★社交生活的关键在于学会控制恐惧,夫妻生活的关键在于学会控制厌恶。 ★那些男人听不见、女人咽下去的话,这一次,不吐不快! 加西亚 马尔克斯告诉我,他年轻的时候,有一天路过一条街,看到一扇窗户,里面有个女人正在斥责她的丈夫: 你看看你,你看看你 而那个男人似乎睡着了,随后突然又醒了过来。 六小时后,他再次经过同一扇窗,那女人依然没有停下来,保持着同样的姿态。 这太奇妙了,总有一天,我一定要把它写出来。 他想。这就是创作这部剧的灵感来源。 劳拉 加西亚(本剧女主演)
AE4949079DCC469886DB8F65E3B76942
《安详辞世》是波伏瓦在自传作品,出版于1964年,写的是母亲辞世前后的情况。1963年,波伏瓦的母亲被发现罹患癌症,在母亲去世之前的3个月,波伏瓦一直陪伴病床前。这一次,使她痛苦的不再是母亲的淫威,而是她的衰老和病痛。 本书回忆了波伏瓦母亲的一生和她与母亲的关系,也思考了家庭、妇女地位、死亡等她作品中的命题。
人为什么要去旅行?是要忘记现实?还是要面对自己? 新井一二三,从14岁搭上*趟长途火车开始,有机会就想往外闯,往外飞。 离乡背井踏上北京遍游中国,进入中欧迷宫、见识古巴、越南, 甚至移民加拿大,到香港工作,她游走异地十年,得到了什么? 一个道道地地的东京人,日文是她的母语,中文写作是她疗伤自我的方式, 在香港被叫 文化杂种 ,在台湾出版了十七本书,在东京朋友笑她穷, 她目瞪口呆,为什么理想生活不能就是,旅行,旅行,再旅行? 当年勇敢无惧的少女,单枪匹马,像一颗孤独的行星, 走向国境边界,走向流亡者的故乡,布拉格是昆德拉的,古巴是海明威的,香港是张爱玲的, 花费*多机票钱,说*多外国话,多少次飞越太平洋 其实真想要明白的是,幸福与自由。 现在全家的护照换了一本又一本,下厨的料理有各国菜色,行李箱
《边走边啃腌萝卜》为妹尾河童上世纪80年代应朝日新闻社《周刊朝日》之约撰写的旅行随笔。河童此行是以日本人饮食生活的原点腌萝卜为线索,从东京都出发,北至北海道,南抵鹿儿岛,西达鸟取,不仅一路品尝了从监狱、寺院直至远洋渔船厨房里的腌萝卜,就连民间腌萝卜迷的自制产品也不放过,后竟至亲自做起薰萝卜来。在寻访腌萝卜之余,河童还不时偏离主题,忽而关注公害、食品安全和医疗保健,忽而又对食盐和竹纸的制作刨根问底,对东北雪国早已消失了的野猎人也充满好奇 自然,那个记录着一代日本都市年轻人梦想的 樱桃乌托邦 旧址也不会逃不脱他的眼睛。每一次跟随河童旅行都收获不菲,这一次当然也不例外。虽然没有亲口尝到各种独具风味的腌萝卜,但其细致入微的描述已令人垂涎;河童讲述的几个普通村庄的故事,见证了日本人的勤奋和
《情人》获得法国龚古尔文学奖。小说从不同的视角揭示了现代法国社会中男女对性爱的感悟和反思,折射出西方世界感情生活的不同侧面。
村上本真正意义上的音乐随笔 一个深入了解村上音乐世界的机会 从舒伯特到斯坦·盖茨,从布鲁斯·斯普林斯汀到菅止戈男。十篇随笔,道尽村上心中的好音乐。
《世上很美的溺水者》是马尔克斯很具暗黑童话风格的一本短篇小说集。在那个世界里:死去的人会变回年轻时的模样,乘着洋流漂过全世界,带着所有经过的地方的鲜花和水草。大雨下得太久,你一觉醒来可能会看见天使掉在你家院子的烂泥里。触礁沉没的巨轮会变成幽灵船,一遍遍重复不祥的命运。但若碰上执拗聪明的小男孩,也能从阴间驶进阳世。魔法师会为死去的仇人造一座很坚固雄伟的陵墓,然后让他在棺材里一次又一次复活。残忍的祖母会押着孙女当妓女,陷入爱情的男孩能听到千里之外情人绝望的呼唤,渴望自由的女孩什么都可以抛弃。
