莎士比亚留存至今的戏剧共 39 部,其中悲剧和喜剧*为普及。本套书收全了莎翁所有的 10 部悲剧和 13 部喜剧。对莎剧的分类主要参考了权威的牛津版和诺顿版的《莎士比亚全集》。 莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。读者将更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。 本书所用译文的底稿,是朱生豪翻译并亲自编辑,由世界书局于 1947 年出版的《莎士比亚戏剧集》。编辑过程中完全没有删改,仅将繁体竖排改为简体横排,并对个别的错字、标点等做了调整和修改。力求呈现给读者原汁原味的阅读感受。 全套书共分为 5 册,悲
《原浮士德》形成于一七六八年至一七七五年间,系歌德诗剧《浮士德》部稿,彼时歌德年仅二十余岁。歌德去世后半个多世纪,在魏玛宫廷女官路易丝 封 戈希豪森(Luise von G chhausen)的遗物中,埃利希 施密特(Erich Schmidt)发现了一本九十四页没有标题的四开本笔记本,里面有一部《浮士德》的誊写稿,经确认是歌德《浮士德》的早期版本。这部流传下来的《浮士德》早期作品后来被冠名为《原浮士德》或称《浮士德初稿》。该剧以诗歌和散文形式写成,自成一体,是青年歌德的代表作之一,对于研究《浮士德》版本与创作历程的变迁具有重要的参考价值。 《浮士德》在国内有五十多种译本,但《原浮士德》一直未译成汉语,是《浮士德》汉译和歌德研究的一大遗憾。本书根据德国雷克拉姆出版社权威版本首次译出,译者参照手头丰富的研究资料,撰写了前言
该书属于“德语经典文学手绘插画本”系列丛书中的其中一本;布莱希特(Bertolt Brecht,1898 - 1956)是德国著名戏剧家与诗人,提出了具有划时代意义的戏剧理论“陌生化效果”。他的作品具有强烈的现实主义人文关怀,同时,他对中国文化也有深入的研究,为中国文化在西方的传播和接受做出了较大的贡献。 《四川好人》为布莱希特广为人知的戏剧,该书对于人和世界的敏锐观察、入木三分的刻画、对于社会问题的严肃思考以及驾轻就熟的大众化语言充分显示了布莱希特这位戏剧大师的手笔,这是这个剧本获得成功、成为当代名作之一的主要原因。全书以中国为背景,告诉人们这世界没有什么神仙皇帝,要靠的只有自己!正如布莱希特所言:“先要吃饱,再讲道德”。
这部戏曲故事集,作者将舞台上搬演的剧本,用小说的形式来表现,使之流传下去,并为后世文学提供滋养。本书由散文家张晓风改编,原著精髓,情景描绘,文辞典丽,声情并茂,充满哲理,将流传约九百年的几十个经典故事,赋予现代性的意义和人性的光辉,堪称一次完美的再创作,使古代戏曲再次焕发出新的生命力。
让 季洛杜以古希腊经典戏剧为蓝本,重新创作了多部现代剧,包括这三部剧作《安菲特律翁三十八世》《特洛亚战争不会爆发》和《厄勒克特拉》。自索福克勒斯始,经由普劳图斯、莫里哀、德莱顿、克莱斯特等人,许多作者讲述过安菲特律翁的故事,故季洛杜戏称 顶多贡献了同一故事的第三十八个版本 ;重写特洛亚战争的故事,宣称此战 不会爆发 ,季洛杜究竟是背叛还是传承荷马的精神,可谓众说纷纭;三大悲剧诗人埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯都写过厄勒克特拉神话,她身为公主做了奴隶,常年受辱,衰老憔悴,久别重逢的弟弟不敢相认 季洛杜重写这个苦难的悲剧人物, 替厄勒克特拉的雕像掸去了尘灰 。
爱情天然具有原动力,所以,就要赋予反常的性质,才能燃爆它。 王安忆 本书是茅盾文学奖得主王安忆根据张爱玲小说《沉香屑 炉香》改编的文学剧本,通过讲述上海女学生葛薇龙在乱世中的求学、成长、爱情与沉浮,展现了其从天真烂漫的少女到成人后的心路历程。
本书收录王安忆改编张爱玲的两个名篇《金锁记》和《色,戒》。为香港焦媛剧团的舞台剧底本。王安忆的改编保留了张爱玲小说的精髓,同时加入了自己的解读。令改编也成了经典之作。
老舍所著《茶馆》故事全部发生在北京城一个茶馆里,茶馆里人来人往,会聚了各色人物、三教九流,一个大茶馆就是一个小社会。老舍先生抓住了这个场景的特点,将半个世纪的时间跨度、六七十个主次人物形象高度浓缩在茶
帝尧之时,天帝的十个太阳儿子任性妄为,同时出现在天上,致使人间大旱,凶禽猛兽频出,民不聊生。为解救苍生疾苦,天神羿私下凡间,射日杀怪。嫦娥与羿情比金坚,虽然反对 羿的决定 ,却依旧追随于他。怎料天帝震怒,剥夺二人神的身份,再不许他们返回天庭。为安抚嫦娥,羿甘冒生命危险前往昆仑山西王母处求取不死灵药。觊觎羿地位的小人逢蒙,则在嫦娥面前挑拨离间。嫦娥为此作出了痛苦的抉择 这部剧本 创作于 1957 年 ,在 嫦娥奔月 神话传说 的基础上进行改编,综合了《山海经》《淮南子》《天问》等古籍中 多个 羿与嫦娥 的故事版本 ,是袁珂先生 学术生涯中*一部电影文学剧本力作 。
