《演员自我修养》借助戏剧学校师生学习表演的故事,从艺术观、想象力、注意力、情感记忆等多方面讲述表演的方法和技巧。不仅是一部经无数表演工作者成功检验的关于演员职业、责任与使命的工具书,更是一部关于演员与社会相结合,提升与完善演员艺术修养、道德修养的人生著作。普通读者通过这本书,可以在许多方面获益,例如:欣赏影视作品和表演、学习真实表达自我的方法、如何让自己更加自信、如何调动自己的情感素材去实现目标、像角色一样去感受和思考。
《娱乐至死》是对20世纪后半叶美国文化中最重大变化的探究和哀悼:印刷术时代步入没落,而电视时代蒸蒸日上;电视改变了公众话语的内容和意义;政治、宗教、教育和任何其他公共事务领域的内容,都不可避免的被电视的表达方式重新定义。电视的一般表达方式是娱乐。一切公众话语都日渐以娱乐的方式出现,并成为一种文化精神。一切文化内容都心甘情愿地成为娱乐的附庸,而且毫无怨言,甚至无声无息,“其结果是我们成了一个娱乐至死的物种”。
乡村是整个中国的抹不去的底色。著名摄影家、纪录片导演焦波带领团队在山东沂蒙山革命老区沂源县杓峪村驻扎373天,拍摄了荣获20多项大奖的纪录片《乡村里的中国》。中国电影出版社推出的这本《乡村里的中国》,就是焦波对该片拍摄历程的详实记录。 该书向读者展示了影片拍摄的缘由、困难、进程、人物冲突等丰富的背后细节,对于看过该纪录片的观众,阅读此书可以对片中人物和情感有更深刻的了解,对乡村中国有更深刻、更细微的思考;对于没有看过该片的观众,本书则无疑是一位好的推荐人。 在叙述拍摄历程中的细节的同时,焦波导演自然也披露了他在这373天里的心路历程,让我们看到这位对乡村满怀深情的导演是如何去寻找和跟踪拍摄线索、如何思考对乡村生活和人物的表达。阅读本书,是一次与导演的对话,也是一次与乡村中国,甚至与我们
《*国译制片研究》全面回顾了*国译制片60多年来的发展历程,从外政治、经济、**和媒介环境发展变*等角度,深入阐述*国译制片自新*国成立以来的发展变*和现状,力图丰富和完善人们对于*国译制片的了解,探讨*国译制片在市场*改革*遇到的困难,以期*国译制片在新时代焕发出新的生机。 《*国译制片研究》包括前言、五章内容和结语。前言是对《*国译制片研究》内容的简要介绍。章探讨了译制片的定义和分类,使读者对译制片的概念、分类和各类译制片的特点有清晰的把握,从而更好地探讨各类译制片*出现的具体问题。首先通过广义和狭义两种定义方式,区分这两大类译制片在制作内容和特点上的不同。然后按照译制片制作过程*所涉及的三方面内容,即译制片语言转换、译制片语言制作方式、译制片*播媒介和*播内容体裁,对译制片进行了详细的分类研究
《复旦博学·当代广播电视教程:电视制片管理学(新世纪版)》包括基础理论和管理实务两个部分:基础理论部分系统论述了制片人的定义、制片人制的发展史及中西比较、制片人的类别、制片人的素质要求等;管理实务部分阐述了选题、策划、栏目生产、电视剧生产、财务监控、人力资源管理等电视制片管理诸流程。
本书所选的七部电影剧作均为日本著名电影剧作家铃木尚之的代表作。《饥饿海峡》被誉为日本惊险侦破影片金字塔的大作;《五番町夕雾楼》刻画了一位与人们以往的印象迥然不同的妓女形象。这两部剧作均改编自日本著名作家水上勉的同名小说,是日本电影史上的不朽之作。荣获柏林国际电影节金熊奖的《武士道残酷物语》,深刻反省了武士道的精神实质,并给予了批判。《啊,无声的朋友》、《海军特别少年兵》和《战火中的童年》,充满了对战争的反思和控诉。《怪人》展现了单口相声家的悲喜人生。
本书是以上海图书馆所藏丰富的历史文献为基础,对翻译馆在其存在期间有关西学的全部出版物,逐一扼要介绍其内容,查出原著名称及其简要内容,这是本书的一大特色。当然,尽管本书以上海图书馆馆藏文献为基础,但它绝不是资料的简单堆砌。它根据扎实的资料,充分吸收了前人已有的研究成果,夹叙夹议,作了相应的理论分析。本书为近代中西文化交流提供了具体的例证,为中国早期现代化的历史补充了生动的内容,它对中国近代史的研究,尤其是近代西学东渐的思想文化史的研究,具有重要的参考价值和研究意义。
