《四库存目青囊汇刊4:秘传水龙经》内容简介:青囊,即古代学者随身携带实用典籍的袋子,后被用指中国古代子部典籍的别称,包含了天文地理、诸子百家、士农工商等诸方面的内容。《四库存目青囊汇刊4:秘传水龙经》据四库存目提要,一一收集馆藏或私藏原本,以中国古代哲学思想为指导,辑录出纳*经典籍的子部相关著作,简体横排,参阅诸本,点校整理,以便于当今学者对中国古代哲学的研究。是书规模宏大,征引丰富;图文并茂,收录广泛;结构严谨,体例完备;分类详细,便于检索。
《墨子》一书遵从 诸子现代版丛书 之体例,注重从现代人的视角重新审视诸子著作,以求从中汲取可供当代读者学以致用的精神养料,具有鲜明的时代特色。该书前有前言一篇,作者在其中较为系统地介绍了墨家学派的思想及主张、其在历史上的地位浮沉,以及墨学文献的流传情况等,使得读者对墨家学派有一个整体的感知。在对具体篇章的解读中,每一章都分为题解、正文、注释、译文、评析五大部分,层次分明,有条不紊。题解部分概括该篇的主要内容,分析墨子在其中提出的主要观点,开宗明义,让读者一目了然。正文部分,在广泛参校各版本的基础上确定*文本,为读者提供了一个真实可靠的优良底本。注释部分则选取正文中的疑难字句加以注解,语言平实,浅显易懂。译文部分是对整段文字的疏通串讲,有助于读者对墨子精义的把握。每篇*后的评析部
中國古籍浩如煙海,一個人窮一生之力也難識其 萬分之一,遂使許多重要咨一料湮沒無聞。為此,早 在一九八四年*名學者錢鍾書先生便以其遠見卓識, 提出了利用*新科技電腦技術來發掘、整理中國古代 文化典籍。經過近三十年的不懈努力,錢先生生前親 自規劃和指導的『中國古典數字工程』終於結出了豐 碩的成果,栾贵明主编的《黄帝集》即為其中之一。 黃帝,在太古帝王中*為傳奇,作品也*為豐富 。清代嚴可均氏舊存:頁帝』作品二十一條,一千二 百餘字。此次憑藉『工程』之利,除新輯補充二百一 十條, 一萬九干八百餘字外,又按照《炎帝集》體 例,编入了《黃帝内經素問》《黃帝内經靈樞》兩部 近二十萬字。《內經》文本流傳數千年,作者可能不 一,但並無充分證據證明與黃帝無關,是一部偽書, 故於黃帝領銜署名理所當然。至於《黃帝
冯永轩(18971979),名德清,一字永宣,以 字行,湖北黄安县人,历史学家,收藏家。曾求学武 昌师范大学,得黄侃先生指导,1925年入清华国学研 究院,从梁启超、王国维等先生专攻历史考据学,为 期毕业学员。后历任西北大学、湖南大学、武汉 师范学院等校历史系教授,潜心钻研西北史地、楚史 等领域,曾讲授中国史学史等课程。《冯永轩文存》 收录了冯永轩今存的全部学术著作、教学心得,亦首 次整理刊发其日记手稿残篇,以期展现冯先生的人生 轨迹和学术历程。
为什么竹简《老子》对我们探讨《老子》的成书年代如此重要?首先,出土竹简《老子》的墓葬年代在公元300年左右(关于此点的详细内容,见后文)。因而,竹简《老子》较马王堆帛书《老子》更为古老。郭店《老子》并不完整。这种现象使我们不禁猜想,今天所见到的完整文本或许在当时还不存在。此外,在出土的31章中,只有16章是完整的;其余各章,有些是丢句(将之与传世版本比勘而知),而另外几章的文字则是一章的开头或中间部分。很有可能,其它字句是句人逐渐添加上的。
陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。 三国是东汉王朝的继续。《三国志》中人物所处年代正是东汉破裂,群雄并起之时,个人一时的取舍进退,不仅关乎荣辱,而且关乎生死,成功失败,往往间不容发。现代人所处社会,机会与诱惑此来彼往,瞻之在前,忽焉在后,一时的取舍进退,也往往差之毫厘,失以千里。撇开生死,与他们实有十分相似的处境。他们的沉毅果决、智计百出与进取的勇气、锐气,也是时下人们生存与竞争的基础所在。 魏书 武帝纪 荀彧传 荀攸传 贾诩传 许褚传 典韦传 蜀书 先主传 诸葛亮传 关羽传 张飞传 马超传
本书为《全上古三代秦汉三国六朝文》(以下简称《全文》)之一集。《全文》清严可均辑,共分十五集:《全上古三代文》《全秦文》《全汉文》《全后汉文》《全三国文》《全晋文》《全宋文》《全齐文》《全梁文》《全陈文》《全后魏文朋全北齐文》《全后周文》《全隋文》《先唐文》,共收录唐以前作者三千四百九个七人(或作三千五百二个人),每人附有小传,是迄今为止收录唐以前文章全的一部总集,对唐以前历史、文学、宗教、语言等研究,具有极其重要的学术价值。也是中国古代文献中涵盖时间长的一部文学总集。 《全文》的辑成,具有十分重要的意义,首先它集中了自有文字以来直至唐代,除史传、诸子、诗赋、专书以外的所有文字,举凡硕学鸿儒、大师巨匠、佛道位工乃至名媛淑女的长篇巨制、片言只字,无不穷菟毕讨,加以见存。此书
本书内容浅显易懂,向您介绍的各种国学知识有着特殊的吸引力。我们尽量选取那些*代表性、容易引起人们兴趣的趣闻逸事,选取那些课堂上老师不会讲的国学故事、专家有意回避或语焉不详的国学尘封、丰富典故,逐一呈现给渴求精神财富的您。这些内容不但是您茶余饭后消遣的谈资,更是您了解中国国学文化的绝佳窗口。另外,书中还精心挑选了弥足珍贵的近600张精美图片,让您在趣味阅读中充分感受到中国国学的底蕴。 斯人已去,时光如水;千年往事,转眼成空,历史终究已成为历史……让我们一起去发掘国学碎片,重温那些或精彩、或神秘、或平淡、或曲折的国学画面,聆听那一曲曲壮丽无比的国学叹歌吧!
