《意大利语科技文选》是《达·芬奇意大利语丛书》系列中的一本,是编者针对当今世界科技飞速发展并深刻影响我们生活的大环境,为意大利语学习者编写的有助于了解与掌握有关科技专题知识的教材。 本书一共分为八个单元,每单元有一个主题,分别为科学教育、电子与通信技术、天文、交通运输、材料、食品、能源、达·芬奇。每个单元都由若干篇与主题相关的课文组成,每课的内容包括:短文、注释、单词表、中文翻译、练习及参考答案。其中,练习部分主要是针对文章相关内容的提问以及词汇练习(同义词、反义词、从名词到形容词、动词-名词-形容词之间的转换、词组造句等),通过这些练习,可以巩固学生对课文内容以及对词汇和词组的掌握。 在本书的附录部分,收录了与课文主题对应的深度学习资料,此部分内容有相当的难度,对读者的语言
《意大利当代文学选读》以意大利文学史发展进程中出现的流派为主线,介绍每个文学发展历程和流派的代表人物及代表作品,选用了30几位意大利具有代表性的作家和诗人的经典作品或片段,并对重点词句附上详尽的解析,让学生在阅读的同时学习相关词汇和语法现象的运用,以便更好地理解作品。
今天,在我们面前的这本《意大利语一点通》,是一个以问答形式编写的意大利语语法读本。“问”有大有小,“答”有简有繁,我们旨在让意大利语语法以一种崭新的、有亲和力的方式与读者见面,深入浅出地帮助读者解决学习中的实际困难。 书中的三百个问题涵盖了意大利语基础语法的方方面面。初学者可以自己控制节奏,每一两天解决一个问题,逐步掌握意大利语的语法;而专业读者也可以把它当作教学参考书来使用,通过比较参照,从不同的角度来加深对语法的感悟。书中的例句十分丰富,大都来自生活实际,还配有译文,以满足不同层次的读者需要。但鉴于编写者水平有限,如有错误或疏漏也请读者朋友谅解。
本篇围绕新时代中国生态文明建设的重大理念、建设重点、制度体系和实践案例,选取了85个关键词进行简明扼要的阐释和解读,以帮助外国受众较为轻松地读懂中国生态文明建设的好经验、好做法、好倡议。该书为中外对照版,由于能力及时间所限,在中文词条遴选编写时,难免挂一漏万。为使译文更符合目标语读者的阅读习惯,我们对翻译表达进行了创新探索,旨在提升读者的阅读体验。 “中国关键词多语对外传播平台”是中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院联合实施的国家对外话语创新重点项目,主要围绕习近平新时代中国特色社会主义思想,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布,旨在以外国受众易于阅读和理解的方式,阐释中国思想
今天,在我们面前的这本《意大利语一点通》,是一个以问答形式编写的意大利语语法读本。“问”有大有小,“答”有简有繁,我们旨在让意大利语语法以一种崭新的、有亲和力的方式与读者见面,深入浅出地帮助读者解决学习中的实际困难。 书中的三百个问题涵盖了意大利语基础语法的方方面面。初学者可以自己控制节奏,每一两天解决一个问题,逐步掌握意大利语的语法;而专业读者也可以把它当作教学参考书来使用,通过比较参照,从不同的角度来加深对语法的感悟。书中的例句十分丰富,大都来自生活实际,还配有译文,以满足不同层次的读者需要。但鉴于编写者水平有限,如有错误或疏漏也请读者朋友谅解。