20个国家走俏50年的英文写作手册,只要你需要进行英文写作,不论是英文论文、英文作文,还是演讲稿、网页文案、商务信函 你都会需要它。 本手册逻辑、布局皆妙,从展开思路、形成观点,到落笔成文、文字检查、规范引文和参考文献格式,从搜索网络信息、各学科论文写作指导到撰写商务信函和演讲稿,它能够解答几乎所有关于写作的问题。 这本手册不仅能提高你的英文写作能力,更能帮助你正确地撰写英文写作研究性论文及其他实用性应用文。你的英文文章将是符合规范、严谨地道的好文,这对你学习其他课程以至于日后工作都有助益,比千篇一律的模版作文更有参鉴意义。
本书初版于1980年,是作者出版的一部重要的教科书。全书主要讲解英语语法与写作,处理英语学习中最基础也是最重要的两大组成部分,可以说是作者一生教学经验的全面总结。 书中内容分为“语法之部”和“作文之部”两大部分。“语法之部”分为讲解词性的“语法自修”和讲解语法的“语法练习”;“作文之部”分为练习造句的“造句例评”、点评30篇作文练习的“作文批改”、针对55种常见英语表达进行纠偏的“英文正误”三部分。全书编排清晰,由简单的词句到复杂的作文,再到中英表达习惯的差异,非常符合学生学习英语的规律;书中提供了大量的习题,随学随练
《英语写作基础教程(第3版)》主要是为高等学校英语专业一、二年级的学生编写的,同时适合师专、广播电视大学、成人高等学校的英语专业使用,也可供英语水平相近的自学者参考。《英语写作基础教程(第3版)》是作者在总结自己几十年丰富的英语写作教学经验、研究近年外英语写作教学方法的基础上推出的。全书用清晰、浅易的英语介绍了英语写作的基本方法和特点,讲解时提供了较多的例句、例段和范文,其中既有英、美作家的作品,又有中国学生的习作,内容有趣,贴近生活,易于模仿。全书共8章,包括文稿格式和标点符号的用法、选词、造句、段落、摘要、作文、应用文及学术论文的写作方法。每章都附有练习题和参考答案,引导学习者循序渐进地提高英语写作水平。
《英语诗歌形式导论》是一部关于英语诗歌基础理论的学术专著,主要研究了英语诗歌韵律形式中的一些基本学术问题,如重音与重读的区别、定义;重读同诗歌的关系与意义;诗行与诗句的区别、诗行的形式特征;诗节的类型与功用;节奏的类型与特点;韵律的分类与总结;押韵的定义、类型与特征;十四行诗的起源与分类;不同特征的十四行诗及当代十四行诗的形式分析等。本书重视理论同实践的结合,通过大量的诗歌实例说明英语诗歌形式的理论问题,是我国次对英语诗歌的形式进行的全面、系统和深入的研究。本书深入浅出,适合高校文科专业的教师、研究生、本科生的教学及诗歌爱好者阅读参考。
用英语进行写作,对于每个人来说都不是简单的工作。然而,每个人在写作过程中的坚持和付出的勤奋总会有回报的。除了收获喜悦和成就感,还会让你在研究调查的过程中激发起自己对某个事物的好奇心和想象力。学术论文的写作不但如此,而且还会对今后的学习、研究以及工作大有裨益。每一个面对学术论文写作任务的人总会碰到各种困难,比如如何入手研究、如何查找资料、如何使用图书馆、如何确定题目、如何做笔记、如何列提纲,如何开篇、如何收尾、采用何种风格、使用何种引文格式等等。这些问题都会在本书中找到答案。 本书自1959年在美国出版以来,很快就成为美国的主流写作教材之一,历经半个多世纪,进行了多达14次修订,以全新的语料和信息服务于读者。一本好书经历这么长时间才与中国读者见面,有点可惜,但犹未为晚。希望本书正好在您
近年来,广大师生日益感受到词语搭配在英语学习中的重要性。然而,市面上的专门研究英语搭配的大型专著却是凤毛麟角。基于这一现状,外语教学与研究出版社经过甄选,引进以出版英语辞书见长的日本研究社(Kenkyusha)的经典辞书——《英语搭配大全》,以其为蓝本进行编辑加工,最终以《英语搭配大辞典》这一崭新的面貌呈现给广大读者。 作为研究英语语言的压卷之作,《英语搭配大辞典》具有以下显著特色;1)搭配极其丰富,共收录38万余条,居同类辞书之首;2)例证真实自然,例句的选择颇显匠心,实用性强。3)辞典编排科学,使用简便。中心词与搭配词分别以斜体和粗体出现,搭配词按字母顺序排列,一目了解,便于查找。辞典前使用说明和凡例介绍清楚,一读即明。
《学术英语写作(研究生英语精品教材)》编著者杨新亮。《学术英语写作(研究生英语精品教材)》内容提要:本书依据对中国高校本科生和研究生英语写作的分析和研究,围绕学术英语写作技能,从样篇、例文、练习和篇章阅读等方面组织学习内容,以满足本科生和研究生中高级写作技能学习的需要.同时培养学生研究型和发现型学习的学术思维能力。
《英语句型转换指南》编著者陈素英。 《英语句型转换指南》对英语中意义相同的不同句型进行分类、分析和对比,系统地介绍英语各种句型的转换方法,旨在让学生全面了解英语句子的各种不同表达方式,并通过多种多样的练习和实践来扩大和加深语言知识,提高语言技能,使学生能够运用所学到的不同的词、短语、句型、语法知识等写出好句子。书后附有练习题参考答案和中文译文,学生既可以在老师的指导下学习,也可以自主学习。 本书可作为高等院校英语专业一、学生的语法与写作的配套,也可作为英语教师讲授词汇、语法、翻译的教学参考书,还适合广大英语爱好者自学。
本书介绍了英文科技论文写作与编辑过程中的一些问题,并结合写作与编辑的实践,通过实例进行分析讨论。全书共4章:题名、作者与关键词;英文摘要;正文写作与编辑中的若干重要问题(包括写作中语法问题、常用结构表述、英语标点符号、数的格式与用法、大写问题、经常易混和误用的词、美语与英语选词拼写的差异等);以及文后致谢与参考文献。 本书适合科技工作者、科技编辑、高等学校教师以及研究生使用。
本书精心挑选了36篇代表性范文,并按主题分类整理,供读者比较同类题目的下笔方式,培养读者作文构思的能力。每篇范文均由赖世雄教授及外籍教师编写,结构和布局简明扼要,利于学生背诵。同时,每篇范文后列有重要单词、短语及句型解析,辅以例句,培养读者的遣词造句能力。
《英语科技文体范式与翻译》共分11章,根据科技翻译的实际需要,从文体和语篇角度研究科技英语及其翻译。引用的材料力求符合通用性和可读性的要求,句例和段例基本上引自国外文献,对部分需要阐释或专业性较强的句例附汉译文。 《英语科技文体范式与翻译》适合于翻译专业本科生与硕士研究生以及对科技英语或科技翻译有兴趣的读者。