2001年秋,北京外国语大学推出英语翻译资格证书考试。《英汉翻译简明教程》就是应邀专为配合这一考试而编写的。 本书的结构本书有两大部分:“课文”和“英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号(★),这些条对于理解或翻译有普遍意义,请读者特别注意。此外每课还有一个专栏,介绍有关翻译的理论和知。
本书是为大学英语专业三、四年级学生编写的翻译课教材,也可为一般读者使用。我们编写本书是从以下几个方面考虑的: 一、从题材上来说,尽可能多地采用内容新的材料,以提高使用者的兴趣。 二、从体裁上来说,尽量使种类丰富。 三、本书的一个特点就是脱离了以往编写翻译教材的路子,不从单项的“翻译技巧”入手,而是从实践中更为常见的篇章切入,从大处着眼,然后在大局中顾及具体的方法。我们认为这样做更符合实际情况。 每单元的阅读和练习主要为成篇的材料,辅以为数不多但有针对性的单句练习。这样做主要是从实际出发,考虑到翻译工作的对象一般都是连贯成篇的东西,如果大量练习单名,恐使学生养成只见树木、不见森林的不良习惯,眼睛只盯在一个个的单句上面忽视了语境,译出的东西连贯性不够。 四、联系量也是编者所
《大学英语拓展课程系列:跨文化交际技巧:如何跟西方人打交道(教师用书)修订版》以中国英语学习者与欧美人士交往的常见细节和冲突为切入口,采用来信求助、专家释疑等新颖手法,将跨文化交际理论知识、实际案例分析和语言学习相结合,提供消弭误解、与西方人融洽相处的方法。本教程贴近学生生活,能持续吸引学生注意力,调动学生积极性,达到很好的课堂教与学的效果。 教师用书对课堂教学步骤进行了详尽的指导,并提供理论和背景知识支持。
具有目的明确、内容真实、知识完整、技能全面、视频支持、学以致用的特点。基于多年的教学实践及培训经验,构建了学以致知和学以致用的框架,教学体系完整,教学步骤清晰。视频素材真实,对于使用者有着实实在在的指导意义。文理兼顾,面向各科学生,不仅有利于高校学生为进一步学习和提高英语公共演讲能力打下扎实的基础,也有利于意欲进入职场或已在职场从业的人士培养和提高符合国际交流规范的商务沟通能力和英语表达水平。由学生用书(附DVD光盘)和教师手册两部分组成。
----------------------------------------------------
本教材具有实用性强、事例丰富、实践性突出、通俗易懂等特点,适合广大职业类院校学生使用。本书共分七章,包括概述、普通话语音训练、普通话朗读训练、交谈训练、演讲训练、求职口才与应聘训练和职场交际训练。每节都有明确的“学习目标”、 “技能目标”、“知识要点”和“知识介绍”。为了使学生准确、全面掌握所学内容,特意设置了“注意事项”、“知识链接”、“小技巧”几项内容,供学生学习时借鉴。 “成功分享”为学生提供了成功的样板。“实例分析”引导学生有效地解决语言交际中出现的各种问题。“思考与训练”在启发学生思考的同时,更加注重对学生动口能力的训练, 强化技能培养,倡导合作学习,让广大学生在明确的学习目标与任务的指引下共同进步。 本书由胡东辉担任主编,谢欣担任副主编。具体编写分工如下:章、第
《全新版大学英语》(第二版)系列教材秉承首版教材的优良传统,继承兼收并蓄的折中主义教学理念,参照《大学英语课程教学要求》修订,更加贴近教学实际,更有效提升学习者语言综合应用能力,更好满足新时期人才培养需求。《全新版大学英语 阅读教程(通用本学生用书5普通高等教育十一五*规划教材)》(作者李霄翔)是该套书中的一册,共8个单元,每单元有3篇阅读文章,共有24篇阅读文章
顾名思义,该教材的特点是简明易懂:书里没有长篇大论,但力求详尽地阐述毕业论文撰写的全过程。内容包括毕业论文写作的类型和要求,论文选题资料的准备和利用、提纲的拟定,论文的格式、写作顺序、评审标准和论文的答辩要求,毕业论文范文及点评等。 该书可以帮助老师规范指导学生撰写毕业论文,提高学生写论文的水平,增强学生研究、分析和总结问题的能力。
