20世纪30年代,大萧条时期美国南方静谧的小镇,几桩离奇的疑案打破了几个孩子平静的生活:事件的真凶,怪人的谜底,传言背后的真相……在父亲的指引下,他们在迷雾中寻找真知,在磨难中历练风度,在不公平中积累
《神秘的陌生人》是马克?吐温去世后才被编辑整理发表的小说,可以说是马克?吐温最后的遗作。小说中描绘的奇幻的世界与不一样的世界观在如今看来,带有预言家一样的先见之明。小说情节精彩,适合全年龄读者阅读。在作品的后半部分内容中,马克?吐温融入了自己临终前对人生的看法与观点,使这部小说拥有了哲学属性,成为了20世纪美国文学中的一部重要作品。 小说描述奥地利乡下的三个少年,有一天在突然出现的美少年的唆使下,进入了光怪陆离的世界。美少年自称名叫撒旦。作品中所描绘的人物,全都悲惨、绝望而暗淡,但笼罩在人物身上的飘渺空想以及一个接一个出现的神秘事件和难以言说的奇幻场景,使得这部作品读起来完全没有沉闷、阴郁之感。另外,在作品接近结尾时,马克?吐温所提出的激进反战论,连同对基督教文明的不信任和诅咒,
《爵士时代的故事(精)》是菲茨杰拉德第二部短 篇小说集。 《爵士时代的故事(精)》是菲茨杰拉德第二部短 篇小说集,一共包括十一个短篇。篇篇情节生动,寓 意深刻,艺术感强烈,记录并描绘了年轻一代的梦想 、追求、爱情、痛苦、失望、艰辛、迷茫等复杂的人 生经历,折射出光彩夺目的爵士时代的异彩,高度戏 剧化地表现了现代意识和传统观念之间的剧烈矛盾冲 突。有些如《骆驼的后背》、《返老还童》等,经过 改编之后还被好莱坞拍成了电影。
阅读《热力桑巴:巴西》,穿越巴西那辽阔的国土,探访名胜佳景,饱览旖旎风光,亲近它的人民:流淌在那片土地上的世界大河,浩瀚而神秘莫测的亚马孙热带雨林,蔚为壮观的伊瓜苏瀑布群,南半球丽的旅游城市里约热内卢,最年轻的人类文化遗产新都巴西利亚……那些随处可见的不同肤色的面孔,洋溢在城镇与乡间的异国风情,以及和谐共融、彼此包容的不同种族的习俗与文化……魅力还来自生活在那里的热情、乐观而友善的人民,他们昔日倾诉忧伤的“桑巴”舞曲,如今伴着狂欢节的欢歌与劲舞,将快乐撒向全世界……温和、闲适的巴西人,像他们脚下那片土地一样美丽、祥和与宽厚,像生长在巨树高枝之上的卡特兰花,外表柔美馥郁、内心坚毅刚强,他们用智慧和创新造就了一个又一个奇迹……
中英文双语美国大比例尺地图 全景展示美国所有公路编号的地图 美国主要城市间公路里程表 美国政区全图,华盛顿、纽约、洛杉矶、旧金山、芝加哥城区详图 美国知名大学、国家公园、世界遗产等清晰标注,留学、商务、旅游者指南 使领馆信息、时差提示 防水、耐折、撕不烂 高品质地图产品 折叠方便携带
《绕道去圣地亚哥》是塞斯·诺特博姆以饱满的热情和优美文字完成的一部西班牙文化游记,包括了其建筑、艺术、历史、风光和乡土人情。 从一条岔路到另一条岔路,作者发现了一个深刻而神秘的国度,这是在普通的旅行指南中看不到的。诺特博姆不断地被各种事物引入岔路,如路标上一个陌生的地名、下一座山丘上看到的景物、高山背后的世界,等等。 他的目的地可能是圣地亚哥·德孔波斯特拉,但他却在阿拉贡徘徊不愿离去,绕道格拉纳达,在杉松用餐,在普拉多博物馆空旷的大厅里漫步。他行文走的也是岔路,经常可爱地跑题,有时是文学性的,有时是政论性的;他时而讽刺,时而博学,时而忧郁。 《绕道去圣地亚哥》让人回想起亨利·詹姆斯对法兰西的冥想、阿道司·赫胥黎关于意大利的随笔以及布鲁斯·查特文的巴塔哥尼亚游记,它堪称一
《老人与海》写古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边,在归程中一再遭到鲨鱼的袭击,回港时只剩鱼头鱼尾和一条脊骨。 这虽然是一个故事简单、篇幅不大的作品,但含义丰富。 海明威说:“我试图描写一个真正的老人,一个真正的孩子,真正的大海,一条真正的鱼和许多真正的鲨鱼。然而,如果我能写得足够逼真的话,他们也能代表许多其他的事物。” 评论家说:“这个朴素的故事里充满了并非故意卖弄的寓意……作为一篇干净利落的‘陈述性’散文,它在海明威的作品中都是无与伦比的。每一个词都有它的作用,没有一个词是多余的。”
《麦田里的守望者》一经问世即在青少年中引起强烈共鸣,一时间,模仿霍尔顿的言行举止成为一种时尚,风衣和反戴的红色鸭舌帽成为美国的流行街景。小说出版后至今影响不衰,发行量超过六千,被无数中学和高等院校列为的课外读物,其主题也深受社会学者重视。16岁的中学生霍尔顿出身于纽约一个中产阶级家庭。父母、老师要他好好读书以便将来出人头地,而学校里到晚干的,就是谈女人、酒和性。他看不惯周围的,无心学习,因而老是挨罚。第四次被开除时,他没有回家,只身在纽约城游荡了两夜……
《马克·吐温短篇小说精选》中收录的作品,以幽默的语言,表达了对人民、尤其是对被压迫被剥削人民的热爱和对伪善者、剥削者、压迫者的愤恨。在中国,马克·吐温也是深受欢迎的作家。鲁迅曾为《夏娃日记》的中译本写过序,给予了肯定的评价。新中国成立后,马克·吐温的主要作品都有新译本出版。 本书由翻译家张友松等根据英文版马克·吐温短篇小说翻译。
200多年前,蛮荒大陆上的一群乡巴佬齐聚费城,为了制定世界上部宪法吵得不可开交。在3个多月的时间里,阴云与曙光同在,妥协与原则共存,谁都没有想到,磕磕绊绊通过的《联邦宪法》,日后会成为美国人的世俗《》,影响遍及世界。 现在看来,事情可能好就好在当时大家都没有什么宏伟理想和主张。理想是有的,但不宏伟;主张也是有的,但不。不宏伟,就能务实;不,就好商量。制宪代表的原则也很简单——以法治国,三权分立,保护公民生命权、自由权和追求幸福的权利——惟其简单,才是底线;也惟其简单,才可坚守。底线弄复杂了,就弄不清,也守不住。其实,一旦守住简单的底线,加上务实的态度,许多事情都好办了。