《外研社英汉多功能词典》是一部集多种功能于一身的学习型英语工具书,高度契合中国英语学习者和英语教师的实际需求,特别适用于基础英语学习和教学阶段,能够有效解决中国学生在英语学习中存在的困惑和误区,二十多年来广受英语学习者、英语教研员和英语教师推重,已成为英语学习者的良师益友、英语教师的得力助手。 本次推出的第二版,实现了全方位优化提升,进一步贴合基础教育阶段英语课程标准和中高考考点,强化学习功能,有利于学生全面精进核心素养、更好备战中高考、提升实际运用英语的能力。譬如,醒目标记基础阶段课标词汇(★小初词汇;☆高中词汇),便于重点掌握;设置语法、词义辨析、词语搭配、词的由来、用法点睛、知识加油站、扩展联想等众多专门栏目;新增考点速记栏目77个(部分附有中高考真题)、词根巧记栏目114个
收词量大,共收录词目、短语12万余条; 提供 语法词语搭配 和近两千条 词汇词语搭配 专栏; 标示动词的重点句型,令动词造句得心应手; 通过 语法 、 词义辨析 两大专栏随时随处讲解语法、辨析近义词; 参考 专栏聚焦西方语言文化, 词的由来 专栏追溯词源和出典; 清楚标注文语、口语之辨,褒义、贬义之辨,以及动词、形容词和名词的词形变化等; 适用对象:初中和高中学生。
一部为中国人量身定做的传奇词典! 入选《中国商报》“改革开放30年*影响力的三本工具书”之一! 畅销近40年,累计发行超过1300万册,创下中国双语词典销量之! 《新英汉词典 第4版(修订本)》 追寻记忆中留存的民族自豪,刻在新世纪上的一道年轮 《新英汉词典 第4版(修订本)》的修订工作基于《新英汉词典(世纪版)》展开。此次修订注重增加、更新例句,大量参考国外学习型词典。其内容有:体例说明;略语表;音标例释;英美发音差异例释;新英汉词典正文等。 自1975年第1版编纂出版以来,《新英汉词典》以累计1200万册的销量成为中国词典销售史上的一个奇迹,更创造了中国英汉类工具书向海外输出版权的先例,在社会效益、经济效益两方面都成为中国工具书领域的典范产品。2008年10月,《中国图书商报》公布了由专
本词典基于南京大学——商务印书馆英汉语言资料库,由南京大学双语词典研究中心十几名专家学者历时六年编纂而成。 本词典收词16万余条,附插图1 000余幅,设附录11种,约1 200百万字。 本词典充分借鉴了我国双语词典编纂的优良传统,吸收了国内外语言文化研究*成果,从中国人学英语,用英语的特点出发,结合中国读者的需求,设置了1 000组同义词辨析,编有约700组“惯用法说明”解决了中国人学英语常感困惑的一些共性问题。本词典的编纂体现出词典编纂的发展趋势。 《新时代英汉大词典》系南京大学创建世界高水平大学“985工程”学科建设文科重点项目之研究成果,同时列为“211工程”二期建设项目,收词逾15万条,凡1200万言。研编人员为南京大学双语词典研究中心10位中青年学人,由我校张柏然教授主其事。 该词典立基于南京大学
《现代英汉词典》是一部博采众长,根据中国人学、教英语的特点和习惯自主编写的中型综合性英汉词典,由《现代英汉小词典(修订版)》历经8年潜心编写和校读后扩容而成。本词典是一部内容充实、准确可靠、值得广大读者信赖且能与时代基本保持同步的中型综合性英汉工具书。本词典拒绝一切形式的垃圾释义和翻译,力求将每一个释义和例证译得尽可能准确,使其对应和符合汉语使用习惯,对已经随处可见的杜撰予以力所能及的直接或间接纠正。在不断提高基本和常用词汇收编质量的同时,本词典还尽可能多地收录了各学科或领域的新词语;除收编单词、复合词、缩写词、词缀及构词成分等词条外,还收录了大量各种形式的习语及派生词,并设有大量经过仔细筛选的例证。本词典还设有对读者学习和使用英语有辅助作用的多种标识和栏目,以拓展读者的思
本词典由商务印书馆于新世纪伊始隆重推出,是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学习工具书。 本词典在我国著名英语专家张柏然教授主持下,由南京大学双语词典研究中心十余位中青年学者利用南京大学-商务印书馆共建的英汉语料库,同心协力,历时六年独立研编而成。 ● 一部基于英汉语料库、利用自编的计算机双语词典编纂系统完成的大型英语学习词典。 ● 以词语为主,酌收百科;共收单词及短语150000条,篇幅逾1200万字。 ● 突出时代特色,反映英语国家的现代社会生活,客观描述现代英语的实际运用。 ● 释义准确可靠;1000幅黑白线描插图,作为释义在形象上的展示与辅助。 ● 所举例证160000条,大多取自语料库,翔实中肯,兼顾各种语体表达,体现不同搭配;译文力求准确贴切,同时讲究辨证灵活。 ● 针对
