唐释道宣的《续高僧传》是中国佛教史上的重要著作,搜集了萧梁至唐初期间的僧传,并对其进行了加工。语料明显有中古后期与唐交织的特点,处于中古末期与近代汉语相结合的历史点上,弄清楚这一历史时期的语言面貌具有承上启下的意义。该著以《大正藏》为底本,并参照其他版本大藏经中的《续高僧传》部分,对《续高僧传》中的字词作了研究,分析了《续高僧传》当中的字词校勘、训释,对其中比较难理解的词语作出解释,对其中的讹误作出校对、勘误。
本书收录的信札手稿,均为张佩纶次子张志潜先生及其后人保存,经过连年战争和社会动乱,留存至今,实属不易,弥足珍贵。2013年张家后人张恭庆、恭慈先生和张怡女士兄妹连同家藏古籍、手札等无偿捐献上海图书馆。收入本书的信札现分为三部分,部分为陈宝琛致张佩纶,第二部分为张佩纶致陈宝琛,第三部分为附录,乃陈宝琛与其他友朋和家人函札。陈、张二人同岁,并均为晚晴“清流派”的干将,私交亦甚笃,往来信件于公、于私都颇能畅所欲言,从而也为后人了解、研究晚清的历史留下了不可多得的珍贵资料。整理、出版这批资料的初衷,就是希望这批珍贵的资料能对学者的学术研究有所裨益。为此,整理者做了这些工作:一、释读;二、标点、注释,;三、排序,原信札多数只标月日,均无年份,有的甚至连月日都缺,现根据信札内容试加判定,藉以
《古籍整理学导论》虽然比较全面地论述了古籍整理学的理论、古籍整理的各种方式与方法,但它不是一部面面俱到的,而只是着重写我自认为多少有一点心得,自认为在前人的基础上多少有所开拓、有所前进的那些方面。 《古籍整理学导论》将古籍整理的方式确定为六种,即校勘、标点、注释、今译、辑佚、抄纂。书中对每一种整理方式的功用、规律、整理方法、基本要求等,都作了比较详细的论述。在这些整理方式中,校勘、标点、今译、辑佚,古今学者研究得较多,该书尽可能地吸取前人的经验与研究成果,但不是简单复述,而是结合自己的经验与体会,进行归纳、阐发、补充、修正,使之进一步得到升华,使之更具有规律性、理论性,使我们对这些领域的认识更加全面、更加系统、更加深入、更加正确。关于古籍的注释,前人很少作过系统深入的研究
《近思录》十四卷,凡六百二十二条,南宋朱熹、吕祖谦合编,为后来性理诸书之祖。此书成于淳熙二年(1175)。朱熹序云:“淳熙乙未之夏,东莱吕伯恭来自东阳。过余寒泉精舍,留止旬日。相与读周子、程子、张子之书,叹其广大宏博,若无津涯,而惧夫初学者不知所入也,因共掇取其关于大体而切于日用者,以为此编。”《近思录》按照分类专题选编了北宋理学家周敦颐、张载、程颢、程颐四人的论述,体现了他们的理学思想体系。“近思”一词出自《论语?子张》:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”朱熹自己说:“四子,六经之阶梯;《近思录》,四子之阶梯。”《近思录》为后人研究理学和儒家思想提供了一部较好的入门读物。本书对《近思录》正文作了注释和翻译,力求帮助读者准确地理解这部经典。
暂无内容简介。。。。。。
陈广忠翻译的《淮南子(传世经典文白对照)(精)》全书共二十一篇,除第二十一篇《要略》作为介绍著书目的及各篇的内容提要外,其他各篇都冠以“训”,意思是各种理论观点的阐释、解说。本书选录了其中六篇。《原道训》是天地万物的本质,是贯穿全书的基本概念。《精神训》对生命的问题进行了全面的探讨,主要涉及生命起源、孕育过程、构成部分、生命观及养生之道等五方面。《主术训》阐述君王驾驭群臣治理 的策略和手段。《缪称训》中,作者在坚持道家思想的前提下大量引用了《易》、《诗》、《书》、《礼》的言论,对儒家的德、仁、义等观念给予了充分的肯定。《诠言训》是对道家无为思想的诠释,主要是探讨治国与修身之间的关系。《人间训》主要论述人类社会中祸福、成败、得失、利害、损益、取予等各种矛盾的辩证关系,其中特
本书为北京大学中国古文献研究中心老师、博士研究生,以及海内外相关领域研究者的论文集。内容涉及古文献学理论研究、传世文献整理与研究、古文字与出土文献研究、海外汉籍与汉学研究等中国古文献研究等相关领域。全书根据经、史、子、集分为四个部分,在目录中以空行体现。论文或为相关领域某个专门问题的全新研究,或为中国古代学者的生平、交游考,或为海外汉学的交流探讨。 本期论文观点新颖,内容详实。在经学部分有高新华《秦简〈归藏〉所含篇目考》,通过对秦简《归藏》中的分析,从六个方面论证了传世《归藏》不是《易繇阴阳卦》。谢继帅《王与之〈周礼订义〉引文作者辨证三题》,从《订义》卷首《编类姓氏世次》出发,从史源学角度对引文作者和出处进行考察,归纳出普适性的三条规律,不仅对整理《周礼订义》有廓清源流之功
《经史百家简编》是曾国藩从我国古代浩如烟海的文化遗产中,精选出的48篇名家范文,按体裁分为论著、词赋、序跋、诏令、奏议、书牍、哀祭、传志、叙记、典志和杂记11类;内容涉及上古至宋代的政治、经济、军事、文化、历史、地理和文学等方面。 本书以光绪二年传忠书局《曾文正公文集 经史百家简编》刻本为底本,由梅季坤先生加以点校注译。书中各篇都有题解分析,按段做了简明的注释,并逐篇翻译成明白晓畅的白话文。 本书既是学古文用古文的范本,也可以作为了解、研究曾国藩的一个参考。