本书由京剧(含昆曲)脸谱概述、脸谱图例、经典论述三类内容构成。概述脸谱源流及演变、功能、分类等后,依净、生、旦、丑顺序展示手绘名家脸谱,略加说明,而以翁偶虹、刘曾复、梅兰芳等讲解、阐释脸谱的经典文字连缀其间。 京剧脸谱是京剧艺术重要组成部分,一端连接着古典文学对历史或传说中人物形象的塑造,一端连接着表演艺术家对这些人物形象的理解及再创造;它既是一种传统,一种由一系列固定下来的符号构成的程式化艺术,却也是于细微处变化万千的,是特定表演者的个性化舞台实践。傅学斌先生《京剧脸谱》的迷人之处在于,它既提供一般性常识,为“门外的”京剧爱好者指点出解读缤纷京剧脸谱的入口,而且从名家和流派的角度稍作展开,在同一人物不同脸谱间构建对比,顺带阐述了流派传承及特色、表演者个人风格等等内容,笔
《一个家族的电影史》讲述家族三代从事电影艺术创作的故事,分为 访谈 和 文选 两大部分。从写意戏剧观到对历史与时代生活的观照,以口述访谈徐徐展开这个家族的艺术传承历史,并以黄佐临、黄蜀芹、郑大圣等家族代表一手创作的文字,袒露对时代真诚敏锐的观察、对生命富于温情的关怀、对艺术精益求精的打磨。 书中主人公为三代戏剧和电影、电视创作者:黄佐临(著名戏剧家、电影导演。 写意戏剧观 的提出者,曾任上海人民艺术剧院院长,执导电影《假凤虚凰》《腐蚀》等);丹尼(本名金韵之,话剧演员);黄蜀芹(第四代导演的代表人物,执导电影《人 鬼 情》《画魂》《青春万岁》,电视剧《围城》《孽债》等);郑长符(电影美术师);黄海芹(一级编剧);郑大圣(电影、戏剧导演,执导电影《村戏》《天津闲人》《廉吏于成龙》等)
本书收录王安忆改编张爱玲的两个名篇《金锁记》和《色,戒》。为香港焦媛剧团的舞台剧底本。王安忆的改编保留了张爱玲小说的精髓,同时加入了自己的解读。令改编也成了经典之作。 爱情天然具有原动力,所以,就要赋予反常的性质,才能燃爆它。 王安忆 本书是茅盾文学奖得主王安忆根据张爱玲小说《沉香屑 炉香》改编的文学剧本,通过讲述上海女学生葛薇龙在乱世中的求学、成长、爱情与沉浮,展现了其从天真烂漫的少女到成人后的心路历程。
本书是金牌剧作家邹静之的戏剧剧本集,包含4部话剧剧本、3部歌剧剧本和1部京剧剧本。《我爱桃花》是一部探讨婚外恋问题的后现代剧。《莲花》讲述了一件昂贵的古玩是如何一步步毁灭了一对贫贱夫妻曾经充满温情的生活。《操场》是一部关于当代知识分子思辨的戏剧。《花事如期》讲述了发生在失恋女白领和文艺快递员之间的离奇故事。歌剧《夜宴》、《西施》与《赵氏孤儿》均为历史题材的剧本。京剧《白蛇传》则是对民间故事的一种全新演绎。
本书是熊佛西的话剧代表作选集,收录了《上海滩的春天》《过渡》《青春的悲哀》等剧本。《上海滩的春天》讲述了民族资本家王子明,在解放前夕犹豫是否要离开上海,*终在对上海和对自己一手创办的企业的不舍,以及子女的劝说下留在了上海;解放后他在政府的扶持下,克服困难,使工厂获得了新生,但仍对社会主义改造有顾虑、有抵触,后通过儿子参军和 五反 运动受到教育,主动申请公私合营,投入工商业社会主义改造的故事。
62片绿叶映射生活的模样,柔软温润的岁月,点亮狭隘的双眼;粗粝宽广的光阴,浸染丰盈的内在。从飘着细雨的巷子,到泥泞黑暗的街道,审视灵魂的高度,低入尘埃的温暖,人与人之间到底有多陌生呢?原来相识的距离只是一把伞。辞藻、缩影、收录都是诗人的孩子,闪光升温至首首有旋律的诗句。。
《肖申克的救赎》上映20周年纪念版。 热门美剧《行尸走肉》导演作品。 由悬疑大师斯蒂芬·金作品改编,奥斯卡很好剧本奖获奖作品。 一场看似无懈可击的谋杀审判,一段跨越二十年的高墙抗争,一曲动人心魄的越狱传奇……蒙冤入狱的银行家安迪·杜弗雷在地狱般的肖申克监狱,凭借理性与希望,二十年如一日坚守自己的救赎之路,救人救己,穿越层层苦难,最终逃出监狱……这一个斯蒂芬·金的故事,经达拉邦特改编并拍摄,成为电影历史记录激动人心的作品,曾获奥斯卡很好影片、很好剧本、很好男主角等七项大奖提名。 翻开弗兰克·达拉邦特编著的《肖申克的救赎》这本书,除了重温电影曾带给我们的感动,重温那一幅幅感人至深的画面,还会有很多新的收获:情节逆转――在剧本里,原来竟有那么多情节是与电影不一样;导演解密――导演兼编剧达
《莎士比亚喜剧》收录了莎士比亚六部喜剧代表作:《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《温莎的风流娘儿们》《第十二夜》《无事生非》《驯悍记》。他的喜剧作品结构完整,情节生动,语言丰富精炼,人物个性突出,作品闪耀着人文主义理想的光芒,充满着欢乐气氛和乐观精神,歌颂了人类美好爱情和纯真友谊,对欧洲现实主义文学发展产生了深远的影响。