语法、修辞、逻辑都是有益于写作的基本知识,这三者的结合是重多语言学家和逻辑学家都想实现的愿望。基于此,《逻辑 语法 修辞(第2版)》做了些尝试,把逻辑、语法和修辞结合起来研究。这样,从逻辑方面说,既可以把逻辑应用于语言来研究,也可以从语言概括出逻辑来研究;既可以用传统逻辑方法,也可以用现代逻辑方法来研究;还可以从不同学科中结合语言表达的实际,寻找结合点,进行规律性的探索。
本书是汉语句法语义研究的一部分,得到*国家人文社会科学重点研究基地、北京大学汉语语言学研究中心的2000年重大项目“现代汉语语义知识的形式化模型及语义分类系统研究”和2006年重大项目“大规模中文树库建设及其应用研究”(项目号是:06JJD740001)的经费支助。
朱德熙先生是我国著名的语言学家。朱先生的《语法讲义》、《现代汉语语法研究》、《语法答问》、《语法丛稿》等论著是科学的汉语语法理论的经典,是指引编者周国光和张林林进行汉语语法研究的指南和灯塔。这本《现代汉语语法理论和方法》是周国光和张林林多年来学习朱德熙先生论著的心得和体会。书本阐述了现代汉语语法的理论及方法,具体内容包括:关于现代汉语语法特点的理论,现代汉语词类理论,句法同构理论和句法结构系统,关于语法形式和语法意义的理论,句法结构二重性理论,关于指称、陈述、修饰的理论,汉语语法本位理论,层次分析,变换分析,语义特征分析,语义格分析,语义属性分析,语义指向分析。
本书是牛津大学博登梵语教授麦克唐纳所编撰的一部简短实用的吠陀梵语语法手册。这部吠陀梵语语法初阶与作者影响深远的《古典梵语语法初阶》可谓姊妹书。作者采用平行比对的方法,对吠陀梵语语法进行介绍,因此适合已经有一定古典梵语语法基础的读者使用。中译本为了方便读者与古典梵语进行比对以及快速定位与翻检,制定了详细的目录。考虑到原著的篇幅,中译本先行译出了原著前四章及附录三重音部分(本书的附录一),故对书名根据内容加以改定,以飨读者。
词类问题是语法研究的核心问题,动词和名词则是词类研究中*重要的部分,对二者及其关系的看法,直接影响着研究者对语法研究中的许多重要问题的认识,如名词的界定问题、兼类问题、遵守扩展规约的问题、主谓结构的性质问题等,进而影响着研究者对整个汉语语法体系的构建。本书对前人的词类研究成果进行了全面系统的总结和梳理,说明了研究中很多根本性问题之所以一直无法得到很好的解决,根本原因在于比照印欧语建立的 名动分立 的词类模式不适合汉语研究。而从 名动包含 的词类格局出发,很多问题就迎刃而解了。
本书通过对王念孙《广雅疏证》中的同义词、反义词、同源词以及动植物名词“异名同实”现象等词汇词义问题的全面系统研究,旨在从一个新的角度客观展示《广雅疏证》的词汇词义面貌及其特征,在一定程度上弥补《广雅疏证》从清代至今在词汇词义等方面研究的不足,为进一步深入研究《广雅疏证》中的词汇词义现象,正确认识王念孙及其《广雅疏证》在汉语语言学史上的历史地位,拓展《广雅疏证》的研究视野,建立科学的汉语词汇史和现代汉语词汇学提供一些经过整理的实证材料,经过阐述论证的有价值的术语、原理和结论以及可资借鉴的理论和方法。
本书以口传 花儿 为语料,以认知构式语法为理论,采取理论建模与语料分析相互验证的方法,基于 构式 与 程式 的理论关系,将 花儿 语篇界定为一种语篇类型和语篇样式相匹配的语篇构式。通过系统研究 花儿 语篇构式的形义匹配性、语义特征和语义结构等内容提出了 花儿 语篇构式语义构建的理论阐释模型;并以翻译的构式观为指导,提出了 花儿 语篇构式英译的基本策略,希冀为构建认知口头诗学提供思路借鉴。
