《中華經典誦讀教材》(全18册)遴選中華優秀傳統文化中儒釋道典籍三十五種,采用大字注音、正體豎排,是一套專門用於誦讀的經典教材。經文采用*善的底本,反復校對,標點、注音參考學者註疏,力求準確無誤。適合作為少年兒童的經典誦讀教材,也可以作為成年人學習經典的誦讀讀本。 全書包括:《三字經、百家姓、千字文、德育啟蒙、孝經》《弟子規、太上感應篇、十善業道經(附:朱子治家格言、文昌帝君陰騭文)》《了凡四訓》《女四書、女孝經》《聲律啟蒙、笠翁對韻》《幼學瓊林、龍文鞭影》《大學、中庸、論語》《孟子》《禮記選》《詩經》《尚書》《左傳選》《易經》《道德經、莊子選》《唐詩三百首》《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經》《心經、金剛經(附:佛說阿彌陀經、普賢行願品、觀世音菩薩普門品)》《地藏菩薩本願經》。
《颜氏家训》是我国南北朝时北齐文学家颜之推的的代表作。是我国历史上部内容丰富、体系宏大的家训,也是一部学术著作。其阐述立身治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应与儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育。文章内容切实,语言流畅,具有一种独特的朴实风格,对后世的影响颇为深远。本书选取部分篇章注释翻译。
《增广贤文》,又名《昔时贤文》、《古今贤文》,是中国明代时期编写的道家儿童启蒙书目。书中集结中国从古到今的各种格言、谚语。后来,经过明、清两代文人的不断增补,才改成现在这个模样,称《增广昔时贤文》,通称《增广贤文》。本次出版,为方便现代读者阅读,我们在对原文进行精心校对的基础上,又进行了详尽的注释和准确流畅的翻译。
《围炉夜话》是一部品味人生、体悟人生的格言集。作者王永彬,生平不详。书中隽语涉及社会生活的各个层面,将修身、齐家、治国、平天下的理想与日常生活紧密相连,使先哲智慧带上浓厚的生活气息与人文关怀,让读者在轻松愉快中领略其蕴含的深刻哲理。《围炉夜话》不以严密的思辨见长,而是以简短精粹的格言取胜。三言两语,却蕴含着深刻的人生哲理,不但使自己清醒,也能使别人警醒。正如寒冷的冬天里温暖的炉火给人以温暖、给人以慰藉。
《大学》强调学习,要“修身”、“处善”;《中庸》主在行为准则,教人发现“至善”和遵守常道。二书珠联璧合,相得益彰。为了方便读者阅读和理解,本书以朱熹的《四书章句集注》为底本,按章节次序先进行简注,接着翻译原文,详加评析,文后选编附录。注释中对历代理解歧异者,择善而从。译言语诚心诚意 量忠于原文,多用直译,少用意译。评析力求深入浅出,也引用古人的原文,以求雅俗可以共赏。
《国学经典译注丛书:列子译注》是我国古代思想文化史上的曲籍,属诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。《国学经典译注丛书:列子译注》是列子、列子弟子、列子后学著作的汇编。全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。而基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。共有神话、寓言故事一百零二个。如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。这些神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光芒。《国学经典译注丛书:列子译注》是《列子译注》的译注版本,书中的每篇文字,不论长短,都自成系统,各有主题,反映睿智和哲理,浅显易懂,饶有趣味,只要我们逐篇阅读,细细体会,就能获得教益,它完全可以与古希腊的《伊索寓言》相媲美。
《梦溪笔谈》是北宋时期沈括撰写的一部笔记著作。沈括(1031-1095),宋钱塘人,字存中。嘉祜间擢进士,累官翰林学士、三司史。博学能文,通天文、历算、方志、音乐等。制天文仪器,造新历,为后世所采用。沈括一生著述四十种以上,现存最负盛名的著述是《梦溪笔谈》、《补笔谈》、《续笔谈》、《梦溪忘怀录》、《良方》等。