剧场幕后对大众而言是很神秘的,妹尾河童通过自己有亲和力的细腻文字,丰富的设计原稿、演出剧照将剧场的方方面面展现在读者面前。他表示 本书并非为了舞台界专业人士所写的技术书籍,而是要向 从未看过戏 的读者介绍 戏剧 的趣味。 即便如此,剧场人不能错过,因为《窥看舞台》为专业人士与一般观众搭起作品之外的另一座桥梁;对有志于表演、戏剧的年轻人而言,《窥看舞台》更是进入宝山的踏脚石;而一般读者肯定也能以 窥看幕后 的轻松心情体验舞台背后精彩的故事。 常有人碰到我时提及 希望一窥舞台的内幕 ,大概是觉得观众看不到的部分应该很有意思吧,有时甚至露出怀疑有啥隐瞒的表情来,真叫人伤脑筋。我每每试着解释, 戏剧的有趣之处一定要到现场欣赏才行 ,另一个推辞的理由是,窥看自己的工作环境实在令人害羞啊。约稿
《伊利亚随笔》荟萃了英国著名作家查尔斯 兰姆(Carles Lamb,1775~1834)出色的随笔作品,堪称十九世纪英国文学的瑰宝。在这些随笔中,兰姆以 伊利亚 为笔名,从日常作息、家长里短切人,将平生感念娓娓道来;随笔主题既与兰姆本人的独特经历水乳交融,又浸淫于广阔深挚的人道主义氛围;文风含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纤毫毕现地展示了英式随笔的至高境界。正如三十年代我国作家梁遇春所言:对丁心灵的创伤,兰姆是一剂 止血的良药 。 这部十九世纪初期的英国文学经典里的某些篇章,竟同布迪厄的看法不谋而合,这为我们在不同的时代和民族背景下验证布氏理论的 普适性 提供了有趣的案例。 本书选录了《伊利亚随笔》中的主要作品,包括《南海公司回忆》、《除夕随想》等诸多名篇。著名翻译家刘炳善先生的译文精到而隽永,恰到好处地传达了
本来,我的世界只是东京都新宿区的小巷,不仅很小,而且很矮, 过一条大久保通的小马路,就是*的冒险。 二十岁的夏天,在北京火车站国际列车月台我发现了世界的入口, 从那里可以到莫斯科,再到柏林、巴黎、罗马、伦敦、阿姆斯特丹 这是一场寻找世界入口的成年礼, 但是为了进入世界,首先你得一个人离开家。 旅行磨练的真谛不在于去了哪里,而在于找到自己人生的一条路。 人去旅行,为的是回来。 我认为,只有旅人才能真正找回故乡,并用双手紧紧拥抱它。 走再远,终究要回到家, 否则,我们不是旅行,而是自我放逐了
村上朝日堂系列 之一,共30篇。内有安西水丸的插图10幅。 一、 村上春树的个人爱好癖性,如星座、何时结束青春、为何性子急、有怎样的梦中情人、年轻时怎样迷恋打弹子机等。 二、 村上对社会问题的种种看法和议论,如关于贫穷、出名、学外语,关于出租车、银行、服务业、广告、学校以及爵士乐、歌剧等。 各篇文字短小跳跃,见解深刻,幽默生动,体现出村上春树特有的无拘无束、异想天开的风格。
每个人的脑袋里都有一组构造,它的大小、形状跟杏仁差不多,因此被称为 杏仁核 。受到外部刺激时, 杏仁 核 会亮起红灯,做出不同的反应,我们从而感到喜悦、憎恶、不安或是害怕。但我的 杏仁核 好像坏掉了,受到任何刺激都没有丝毫反应。医生说这是 述情障碍 。对我而言,开心和难过,只是抽象的概念;而情绪和同感,则不过是模糊的印刷字体。可是还好有母亲和外婆,我的生活并不算糟。直到那个圣诞节。先是母亲和外婆,再是三名试图阻止的路人和一名警察,最后是那名男子,六死一伤。男子的遗书写着 今天,不管是谁,只要笑着的人,都将跟我一起离开 。外婆为了保护我而死,母亲也成了植物人,而我,只是静静看着这一切在我眼前发生,连一滴眼泪都没有报答。从那天起,再没有人像外婆那样叫我 可爱的怪物 ,我变成别人眼里真正的 怪物 ,
