人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 天啊,这是怎样的一次冒险啊! 杰罗尼摩和家人们前往出发鬼岛找寻遗失的宝藏。 但是,杰罗尼摩真的不喜欢旅行,呆在海中央的船上,对他而言,可不是一件有意思的事情…… 随着各种突发事件的发生,杰罗尼摩开始怀疑自己是不是只是出来找宝藏的…… 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩图片,独特的“老鼠语言”,牢牢抓住孩子的眼球!
Moody Margaret and the Secret Club strike back! With theirmost ingenious dares and hilarious jokes, it's time for the girlsto get their own back on Henry and his friends. But Henry isn'tabout to let anyone get the better of him, resulting in ahilariously horrid showdown! Filled with witty comments and acerbicasides from Henry and Margaret's friends, enemies, families andteachers, along with brand new Tony Ross illustrations, this bookshould keep Henry's (and Margaret's!) fans mischievously quiet.
Milo和Jazz是两个小侦探,他们喜欢推理分析,酷爱解决日常生活中遇到的谜团。在闻名世界的私大侦探DashMarlowe的指导下,两个人追踪线索,排查嫌疑人,解决了一个又一个身边的案件,慢慢成长为经验丰富的侦探。 TheMilo JazzMysteries(《MJ小侦探》)每册都通过一个案件引入相关的推理技巧,包括观察、逻辑思考、找规律、比较信息等。故事紧凑,情节曲折,推理严谨,既有神秘感又有幽默感,能够吸引孩子沉浸其中,在享受有趣故事的同时锻炼逻辑思维,以及分析问题、解决问题的能力。 每个案件后都有精心设计的脑筋急转弯、逻辑谜题、迷你案件等,让孩子运用学到的侦探技巧举一反三,在解题中获得乐趣和成就感。 本册TheCaseoftheJuly4thJinx(《中邪的国庆日》)的推理技巧是 角色扮演 ,讲的是:七月四日的国庆日庆典活动有焰火、游行、蛋糕、游戏 还有
I have never been a brave mouse...but lately, my fears were taking over my life! So Thea and Trap decided to cure me by dragging me all the way to the jungle, where I was forced to eat bug soup, swim in raging rivers, and even wrangle snakes! How would a 'frady mouse like me ever survive?
学校里的每个人都知道,五年级的葛兰洁老师拥有“透视眼”,没有人能在教室里逃过她的法眼。这还不是糟的,她对“字典”的狂热简直无人能及,尼克觉得很不可思议,天底下竟有这么无聊的人?然而,尼克偶然间发现一篇有趣的文章,谈到文字的奥秘和来源,他突然灵光乍现,暗中拟定一个伟大的计划:他要发明一个“新字”。从现在开始,一枝笔再也不叫“笔(pen)”——而叫“粉灵豆(frindle)”。过不了多久,“粉灵豆”深入大家心中,这股风潮快速席卷整个学校和城镇,大家都兴奋得不得了。尼克的爸妈和葛兰洁老师不希望他做这种无厘头的事。但事情没这么简单,“粉灵豆”再也不只专属尼克一个人,此刻他只能退居幕后,静观其变…… Is Nick Allen a troublemaker? He really just likes to liven things up at school -- and he'salways had plenty of great ideas. When Nick learns some interes
Grade 4-6–The sequel to How to Train Your Dragon (Little, Brown, 2004) continues the adventures of the son of Stoick the Vast and future leader of the Hairy Hooligan Viking tribe. Although the skinny, freckled Hiccup has more brains than the rest of the Hairy Hooligans put together, he has a hard time garnering respect from anyone, least of all his arch-rival, Snotlout. It doesn't help that Hiccup's dragon, Toothless, is predisposed to hypochondria and cowardice. During a pirate-training session, them meet up with charming "Alvin the Poor-But-Honest-Farmer," who is keen to help them discover the legendary treasure of Grimbeard the Ghastly. After a series of hair-raising, humorous escapades on the high seas, a deadly island, and an undersea cavern, Hiccup learns some surprising things about his previously undervalued abilities. The usual motifs of deceptive appearances, last-minute escapes, and the merits of inner worth are addressed with humor that is accessible to both reluctant and avid readers. Cheeky dr
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 新鼠城的情人节马上就要到了! 杰罗尼摩已经忍不住想要庆祝了,他给所有的朋友和家人寄出了情人节卡片。 但是,当情人节当天杰罗尼摩打开邮箱的时候,他发现里面居然一张卡片都没有! 杰罗尼摩非常伤心,难道今年的情人节他要一个人过了吗? 此时的杰罗尼摩根本想不到,一场前所未有的情人节灾难即将来临…… 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 这一次冒险对于杰罗尼摩来说是至今惊险的一次冒险! 杰罗尼摩的老朋友发现了著名宝石红宝石之火的具体位置。 当杰罗尼摩还来不及发出抗议之声时,妹妹菲已经拉上他前往红宝石之火的存放之处,准备成为个发现这个传奇宝石之鼠。 只是,他们完全低估了存放红宝石之火的庙宇的危险性。 这个庙宇内机关重重,红宝石之火由数千个古时机关看守,一个不小心,杰罗尼摩
Product De*ion Ahoy! Geronimo's on a quest for pirate booty! From the Publisher EARLY CHAPTER BOOKS FULL-COLOR ILLUSTRATIONS THROUGHOUT! A NEW ADVENTURE APPEARS EVERY MONTH! Oh, what a day! I had just published New Mouse City's first phone book--and almost every single number was wrong. My customers were out for my fur. So when Thea, Trap, and my nephew Benjamin asked me to join their quest for a legendary island covered in silver, I agreed. But no sooner had we set out then we were attacked by a ship of pirate cats. They mousenapped us and threatened to make us their dinner. Would we escape with our lives...or find ourselves in the soup? 作者简介: Geronimo Stilton was born in New Mouse City, Mouse Island. He is Rattus Emeritus of Mousomorphic Literature and Neo-Ratonic Comparative Philosophy. In his spare time, Mr. Stilton collects antique cheese rinds and plays golf. But what he most enjoys is telling stories to his favorite nephew, Benjamin.
And so be@ins the classic tale of Edward Bear-better known as Winnie-the-Pooh. For nearly seventy years, readers have been delighted by the adventures of Christopher Robin and his lovable friends. Paired with the perfectly suited drawings of Ernest I-I- Shepard, A. A.Milne's classic story continues to captivate children of all ages. 这里的维尼熊不是迪士尼的维尼,而是古典维尼,故事的语言舒缓从容,质朴风趣。有一天维尼去看望兔子,在兔子洞吃了不少东西。打算离开 的时候,却被洞口卡住了,只好等自己瘦下去再动身了。后,朋友们一起把他拽了出来,Robin爱怜地说“真傻啊这头熊。”