中国人和美国人交谈时容易犯什么禁忌?哪些话虽然说者无意,却会使西方人感到吃惊、窘迫或恼怒?中国人和美国人在语言使用方面有哪些主要的文化差异?答案就在此书中!本书以大量实例深刻地揭示了文化在语言交际中的
中国人和美国人交谈时容易犯什么禁忌?哪些话虽然说者无意,却会使西方人感到吃惊、窘迫或恼怒?中国人和美国人在语言使用方面有哪些主要的文化差异? 答案就在此书中!本书以大师实例深刻地揭示了文化在语言交际中的作用,是英语教师和翻译工作者的 参考书,它告诉读者在跨越文化的交际中如何才能做到得体,如何才能不出“洋相”。 邓炎昌、刘润清著的《语言与文化--英汉语言文化对比》的主要作者邓炎昌在中国和美国生活多年,对两国的语言、社会和文化有较深的了解和感受、同时,两位作者又有丰富的教学经验,所以,本书融知识性、实用性和趣味性于一体,对有一定英语基础的读者浅显易懂,对教师与研究人员有一定的学术价值。
西方人求真,中国人求善。两种追求导致两种文化传统。二者比较究竟孰优孰劣?近百年来一直是学界的热门话题。为何这一话题会有如此的理论魅力?是学术本身的重要?还是现实的刺激?抑或二者兼而有之?本书作者认为,这是因为它紧扣着现代中国思想与文化启蒙这一主题,既关乎着对传统文化的反思和批判,亦关联着对西方文化的评价和取舍,或者说紧连着现代中国的命运问题。 本书在系统研究中西方历史与文化的基础上,对二者进行全方位的结构性比较。其不同于以往的研究成果是:思想优先,不拘泥于纯学术的究问;紧扣现代中国文化之走向这一主题,带有强烈的启蒙色彩;发作者自己之所想,而非人云亦云;形式活泼,语言通俗易懂,可读性强等。
本书著者的学术理念十分清晰,具有很好的一般文化学与社会人类的理学论教养;著者掌握丰富的中日两国的文献,具有扩展自身理念的相当丰厚的文化原典基础;著者还具有很好的英语文基础和英国家留学的经验。特别要提出的是,本书特别注意研究的方法理论流派的变迁,特辟后一章,探讨了关于为日本文化定性的本尼迪克特的“耻文化”理论、土居健郎的“妖宠”理论、中根千枝的“纵式社会”理论,并介绍了许粮光的理论。前三种理论,乃是20世纪在日本文化研究中具有全球影响的三大学说,这显示本书作者受过良好的学术研究的训练,十分注意学术研究的“规范性”这正是目前我们许多中青年研究者所欠缺之处。
本书从价值体系的角度考察儒家传统与自由的民主传统的关系。作者主张,这两者应该是相互独立而又可以共存的价值体系,而不主张像有些新儒家学者那样,把二者糅合为一个“儒家民主”的价值体系。作者通过对“存在(是)”、“真(真理)”、“语言”、“女性思维”、“伦理”、“宗教”以及“价值”等基本概念的比较研究来论证其价值体系的多元主义主张。本书的每一章都直接或间接地论证如上主题;同时,每一章又自成一体,是对一个具体哲学问题的中西比较研究。
随着大文化概念的日渐普及与中国走向世界的需要,在西方世界十分走红的比较文化研究也很快走进了中国人的视野。比较文化作为一门国际性的开放型学科,既是文学研究发展到一定阶段的必然产物——要打破国界、族界,把文学视为一个整体进行宏观上的综合比较研究,就必然要涉及到比较文化研究。这不仅在于文学本身就是一种文化现象,还在于文学所反映的客观世界,也早已成为一个“文饰化”的世界。所以文学上的比较研究深入下去,就必然会延伸到比较文化领域;又是各国、各民族完成与国际社会对接,成功走向世界的需要——因为比较文化研究既能帮助人们在宏观上洞悉世界文化发展的总体趋势与规律,又能从微观上了解各民族文化的独特价值、意义与在世界文化总体格局中的位置。这就不仅奠定了各国、各民族与世界其他国度、民族对话的基础,
