握
《新世界财经类研究生英语核心教材:商务英语写作教程(第二版)》主要从学习者的需求出发,并考虑到他们在未来求职择业或受聘工作期间都会面临如何用英语进行书面沟通所编写,其内容涉及商务信函、备忘录、会议记录、新闻稿、商务报告、商务合同、履历、广告以及研究论文的写作,其主要特点是侧重应用文体的训练和范文教学,注重规范化和实用性。