《全国青少年奥运项目教学训练大纲1》依循青少年身心发育特点和成才规律,制定了每一年龄组必须完成的训练内容和应当达到的标准,全面体现了训练的计划性、系统性和科学性。从根本上说,《大纲》是指导青少年训练的纲领性文件,它的完善程度和科学化程度直接影响着一个国家青少年奥运训练水平,完成训练大纲质量将直接决定青少年运动员的基本功和未来潜力。
本书是顾拜旦的语录集,以每日摘取一段顾拜旦语录并进行评析的形式,将顾拜旦的生平和现代奥运会的创立始末散落在三百六十五段引文和评述中。阅读本书如同与顾拜旦男爵和作者赫斯勒先生展开一场跨越三重时空的讨论会,是对现代奥运会诞生经过的重温,是对顾拜旦男爵关于奥林匹克愿景的美好畅享。 2001年7月13日,前国际奥委会萨马兰奇先生在莫斯科亲口宣布了北京成功获得2008年奥运会主办权。本书记录了作者在任中国奥申委多媒体总策划期间的工作历程,他与奥申委的同事们一道披肝沥胆,千锤百炼。终以卓异的智慧、精妙的创意、专业的表现和严苛的细节,铸就了中国申奥代表团的完美陈述,征服了国际奥委会,征服了世界。 本书真实再现了作者在奥申委的工作始末,披露了奥申委为北京获得2008年奥运会主办权的努力过程,突出了申奥成功的各
《网球裁判法解析(第2版)》旨在帮助广大网球爱好者更好地理解网球运动,并为有志于从事网球裁判事业的朋友们提供帮助。书中编著了国际网球联合会的裁判工作程序,对网球比赛中各级裁判的工作性质和工作方法进行了详细的讲述,通过200多个案例分析从不同角度对规则做出解释,并且所有的案例均配有图片给读者更加直观的感受,便于学习和理解。为了更好地与国际赛事接轨,书中还详细介绍了网球裁判员的英文术语、职业比赛中各种表格的使用,以及国际网球联合会使用的掌上电子计分设备的操作方法和程序。
2008年8月8日晚8时,北京第29届奥林匹克运动会在中国国家体育场“鸟巢”拉开大幕。80多个国家和地区的政要,204个国家和地区的体育代表团,16000多名运动员和教练员,9万多名现场观众,全球近40亿电视观众,一起见证了这个梦幻时刻。一古朴而又华美的开幕式演出,铺陈在“鸟巢”场地中心的中国长卷上,珍藏在人们关于奥林匹克的记忆中。
《从雅典到北京》全面真实地反映了自1894年国际奥委会创立和发展以及自1896年届奥运会至2004年第28届奥运会举办的全过程,以及第29届奥运会筹办的全过程,系部兼顾奥运会与国际奥委会发展历程的书籍,详细介绍了顾拜旦、布伦戴奇、基拉宁、萨奇等在奥运发展史上作出突出贡献的人物,记载了奥运会所有项目和运动员及参赛国家的情况。 《从雅典到北京》的一大特点是,在每一篇章之前选取了一届奥运会的杰出运动员或者国际奥委会的重要人士,用他们的亲身经历与评论来再现当时的情境,其内容之新颖为市场上其他书所不及。《从雅典到北京》作者身为资深体育记者,书中所用资料多为鲜见的手资料,内容丰富翔实。作者对于当时的事件往往有独到的见解,尤其是对奥运会历史上有争议事件的评论,但又不失客观。此外,《从雅典到北京》附有大量
本书全面真实地反映了自1894年国际奥委会创立和发展以及自1 896年第一届奥运会至2004年第28届奥运会举办的全过程,以及第29届奥运会筹办的全过程,系国内第一部兼顾奥运会与国际奥委会发展历程的书籍,详细介绍了顾拜旦、布伦戴奇、基拉宁、萨马兰奇等在奥运发展史上作出突出贡献的人物,记载了奥运会所有项目和运动员及参赛国家的情况。 本书的一大特点是,在每一篇章之前选取了一届奥运会的杰出运动员或者国际奥委会的重要人士,用他们的亲身经历与评论来再现当时的情境,其内容之新颖为市场上其他书所不及。本书作者身为资深体育记者,书中所用资料多为鲜见的第一手资料,内容丰富翔实。作者对于当时的事件往往有独到的见解,尤其是对奥运会历史上有争议事件的评论,但又不失客观。此外,本书附有大量珍贵的图片,以及相关的资料,是广
有朋自远方来中国古代哲学家孔子曾有名言:“有朋自远方来,不亦乐乎?”在北京奥运村和残奥村欢迎各国运动员入村仪式的两次致辞中,我都引用了这句话,以表达中国人民热烈欢迎全世界奥运健儿来到北京的喜悦之情。对于我们奥运村和残奥村的工作团队来说,抒发这种喜悦之情的最好方式,莫过于通过自己的辛勤劳动,把一个温馨而美丽的“世界之村”,奉献给入住其中的每一位客人。