中国人和美国人交谈时容易犯什么禁忌?哪些话虽然说者无意,却会使西方人感到吃惊、窘迫或恼怒?中国人和美国人在语言使用方面有哪些主要的文化差异? 答案就在此书中!本书以大师实例深刻地揭示了文化在语言交际中的作用,是英语教师和翻译工作者的 参考书,它告诉读者在跨越文化的交际中如何才能做到得体,如何才能不出“洋相”。 邓炎昌、刘润清著的《语言与文化--英汉语言文化对比》的主要作者邓炎昌在中国和美国生活多年,对两国的语言、社会和文化有较深的了解和感受、同时,两位作者又有丰富的教学经验,所以,本书融知识性、实用性和趣味性于一体,对有一定英语基础的读者浅显易懂,对教师与研究人员有一定的学术价值。
本书是中国大陆部关于中日图书馆文献信息资源建设与利用比较研究的著作。资源共享是图书馆自动化、网络化后的大趋势。本书作者把网络环境作为对中日图书馆文献信息资源共享的比较研究的切入点,首先对中日图书馆的外部网络环境和内部网络环境进行了深入、系统的比较分析,从而为确立新时期我国图书馆文献信息资源共享模式奠定了基础。借鉴发达国家图书馆文献信息资源共建共享方面的经验和教训,有益于我国图书馆文献信息资源共建共享实践的健康发展。本书主要从文献信息资源共建、共知、共享理论研究与实践方面对中日两国进行了比较 研究,分析了我国图书馆文献信息资源共建共享的障碍,提出了共享体系及共建共享模式。
中西比较文学作为跨文化的文学对话,首先应该录找二者的共同话语,否则,对话就没有契合点,就会各说各的。 本般来讲,文明之间的碰撞、冲突与交融,有一个规律性的过程,即从一厢情愿的生搬硬套到较为客观的对话与比较。 要穿越异质文化差异的鸿沟,建立一个系统中西比较文学架构,同时又不流于空疏,几乎和嫦娥奔月的神话一样飘渺,然而今人在月球上漫步,激励着笔者的空索。
本书为从比较法文化角度来探讨比较法的历史与展开的学术专论。 本论集较系统地论及比较法学上的各种工具:法圈、法系、法族,法传统与法文化,并以此为分析工具研究法律的形式和本质。作者刻意地营造一种解构近代形而上学的法形而上学而建构一种现代型的融合的法学的宏大夙愿。 本书使比较法从狭义的比较立法学走向更深远意义的比较法文化学,也是比较法从形式走向实质,从功利走向真理的不二之途。 本选题为华东政法大学校长何勤华教授推荐。
本书为从比较法文化角度来探讨比较法的历史与展开的学术专论。 本论集较系统地论及比较法学上的各种工具:法圈、法系、法族,法传统与法文化,并以此为分析工具研究法律的形式和本质。作者刻意地营造一种解构近代形而上学的法形而上学而建构一种现代型的融合的法学的宏大夙愿。 本书使比较法从狭义的比较立法学走向更深远意义的比较法文化学,也是比较法从形式走向实质,从功利走向真理的不二之途。 本选题为华东政法大学校长何勤华教授推荐。
本书是一本爱思索的人喜爱的书。它以专家的深邃思想,又用普通读者的初涉目光,从中西方文化寻根开始,比较全面地展现了中西方文明在哲学、文化基本精神、思维方式、语言修辞、宗教信仰、社会规范、文学艺术等方面比较分析。使人们对中西方在这些方面的差异,以及形成差异的原因,有了深层的理解。这对今天的中国人在改革开放和现代化进程中如何汲取人类思想文化发展中所有积极成果,以中华文化中优势的力量,创造更科学、更进步、更代表先进文化的前进方向的文化,有着非常大的现实意义。