《新英汉大词典(第2版)(单色本)》共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条。如此大的收词量,完全能够满足广大读者的各种实际需要。本词典释义精当,由我国多位双语辞书专家参考国内外权威辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。 本词典是一部大型学习型双语词典,共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条,以语文词汇为主,兼收百科词汇,涉及政治、经济、科技、文化、教育、法律、生化、环保、医药、计算机等诸多方面。 本词典释义精当 ,由我国多位双语辞书专家参考国内外权威辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。 本词典常用词目例证极其丰富,典型实
《韦氏大学生词典》(Merriam-Webster’sCollegiateDictionary)可以称的上世界上好的三部字典之一。其前身是 Weber’sThirdNewInternationalDictionaryoftheEnglishLanguage 。 这本词典深得美国人青睐,主要因为它具有 150 年历史,数代美国人在它的哺育下长大,它在美国的地位相当于中国的《 现代汉语词典》。曾经有人这么评论过:“韦氏词典是划时代的,它的出现标志着美语体系的独立 ” 。 韦氏大学生词典目前已发展到第十一版,名称为 Merriam-Webster’s11thCollegiateDictionary 《韦氏大学 英语词典(第 11 版) 》,是美国大学中通用的词典之一,受到大学生的普遍欢迎。第11版收词 22.5 万条,词义 20 余万条 ;释义丰富,词汇用法地道、准确、全面;提供词的产生年代,具有实用性和可读性;多义词按年代顺序排列,并增加用法说明,是韦氏词典各版中使用面广泛的词典。
《外研社实用多功能英汉词典》是为我国中学生量身定制的一部实用型词典。本词典紧扣,针对中学生英语学科核心素养的培育以及应对中高考的实际需要进行编排。收录单词、短语、释义约8万条,为同类词典中的佼佼者;突出标示初高中词汇,辅以丰富例证。 词典正文创新上下分栏版式,每页上栏为词条,下栏为实用专栏,内容全面涵盖初高中知识要点及中高考常考点。 全书1300个专栏分以下七类: 词语辨析 专栏关注常见近义词在语义、用法上的异同,帮助精准选词; 词语搭配 专栏列举重点词汇在真实语境中的常用搭配,助力地道表达; 词语联想 专栏按日常生活主题聚合常用词,高效拓展词汇; 语法 用法说明 专栏深入剖析语法、语用重、难点,提升备考效益; 易混淆词 专栏讲解形近词在语义、用法上的区别,提示常见 雷区 ; 文化知识 专栏对词语
外研社新英汉词典具有以下几大特色: 首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词典之冠。 其次,用醒目的颜色和图表标注四、六级考试词汇、托福考试词汇及日常使用高频词汇,帮助读者在查阅之余拓宽词汇量,一举多得。 第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属难能可贵。
《新英汉大词典(第2版)(单色本)》共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条。如此大的收词量,完够满足广大读者的各种实际需要。《新英汉大词典(第2版)(单色本)》释义精当,由我国多位双语辞书专家参考靠前外辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。
先后有百余学人参与,历经十数年艰辛劳动的《英汉大词典》是1975中华人民共和国国家中外语文词典编写出版规划内规模*的一种英汉双语词典,也是国家哲学社会科学“*”(1986-1990)规划的重点项目之一,收词20万条,设附录14种,共约2000万字。 《英汉大词典》以独立研编(而不是译编)为工作的指导方针,自建手资料语库,博采英美百余种英语词典和其他工具书(详见其主要参考书目)之所长,有选择地利用前人的文化积累,体现了国内英语语库建设和学术研究的成果和水平。 《英汉大词典》顺应20世纪60年代以来国际辞书编篡重客观描述的大趋势,在收词、释义、举例、词源说明等方面都侧重客观描述各种不同品类的英语以及英语在不同文体和语境中实际使用的状况,并如实记录词义及词形在源流动态中的递嬗变化,尽量避免作孰优孰劣的评判和孰可孰不可