这是寺山修司首次公开的私密珍藏名言集。 它不仅是寺山修司的私人喜好,也是*艺术与前卫的阅读视角。 如果说语言是人类智慧的记录,那名言就是照耀平凡生命的灯塔与星光。在广阔的人类智慧宇宙中,寺山修司以其独特的视角,筛选出绽放异彩的精华,引导我们通过名言,踏上触摸和接近人世真理的旅途,思考生而为人的幸福与快乐,痛苦与孤独。 在这本书里,你会看到歌德、鲁迅、太宰治、加缪等古今中外作家的智慧结晶;看到杜甫、拜伦、泰戈尔的诗歌星辉点缀其中;看到莎士比亚、阿瑟 米勒的戏剧魅影;看到《野草莓》《等待戈多》《夜阑人未静》中的光影世界在字里行间重现。 还有,寺山修司自己的语言。 从口袋里掏出这些文字,一起坠入寺山修司的世界吧。
哥伦比亚现代长篇小说。加西亚 马尔克斯著的《没有人给他写信的上校(精)》描写一位七十多岁的哥伦比亚老人盼望退伍金而不得的复杂心情及因此而来的窘迫生活。这位上校年轻时即参加 保卫共和国的战争 。战争结束后,新政府许诺给他们退伍金安度晚年。他妻子患有严重的哮喘病,儿子也在一次斗鸡中死去,老两口孤苦伶仃,他们专享的希望就是政府能信守承诺,寄来退伍金。但是,这种希望在日复一日、年复一年中成了绝望的等待
爱的技巧?就是往吸血鬼的气质里加入些银莲花的谦恭。 齐奥朗 作为吸血鬼研究的先驱性作品,本书深入讲解了吸血鬼与人类历史一样古老的起源,讨论吸血鬼与血、诱惑以及死亡之间千丝万缕的联系,讲述自萨满、祭司与希腊诸神退却之时起便潜伏在基督教正统教义的暗影之内,持续不断变换形态、时隐时现的吸血鬼形象。它们活跃在玛丽娅 特蕾莎女王御医的报告,马丁 路德的谈话还有伏尔泰慷慨激昂的启蒙思想探讨之中 日本泉镜花文学赏得主种村季弘跨越文学、艺术、哲学、精神分析、犯罪心理学等诸多领域,追寻栖息于人类灵魂阴暗面的吸血鬼幻想,带领你进入战栗、血腥与诱惑的世界。
《我这一代东京人》是日本作者新井一二三私记忆里的东京。 小津安二郎记忆里的东京, 是银座服部大钟夜晚八点准时响起时, 透过五丁目鳗鱼店苇门, 看到的金黄色夜景。 鲁迅记忆里的东京, 是夏夜夜晚透过宿舍窗户, 瞧见江户川水面上, 优雅飞舞的萤火虫。 村上春树记忆里的东京, 是住在切片蛋糕形状的狭窄破烂屋子里, 免费享受灌进屋子里的阳光与凉风。 老东京人记忆里的东京, 是风铃、煤炭炉、蚊香、榻榻米, 是1964年东京奥运会前Always幸福的清贫生活。 我记忆里的东京, 是在春天的东京湾浅滩挖蛤蜊, 在夏天的神田川畔抓鳗鱼, 是在上野公园百年木造音乐厅里, 聆听来自过去的乐音。 这些美好的昨日景象, 至今仍在我这一代东京人眼前, 栩栩如生演出着
《世界散文八大家》由我国著名学者、翻译家,中国社会科学院终身荣誉学部委员柳鸣九主编,各卷的翻译者,如马振骋、蒲隆、杨武能等,也均为我国著名翻译家,在业界多有影响。 本丛书收录的“八大家”包括:培根、蒙田、伍尔夫、海涅、芥川龙之介、雨果、爱默生、屠格涅夫。在这个名单中,既有西方,又有东方;既有近代,又有现代;既有男性,也有女性。因而它是世界性的,全方位的。本丛书对以上八人的散文进行精选,分别独立成卷,结集出版。 本套丛书的出版初衷是为了把世界上有文化含量的作家及其散文作品,由权威的编译者介绍给我国读者。