兼顾古代汉语和现代汉语,兼具古今汉语字典的功能;兼顾知识普及和专业研究,满足不同层次读者的需要;形象图解汉字的造字意图,依次列举金籀古篆字形;用传统“六书”理论,分析汉字构造,探索汉字本义;以本义为起点,钩稽梳理古今义项演变的过程和线索;列举字头涉及的字组字群,提示相关诸字之间的联系。
本辞典精选了日本社会日常生活中经常使用的谚语、惯用句、成语故事共计1200条。每个条目下包含谚语的日文说法、释义、例句以及参考等内容。讲解通俗易懂、便于查阅和学习。其中有近50个条目里特别设置了“背后的故事”这一环节,详细解说了谚语的来由,既能增加读者对谚语的理解,同时也能加深记忆。书中还配有近800幅插图,惟妙惟肖,生动有趣。此举了所有的同类书,使知识性和趣味性恰到好处地融合在了一起,堪称本书的一大亮点。
《汉蒙常用词词典》是一本大型蒙古语语文词典,也是一本翻译现代汉语常用词的汉蒙对照词典。它收汉字3181个、词语(多字条)56000多条,并服务于初级和中等文化程度的汉译蒙翻译人员。该项目是自治区成立以来规模、投入最多的民族文化建设研究项目。
《英汉航空航天科技大词典》全面收录了航空航天领域内近十年来出现的重要词汇,收词均衡、释义量大、缩写词丰富,集实用性、专业性于一体,既可以作为航空航天专业领域技术人员的常用工具书,也可以为普通读者阅读和翻译英文版本的航空航天工程技术书刊提供参考和帮助。 本词典共收集缩写词38000条,总词目超过150000条。词典内容涉及航空制造、航空电子、飞行、航天材料、动力、计算机、自动化等7个领域,涵盖航空器、飞行原理、推进技术与动力装置、飞行控制与显示系统、飞行与飞行试验、航空电子、航天器轨道动作与返回技术、试验与测控、电子与信息技术、制导与控制、航天材料与推进剂、发射与地面保障等12个学科专业。同时,考虑到阅读翻译航空航天工程技术书刊的实际需要,还收入数量的近代科学技术方面的词语以及工程技术书刊中
女字是世界上的女性专用文字,流传在中国五岭地区的江永、道县、江华一带。自20世纪80年代媒体报道它以后,几大洲的一些学者,尤其是女士,对它产生了很大兴趣,纷纷前往当地访问、学习、收集资料。十几年来,时有电视、广播报道,召开过一些学术研讨会,出版了一些女书资料、女字汇和论文,就女字的结构、使用者和文化内涵进行了研究。但是对女字的起源、族属、价值、发展规律等诸方面,研究者的结论依然五花八门。 从1986年开始,我调查了五岭方言的一些点,向女书传人学习女字的写法、读音和意义,收集了500多篇(首)女书的原件、复印件、摹写件。经18年思考,从中整理出女字3400多个,编成遣部阐明字源、字形、字音、字义的《女汉字典》。下面先就女字、女书及其所写方言做概括地论述。
一、本辞典重在实用,不贪大求全。共收条目1619条。有关古代汉语的词汇、语法、音韵、文字、训诂、诗词曲律、修辞、文体、重要的语文著作、重要的语文学家等内容,大体上都包括在内,可供中学语文教师、大专院校文科师生以及自学古代汉语的同志参考使用。 二、本辞典条目按内容分为十一个大类排列。一类之中再根据条目之间的意义关系以类相聚,依次排列。形同而意义完全不同的,分成两个条目列在不同的类。如“变文”既是修辞方式之一,又是一种文体,就作为两个条目分列在修辞类和文体类。“声类”既是反切上字的分类,又是韵书名,也作为两个条目分列在音韵类和重要的语文著作类。 三、本辞典释义主要采用两种方式:一是说明条目所含的意义,二是列举条目所含的内容。遇有不同的说法时,略加论述,以便读者从中获得更多的了解。
《汉语大词典》是目前规模的汉语语文工具书。 本书编纂历时十八年,先后有一千馀位语言文字方面的专家学者参与此项工作。全书正文十二卷(另有“附录·索引”一卷),总计二十二册,共收词语三十七万五千馀条,约五千万字,插图二千二百五十三幅。本书古今兼收,源流并重,集古今汉语语词之大成。 《汉语大词典)1986年由上海辞书出版社出版卷,以后由汉语大词典出版社出版其馀各卷,至1994年“附录·索引”卷出版,标志着全书顺利完成。 本书是国家重点科研项目,曾荣获届国家图书奖。为满足广大读者的需求,现由上海辞书出版社完整地重印全书。 此次重印,考虑到尊重其历史原貌,我们对原书正文未作改动。
本书采用道光十一年王引之校订本为底本,在日本明治十八年渡部温《康熙字典考异正误》,以及王力《康熙字典音读订误》等专著对《康熙字典》共约10943条修订的基础上,利用Unicode国际标准中的58000个字符,首次主要针对字形方面对《康熙字典》13000多个字头进行了两万多项的增补和修订,并针对《康熙字典》原有的47043个字头,逐字进行了异体字的字际关联工作,因此该修订版可以作为一部异体字字典使用。同时,由于该修订版涵盖了Unicode 5.0标准字符中除了越南、日本等其他东亚国家和地区的专用字符之外的绝大部分汉字,因此也是一部Unicode 5.0的字符字典。该书数据经过超高精度校对,配合SSDB瀚堂图书光盘数据库和瀚堂网络数据库同步出版。
本词典是一部按词语意义分类编排、释义的词典,兼收普通语词和常识性百科词,供中等以上文化程度的读者使用。 词典按语义分类编排,是把表达一个或一类概念的词语汇集一起,按的分类系统排列,使读者可以按照事物概念的类别查到表达它的适当的词语。由于同时查到语义上有联系的一系列同义词、类义词,读者既可辨析词义、选择用词,又能丰富词汇和增加有关的知识。这些是分类词典特有的功用,对读者学习和运用汉语都会有所帮助。 现有的分类词汇、分类词典的分类方法各有不同,还没有一致的分类体系。本词典参考我国传统义类辞书和现代中外分类词汇、分类词典的分类方式,并依照实用原则,综合收录的约49000条普通语词和百科词,分为17大类,143小类,共计3717词群。详细分类目录列在正文前,词目音序索引附在正文后,并以“使用方法
《汉英大词典(第3版)》是由英语学家、词典编纂专家吴光华先生主编的一部大型综合性汉英类词典。由上海交通大学出版社出版的前两个版本,累计印数达10万册,曾获第8届中国图书奖,有良好的市场基础与读者口碑。译文社获得第3版的后,在吴光华先生的领衔下,组织全国各地的专家,对原词典做了精心的修订。第3版共收主词条24万条,新增新词新义1万5千条,总字数增加到1600万;并特别注重收集近年来社会生活中涌现出的新词新义,如“首席执行官”、“厄尔尼诺现象”、“疯牛病”、“猪流感”、“不折腾”、“躲猫猫”等。《汉英大词典》(第3版)的出版,将填补译文出版社大型综合性汉英词典编篡领域的空白;同时,可与陆谷孙先生主编的《英汉大词典》构成姊妹篇,互为补充,相得益彰。 适用于外语工作者、翻译工作者、科技工作者、教师、