本书以入世十余年、CEPA(《内地与香港关于更紧密经贸关系的安排》)实施十年和ECFA(《海峡两岸经济合作框架协议》)实施四年背景下的中国电影产业为研究对象,努力完成对中国电影产业发展的理性梳理、现状探询、得失总结、趋势探讨、策略建议。具体写作内容主要包括:一、纵向考察和翔实梳理中国电影产业制片创作、宣传营销、影院建设、后产业链条、海外输出与文化软实力传播等发展现状,深度检视存在的相关问题与不足,尝试提出有效的应对策略与建议;二、以国际视野和前沿思维为特色,横向比较研究美、韩、日、英等国家电影产业发展的模式特点,深度剖析这些电影发达国家或发展迅猛国家的电影产业对中国电影产业发展产生的启示,以期得到利于中国电影产业未来拓展与国际推广的参考意见。
本书是“表演专业‘十二五’规划教材”中的一种。本书以影视表演创作理论、影视表演教学研究、影视表演实用教程为主要内容。将影视表演专业理论知识融会贯通到具体的教学环节和教学实例中,形成了较为系统规范的影视表演教程。本书用生动、鲜活的教学个案稀释复杂的专业理论,还原表演课堂的原貌,通过具体的、可见的环节展现教学理念,具有很强的可读性和操作性。
全书分四大部分,共计七章。*部分概述电视作品的翻译特点;第二部分是翻译学理论基础部分;第三部分是语料研究和实例分析,首先选定翻译研究的语料,分析其来源、翻译目的、翻译形式、翻译单位和译者情况等;分析翻译剧作的背景和语境,精选出极具代表性的中国传统文化信息相关的翻译实例,第四部分,汉西对照术语表。
《创新在路上:北京广播电视台节(栏)目创新奖2012-2014年度获奖作品创作谈》收录了6篇上级主管部门领导和台领导就如何更好地做好内容生产创新所撰写的文章、51篇2012年至2014年创新奖历届获奖作品主创创作笔谈及6篇专家分类评析。
每个人都会感受到一种难以把握的外部精神力量对自己言行的制约。本书揭示的便是这种力量 舆论的内在要素、它的形成、形态、传播特征,以及与此相关的传播学理论、美学接受理论、舆论引导的若干问题。本书初版后受到社会的好评,被不少高校新闻传播学作为舆论学课程的教材使用。鉴于当前的新形势,本版增补了导言一和导言二,在论述舆论学基本理念的基础上,着重叙说了数字化时代舆论形成和传播的特点。全书分为九章,浅出深入,适合高校社会学、文化学和新闻传播学学生和研究者,以及对该领域感兴趣的社会读者。
《优秀广播电视新闻获奖作品评析》汇集了近几年来的优秀广播电视获奖作品。在这《优秀广播电视新闻获奖作品评析 广播卷》中,不仅保留了传统意义上的知识性内容,而且,它结合优秀作品,全面介绍广播电视创作的前沿理念与方法技巧,将“教与学”置于媒介发展的语境下,帮助师生拓展专业思维,提升创作能力,倡导“在学中做,在做中学”。 此外,作为一本专业教材,这《优秀广播电视新闻获奖作品评析 广播卷》也将带给大家不同以往的阅读体验。 在梳理过程中,强调解读要忠于作品,要认真研读新闻本文、报道视频和《采访手记》,多要素并行避免断章取义和以偏概全。在编写团队中,既有资深学者,也有年轻老师,还有一批90后的研究生们,大家聚在一起“头脑风暴”,及时补充“新观点”。《优秀广播电视新闻获奖作品评析 广播
本书为*规划教材,重点探讨电视专题与专栏的理论体系与实务操作,以适应高校广播电视学等新闻传播学科专业核心课程 电视专题与专栏 教学之需。 新版体例更清晰严谨,围绕电视专题和专栏创作,进行全面的分析阐述,共分三大部分: *部分为基本理论部分,包括*章和第二章,对电视专题及电视专栏的界定、发展演变进行简要阐述,重点从传媒策划的角度系统探讨了电视栏目的设置与创新。 第二部分为电视专题节目的创作,包括第三章至第五章,主要对纪录片、政论片和调查报道进行了较为深入的分析。 第三部分为电视栏目创作。其中,第六章至第九章分别围绕新闻型、社教型、娱乐型、谈话型四种主要电视栏目形态,全面分析了其发展历程、栏目类型、创新制作等重要内容。第十章则从宏观层面给出了电视栏目如何通过