《全国青少年奥运项目教学训练大纲1》依循青少年身心发育特点和成才规律,制定了每一年龄组必须完成的训练内容和应当达到的标准,全面体现了训练的计划性、系统性和科学性。从根本上说,《大纲》是指导青少年训练的纲领性文件,它的完善程度和科学化程度直接影响着一个国家青少年奥运训练水平,完成训练大纲质量将直接决定青少年运动员的基本功和未来潜力。
根据实用、通俗、易学的原则,本书收入与北京奥运会和残奥会有关的基本词汇和常用句子,表示这些词汇和句子的手语绝大多数选自《中国手语》一书,并新编了表示北京奥运会和残奥会吉祥物等新词语的手势动作,同时列举了《国际聋人手语》和《中国手语》中表示“奥林匹克”一词的不同手势,供读者了解。在掌握基本词汇的基础上,读者可以参照书中括号内的替换词或例句,举一反三,表达更多的语句。本书还配套制作了光盘,便于培训教学和自学使用。 本书运用中国手语所包含的形象、语音、表情等各种元素来表达北京2008年奥运会和残奥会的吉祥物——福娃和福牛,以求手势动作能体现吉祥物外在的形象特征和内在的文化寓意。例如,福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的头部造型融入了鱼、、奥林匹克圣火、、燕子的形象。手语“贝贝”,用的
有朋自远方来。中国古代哲学家孔子曾有名言:“有朋自远方来,不亦乐乎?”在北京奥运村和残奥村欢迎各国运动员入村仪式的两次致辞中,我都引用了这句话,以表达中国人民热烈欢迎全世界奥运健儿来到北京的喜悦之情。对于我们奥运村和残奥村的工作团队来说,抒发这种喜悦之情的方式,莫过于通过自己的辛勤劳动,把一个温馨而美丽的“世界之村”,奉献给入住其中的每一位客人。
China established relationship with the IOC sooafter World War I. After vigorous participatioithe early editions of the Far East Games, the IOC recognized a Chinese National Olympic Committee. Subsequently, China entered athletes ithe Olympic Games of 1932, 1936 and 1948. The civil war, which resulted ithe defeat Kou Ming Tang (KMT) and its subse-quent retreat to the island of Taiwan, prompted confusiowithithe IOC. Two sport or-ganizations emerged, one ithe Peoples Republic of China (PRC) and one oTaiwan,each claiming to represent each others athletes iinternational sport affairs. The develo-ping East-West Cold War polarized attitudes and influenced discussions withithe IOC oChinese representatioithe Olympic Games. For thirty years the major barrier preventing solutioof the problem was the questioof names, that is, the insistence by each ibeing referring to iall global matters as China. The initial impasse reached its climax with the PRCs withdrawal from the Olympic Movement i195