本词典收词量大;共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条,以语文词汇为主,兼收百科词汇,涉及政治、经济、科技、文化、教育、法律、生化、环保、医药、计算机等诸多方面。 本词典释义精当;由我国多位双语辞书专家参考国内外权威辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。 本词典例证丰富;常用词目例证极其丰富,典型实用,便于读者在具体语境中领悟其用法与含义;有些常用习语也提供了例证,帮助读者理解与掌握其具体用法。 本词典功能齐全;具备28大学习功能,语法、语用信息尤为实用;对常见同义词、近义词进行了辨异;绝大多数单词都注明词源、派生关系及构词成分,加强读者对词汇的理解与记忆。 本词典附录实用 ; 提供了
英汉双解,释义多样—具有英汉、汉英两种释义,有益于读者加深词汇记忆,理解词义。词义精当,解释全面—词条释义广泛,加入同义词、近义词辨析,逐词解释,便于区分。 例句经典,译文流畅—词条及词义辨析部分附带英文例句,力求与时俱进,中文翻译精确。 体例新颖,设计独特—双色词条方便查找,收纳英语高频词汇,内文双栏设计,布局合理。
《新编简明英汉词典(第二版)》是一本针对中高级水平的英语学习者的工具书,是一部针对中国人学习特点、适应英语多层次运用的词典。《新编简明英汉词典(第二版)》突出现代性、实用性和简明性,力求选词实用精炼、体现时代特征,例证典型地道、释义简明准确、编排科学合理、检索方便省时。
本词典包括英语常用词用法、口语交际、易混辨析和比较、文化背景、习俗、短语、词组及谚语等,用途多,功能强,能帮助读者解决英语中的各种疑难问题,是英语学习和考试极其实用的工具,适合于大中小学生以及一切英语学习者和从事英语工作的人员。
《新世纪英汉词典》由外语教学与研究出版社与英国柯林斯出版公司合作出版,是新世纪系列英汉词典的中型本。中英双方专家各展所长,通力合作,依托世界上规模宏大的英语语料库the Collins Corpus,借助现代化的词典编纂平台,共同完成了这部词典的编写。 br 词典选词科学,释义精当,内容准确规范。为方便中国读者学习使用,特设 词语辨析 和 文化提示 专栏,添加搭配词、近义词等义项区分导航,助力查阅者区分义项,深入掌握词语用法,提升英文写作、口语表达与翻译水平。同时,词典收录大量新词,及时反映语言动态。 br br ? 词条12万,义项18万,例证及搭配词10万 br ? 语文为主,兼顾百科,涉及130余学科领域 br ? 700个 词语辨析 和 文化提示 专栏 br
编辑原则 身处今日科技时代,人们需要了解和使用大量众多不同领域的专门词语,《*英汉百科图解词典》即是对人们周遭现实世界的一个全盘记录。本词典以服务普通大众为创作目标,旨在满足人们出于各种个人或职业原因而对精准词语的需求:查询未知词汇,核对单词意思,进行广告宣传,补充教学材料,等等。 本词典的内容选材充分考虑了目标读者的需要:一册在手,与我们日常生活息息相关的、对描述当今世界不可或缺的专业领域术语尽数收列。 本书结构 本书共分三个部分:前件材料,包括主题名录和目录;正文,即各个主题的详细内容;索引。 信息从*抽象至*体依次呈现:主题,次主题,标题,副标题,插图,术语。 术语 本词典中的每个单词,均依据必需的专业水准从高质量的文献材料当中精心选择而来。同一物
《新思维简明英汉词典》(增编版)是通过编者辛勤笔耕,经大规模增补修订而成。覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义、同近义词、词组约2万多条,及时描记*语言动态,是一本针对初中级水平英语学习者的工具书。本词典突出现代性、实用性和简明性;选词实用精练,体现时代特征;编排科学合理,检索方便省时。其创新意识和鲜明特色,博采了中外英语词典之所长。 《新思维简明英汉词典》(增编版)本着实用的目的,从选题策划、内容选择、编排体例等多方面突破了传统工具书的编写理念,以尽可能小的篇幅和尽可能多的内容含量,满足*范围的读者学习、掌握英语这门语言的知识需求,这也是编者在编写形式和内容结构上研究的重点。
《新编简明英汉词典》是一本针对中高级水平的英语学习者的工具书,是一部针对中国人学习特点、适应英语多层次运用的词典。本词典突出现代性、实用性和简明性;力求选词实用精练,体现时代特征;例证典型地道,释义简明准确;编排科学合理,检索方便省时。其创新意识和鲜明特色,博采了中外英语词典之所长。设计新颖,视野开阔,融短语、辨析、语法、相关词、构词、助记、现代成语及用法为一体,兼具学术性、实用性、知识性和趣味性。 《新编简明英汉词典》本着实用的目的,从选题策划、内容选择、体例编排等多方面突破了传统工具书的编写理念,能够以尽可能小的篇幅和尽可能多的内容含量,满足*范围的读者学习、掌握英语这门语言的知识需求,这也是编者在编写形式和内容结构上研究的重点。 在编写过程中,我们参阅了国内外