艺术文献集成 搜集中国古代艺术方面的经典原著,以可靠的版本为底本,并予以重新校点整理,本书即是其中的一种。收录了明代学者文震亨和屠隆的著作,记录了当时文人雅士的游艺和创作生涯。
艺术文献集成 搜集中国古代艺术方面的经典原著,以可靠的版本为底本,并予以重新校点整理,本书即是其中的一种。内容包括清代学者张庚撰写的清代书画字传记、读录和刘瑗撰写的补录。具有重要的参考借鉴价值。
《老子》,又称《道德真经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。《老子》分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》在前,《德经》在后,并分为81章。是中国历史上完整的哲学著作。 《庄子》是道家的一部重要著作,十余万言,由庄子和他的门人以及后学所著。现存三十三篇,其中内篇七篇,外篇十五篇,杂篇十一篇。内容丰富,博大精深。研究中国哲学,不能不读《庄子》;研究中国文学,也不能不读《庄子》。
《绘图三教源流搜神大全(外2种)》为清代郋园刻本,较他本图文更为清晰。另附道藏本《搜神记》与元刻本《新编连相搜神广记》。 自有史以来,就有关于神仙的传说。神灵崇拜不仅是一种宗教现象,同时也是民俗文化的一个不容忽视的方面。《绘图三教源流搜神大全》收辑了数千年来老百姓所崇拜的各种神的姓名、字号、爵里及封谥,并有动人的木刻图像。
《曾国藩家书(百部国学精装版)(精)》记述了曾国藩一 生的主要活动和他从政、治家、治学、治军的主要思想;《曾国藩家书(百部国学精装版)(精)》阐述 伦理纲常,慨 叹人生艰辛,劝勉后人上进;语言平实,情真意切,是后辈修身育人的书。
清乾隆三十七年。,乾隆帝弘历下诏,开四库全书馆,次年,敕修《四库全书》。自唐宋以后,历代王朝便形成了收集编纂典籍的传统,唐代有《艺文类聚》、《北堂书钞》,宋代有《太平御览》、《册府元龟》,特别是明代永乐年间编纂的《永乐大典》,共二万二千九百三十七卷,收入图书七八千种,堪称鸿篇巨制。清朝康熙、雍正年间,清王朝又编纂了《古今图书集成》一万卷。到了清乾隆年间,安徽学政朱筠以为《永乐大典》收录图书末为尽全,因此上书建议向民间广泛征求佚书,同时,设立专门机构,对翰林院所藏《永乐大典》进行校辑。于是,乾隆皇帝下诏开设四库全书馆,委派纪昀等著名学者一百六十余人,开始编纂《四库全书》。编纂《四库全书》首先是在全国范围内征集图书,从乾隆三十七年开馆征书,至乾隆四十三年,历时七年,共征集图
《手的艺术(敦煌手姿线描精品)》系敦煌历代石窟手姿线描精品专集。作者李振甫系专业壁画工作者,倾数十年实地描摹心血而成。全书以时代为序,分设十六国、北魏、西魏、北周、隋、唐(初唐、盛唐、中唐、晚唐)、五代、宋、元等各代石窟中具有代表性的手姿,以娴熟的线描技法呈现,从一个侧面记录了各时代独特的佛教艺术、社会生活风貌。
《申鉴》是东汉末哲学家、史学家、思想家荀悦的一部政论性著作。《剧谈录》是一部记载中晚唐社会逸闻和 史馆残事 的笔记小说,该书既有一定补益史实的史学价值,也具有反映当时社会思想、观念、风俗等的文化价值。《白沙语要》一卷,为明代陈献章的语录著作。《读书杂录》是晚明著名的学者和藏书家胡震亨所撰的一本读书笔记。 此次整理,《申鉴》以成书较早的程荣《汉魏丛书》本所收黄省曾注《申鉴》本为底本,以上海涵芬楼影印《两京遗编》本、潮阳郑尧臣辑《龙溪精舍丛书》本为校本,参以卢文弨《群书拾补》(见《抱经堂丛书》)、钱培名校本(见《小万卷楼丛书》)及文渊阁《四库全书》等。《剧谈录》以明刻本(十行,行十九字)为底本,以汲古阁刻《津逮秘书》本作为校本,点校时参照了徐凌云、许善述点校《唐宋笔记小说三种
法家之集大成者韩非,师承儒家之荀子,喜好刑名 之学,而又归本于黄老,其代表作《韩非子》思想深邃超前,对后世影响深远。 本书选取《韩非子》中相对比较完整、叙事性较强的203个经典段落,小到市井小民的生活琐屑,大到 内政外交,归纳为十六个主题,详加注解,逐句翻译, 予以深入浅出的解说,深刻解读故事内涵和韩非的思想,既有很强的专业性,又不乏趣味性和可读性。 《读古人书之 》的整体设计能够适应不同古文阅读水平的读者,作者本人多年的汉语史教学和研究工作经验保证了本书译注的准确和解读的深度。