本书是走进东盟丛书中的一种。本书根据到泰国旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中泰文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、泰文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话和有关礼仪的提示供读者参考。本书不仅能让读者在短时间内了解泰国语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在泰国旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。
《越南语900句》是走进东盟丛书中的一种。本书根据到越南旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中越文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、越南文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话、有关礼仪提示供读者参考。本书让读者在短时间内了解越南语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在越南旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。
本书是瑞典汉学家高本汉的名著之一,是为欧洲大学生写的汉语入门读物。作者充分运用历史语言学的理论和方法解释了汉语的本质,举例精当、深入浅出。《汉语的本质和历史》涉及的语种较多,除汉语和英语外,尚有法、德、瑞典、拉丁等语言。原书为便于英美读者阅读,一般在汉语和法、德、瑞典、拉丁语的例词、例句后加圆括号,给出英文意译。中译本为便于中国读者阅读,只把欧洲语言意译成汉语,而把汉语后附的英译一概删去。为求醒目,中译本从英语译来的例句放在方括号里,置于原例句之后,原著的括注仍放在圆括号里,以示区别。
《老挝语900句》是走进东盟丛书中的一种。本书根据到老挝旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中老文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、老挝文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话、有关礼仪提示供读者参考。本书让读者在短时间内了解老挝语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在老挝旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。
本书是走进东盟丛书中的一种。本书根据到印度尼西亚旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中文与印度尼西亚文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、印度尼西亚文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话、有关礼仪的提示和常用人称代词供读者参考。本书让读者在短时间内了解印度尼西亚语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在印度尼西亚旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。
《柬埔寨语900句》是走进东盟丛书中的一种。本书根据到柬埔寨旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中柬文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、柬埔寨文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话、有关礼仪提示供读者参考。本书让读者在短时间内了解柬埔寨语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在柬埔寨旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。
★论述了汉字部首查字法的产生和发展,指出了201部首规范的成绩和不足,介绍了中文编码字符集七万字部首序的编排方案。 ★对201个部首及主要统属字做了详尽的讲解。 ★可供学生和语文教师学习使用,对部首查字法的研究与规范也有参考价值。
《标点符号用法解读》解读填补了规范标准不能深入、不能扩展的空白地带,是对规范标准本身的必要补充。如果使用者对规范标准的具体规定有疑惑,解读可以起到释疑解惑的作用。解读中介绍了语言文字规范标准研制的背景、过程、原则等内容,这些“背后的故事”能够帮助使用者更加深刻地理解规范标准本身。
本书为《近代名家散佚学术著作丛刊》系列图书之一。《右文说在训诂学上之沿革及其推阐》一书分声训与右文、右文说之略史、诸家学说之批评与右文之一般公式、应用右文以比较字义、应用右文以探寻语根,以及附录等部分。《吊杀祭古语同原考》为语言文字学研究文献,通过分析“巾”、“木”、“示”三字的关系,而得出“吊”、“杀”、“祭”三字古语同原的结论。
本书为《近代名家散佚学术著作丛刊》系列图书之一。本书共 8 章,叙述了甲骨文的发现、研究、新史料的提供、殷代工艺文化的推测等,书末附甲骨文书目。甲骨文所反映的殷商社会生活是极其丰富多彩的,通过社会生活的细节组织出殷商的社会制度形态,是甲骨文价值研究的一个方向。本书所梳理的史料和得出的相关推测具有重要的研究价值。
《文化语言学导论》甚有学术价值的好书。本书的出版,无论对文化语言学本身,还是对中国语言学,都是很有意义的。就文化语言学方面说,在这一学科革创初建的过程中,研究者们所提出的理论设想,平心而论,还失之子粗疏浮泛,其中还有不少似是而非、架空谈玄的东西,本书提出的理论比较严谨系统,可以匡补上述缺失。对于中国语言学界来说,《文化语言学导论》的出版可以沟通文化语言学圈内和圈外两部分学者的思想,使圈外的人不仅可以消解掉积存已久的一些疑虑,而且还可以获得许多有益的启迪。另外,由于本书论述深入浅出,引例新鲜有趣,行文流畅自然,语言学界以外的人也会感到亲切可读。《文化语言学导论》的写成说明文化语言学在理论上正在走向成熟,也说明昭铭在学术道路上正在走向成熟。看到这些,对我来说是至为快慰的,因
本书为《近代名家散佚学术著作丛刊》系列图书之一, 1937 年由上海中华书局出版。全书分上下卷,上卷收录北曲之部,包括仙吕、中吕、南吕、正宫、商调、越调、双调、黄钟、大石、小石;下卷收录南曲之部,包括仙吕、羽调、正宫、大石、中吕、南吕、黄钟、越调、商调、双调、仙吕入双调。