由埃丝贝莎编著的《大学学术英语视听说教程(下学生用书)》以“提升通用性学术英语技能”为教学目的编写课文及设计教学活动,适合高校所有学生使用。通过学术性听、说、读、写等技能的训练以及学术词汇的学习,使大学生能够规范、熟练地用英语进行书面和口头学术交流。配有丰富的数字化教学资源,可帮助教师进行有效教学。
本书内容包括文化阅读、快速阅读训练、选词填空训练、传统阅读训练、完型填空训练五部分,以大学英语四级考试的阅读题型为切入点,所选内容都是*的题材,分开不同的专题、板块,内容丰富、全面,便于读者训练、总结和提高阅读能力,致力于增加学生的英美文化知识。
大学英语教程(附光盘读写译第3版4学生用书大学英语立体化网络化系列教材普通高等教育十二五规划教材) ,李养龙//王慧敏,北京大学出版社 【新华正版书籍】 作者 李养龙//王慧敏 原价 ¥35.00 出版社 北京大学出版社 出版时间 2012-06-01
本书内容共分两个部分:部分由六个章节组成,每章由若干个小节组成,每节都配有实例、讲解以及用于巩固所学技巧的练习、练习答案;第二部分则是阅读强化训练。 部分的六个章节着重于四大内容:章为构词法,通过对构词知识的学习,认识并掌握构词的一些基本缀词方法,从而 学会识别生词词义;第二、三章为词义猜测和上下文提示,主要介绍通过其它词类或利用上下文各种线索、句子之间的联系以及借助于背景知识等对生词词义进行猜测的技巧;第四、第五章为句子、段落和通篇文章的理解,这两章内容将把读者的注意力引向更大篇幅,帮助读者全面理解文章内容;第六章为考试题型及解题方式,通过介绍常考试题类型,帮助考生熟悉、了解、掌握答题方法及技巧。以上各章自成体系,相对独立,读者可根据自己的实际需要,或全面系统地学习,或
翻译能力,是学生外语语言知识和运用能力训练和培养的一个重要组成部分,更是*教学大纲中针对非英语专业学生英语能力培养所提出的明确指导方针之一。因此,本教程的编写,既是为了满足教学实践的迫切需要,也是对*这一指导方针的具体贯彻和实施。同时,我们也希望能够为研究生公共英语教学提供相关的翻译教学参考资料。 本书有些偏重于翻译理论的探讨,有些侧重于翻译技巧的总结。就我们所接触和掌握的翻译教材而言,能够将翻译理论与翻译实践有机结合起来,通过大量翻译实例分析翻译理象,讲解翻译技巧,并提供实用性翻译练习的教材目前并不太多。而能够适用于非英语专业研究生翻译教学的专门教材更是微乎其微。 本教程的设计和编写重点强调以下两个方面的特点: 首先,翻译实践技巧介绍与翻译理论指导并举。 其次,以英汉语言对
《读·外研教材同步完形与阅读(必修3、必修4)》与教材同步,以模块为单位,书中练习题的设置分为基础篇和提高篇两大类,并系统讲解阅读理解和完形填空的解题技巧,解读各种解题方法,并逐步教会学生用适当的方法,有的放矢的解决具体问题,从而有效地提高阅读能力。