本书基于演化构式语法理论,结合基于动词的事件框架语义学和演化博弈论的基本主张,对汉、英语双宾构式的构式义历时演变做了考察和比较。本书对汉语各历史分期中的双宾式进行了句法和语义特征的细致分类和描写,也对中古英语时期及其之前和之后双宾式的语义演变总趋势和显著特征,特别是与格变换的显现和发展演变过程做了梳理和廓清。研究发现,汉、英语双宾式都经历了构式语义窄化的过程,作者对该过程进行了语言事实描写和语言内外部致因的分析和解释。
本书系统研究汉语跨层结构的词汇化演变模式和路径。跨层结构的词汇化是从非语言单位变为语言单位的变化,是一种比较特殊的变化。研究本来不在同一句法层次上而只是在线性顺序上相邻的两个成分所形成的跨层结构的词汇化是怎样演变的,这对汉语和世界其他语言的词汇化以及相关的语言演变研究具有独特的意义。本书注重将演变来源、演变历程和演变结果相结合,通过对几百个跨层结构词汇化典型个案的系统研究、归纳和总结,尽可能全面展现整个汉语跨层结构的词汇化模式、路径及其特点。跨层结构词汇化的演变来源主要有 实 实 实 虚 虚 实 虚 虚 四类,其中这四类来源又可分为具体的若干小类。跨层结构词汇化的演变结果则包括实词和虚词。本书具体研究了由诸多不同来源的跨层结构分别词汇化为名词、动词、副词、介词、连词、助词等不同结果的
审定科技术语,搞好术语学建设,实现科技术语规范化,对于一个国家的科技发展和文化传承是一项重要的基础工作,是实现科技现代化的一项支撑性的系统工程。 这项工作包括两个方面:术语统一工作实践和术语学理论研究。两者紧密结合,为我国科技术语规范工作的持续发展提供了重要的保证。术语学理论研究为实践工作提供理论上的支持和方向上的保障。特别是在当今术语规范工作越来越紧迫和重要的形势下,术语学理论对实践工作的指导作用愈来愈明显。可以这样说,理论研究和实践工作对术语规范工作同等重要。
本书在事件结构的框架下对现代汉语判断性事件句法语义的同构性进行了研究,对判断性事件及相关句法现象进行了较为统一的解释:将所有含动词“是”的句子分析为由提升动词“是”及其子事件构成的判断性事件,对判断性事件(包括其特殊形式)的句法结构、语义结构和信息结构之间的对应关系进行了考察,对判断性事件与叙述、描写性事件之间的转换关系进行了揭示,将事件结构理论的运用范围从对叙述、描写性事件扩展至判断性事件。
本书借鉴参考语法的描写分析原则,兼顾传统语法的研究范式,综合运用现代语言学的基本理论,对云南省普洱市墨江县龙坝乡的豪尼哈尼语的语法结构及其特点进行了全面、系统、深入的共时描写与分析。
及物化现象是句法语义错配的典型代表,其生成机制是句法研究的焦点问题。本书采用事件结构理论框架,坚持句法和语义双向互动作用,在精细化描写的基础上,提出事件重构的及物化生成机制。事件重构包括两个过程,一方面事件结构影响句法结构的表达,基于宏事件的融合度和语言经济性,运动事件向句法结构选择性投射,形成及物化结构。另一方面,句法结构影响事件结构的性质,基于典型及物结构的强势类推,运动事件转向行为事件,最终实现形式和意义的一致性。及物化结构的认知机制具有普遍性,但不同语言中的及物化表现存在差异,原因在于各自的语言系统不同,事件能否重构受语言系统的制约,具有语言类型学差异。本书对句法-语义界面理论的探索做出了新尝试,建构了综合句法-语义界面理论模型,不仅有助于了解及物化句法-语义错配现象的
加标理论是理论语言学的前沿理论,是生成语法学派发展到最简方案理论阶段的奠基性理论,其对句法的新哲思吸引了学者们广泛的关注和探讨。本书拟从加标理论的视角重新审视汉语中包括重动句、把字句、容量翻转句、存现句、上古汉语中的 者 所 关系从句等语法现象,对 老问题 提出新思考,解决理论汉语学界中一些悬而未决的难题,从而推动汉语语法研究的发展,为对外汉语教学提供新视角,也为语言学与人工智能、神经科学之间的跨学科发展提供理论支撑。