本书音频精选外台原版听力材料,内容丰富活泼,音频真实地道,通过“背景知识”、“词汇学习”、“听力挑战”、“原稿精听”、“听力提升”等几个环节,全面提升学生的自主学习能力,并在优美地道的语言环境中提高听力。本书适合大学生及以上英语水平的英语爱好者使用。
全书分为六章,涵盖了政治、经济、科技、教育、人文景观、风俗习惯、生活方式、艺术流派、地理环境及自然风貌等方面的知识。其内容注重知识性、新颖性、趣味性和典型性,读者可以对当代国外流行文化、政治文化、科学技术、人文教育等方面有个全新的了解。对文中所谈及现象的评论和文化点击,都能够启发读者的思考。并且在每篇文章的开头都注明了文章的难度级别、四六级词汇、超纲词、全文字数以及建议阅读时间。本书英汉对照,图文并茂。 这本书不只是向学生介绍文化背景知识的,任何一门语言的学习都离不开词汇的学习和积累。每篇文章中的难词突破部分对原文中标记的单词、短语进行解释,并配以例句。语汇拓展部分根据原文题材和内容列出类似主题常用词汇或读者有必要掌握的相关语汇。妙语集粹部分将文中用词优美、表达经典的短语
本书囊括了历年来大学英语四、六级试题、研究生英语试题阅读理解部分所出现的难句和国内目前流行的大学英语教材(《大学英语》、《大学核心英语》、《新英语教程》等)课文中所有难句,对出现的难句各自的结构特点对它们进行了分类整理,为读者提供了一些辨析难句的一般规律性的方法。它将帮助你读懂今后在所有四、六级英语统考试题中可能出现的难句,从本质上提高你的英语阅读水平,使你曾有的对难句的惧怕成为历史。
《大学英语课程教学要求(试行)》(以下简称《要求》)已于2004年7月正式出版发行。《要求》所附词表是大学英语四、六级考试命题的重要依据。《大学英语课程教学要求 词汇全解》正是严格按照*的词表编写的。 本书收录了《要求》词表所附词组表的全部词组,还收录了词表的有关附录:部分国家(或地区)、语言、国民及国籍表,常用地名表,常用缩写词,常用前缀、后缀,常用英美人名、姓氏表,美国50州名称一览表,英、美主要节庆日表。这些增补使本书更具实。
本系列丛书在系统分析各类试题的基础上,分门别类、系统地阐述其特点及陷含的真谛,相对简单的题目要求快,相对复杂的题目要求稳,终达到稳中求快的目的。通过归纳一定的应试技巧,使学生掌握考试的重点和特点,在实践中掌握应试的高分攻略,从而驾轻就熟地迎接各类考试。丛书主要供大学一、二年级学生以及准备报考硕士研究生的学习备考之用,也可供参加大学英语专业四级考试的学生使用。 本书则从考试精要、应试技巧、实战分析、单项演练、综合强化、精析巩固等方面融词汇运用、语法知识运用、篇章分析于一体,培养综合运用语言的能力。
本书是上海交通大学重点教材之一,是《新世纪大学汉英翻译教程》的姊妹篇。作者集多年教学经验和翻译实践成就此书,既有对翻译理论深入浅出的讲解,又有对大量典型的译例的剖析,涵盖文学作品、科技文章及应用文等多种文体的翻译,具有较强的学术性和实用性。 本书共分六章四十四节,每节后设有翻译练习并附有参考译文,既可作为高校英语专业教材,也可为翻译爱好者和工作者提供参考借鉴。
本书编著者于1988年,在原广州外国语学院陈国坚教授的协助下,曾执笔主编我国高等院校西班牙语专业通用教材《汉西翻译教程》。该书1989年由北京外国语大学外语教学与研究出版社出版,至今已在全国各高等院校使用了近10年,得到各院校同行不少好评和许多宝贵意见。编著者本人在自己的教学实践中,也陆续发现不少问题。主要是,10年下来,书中的讲解和材料都显得陈旧了。所以,这次在北京外国语大学科研处和外语教学与研究出版社大力支持下,笔者对原《汉西翻译教程》做了大幅度的修改,重新进行了编写。 这本《新编汉西翻译教程》首先加强和更新了“翻译学基础知识”这一章。我们认为,作为高等院校的教材,《翻译教程》应包含足够分量的理论讲解。我们在这一章,有选择地介绍了截至20世纪末国内外翻译学界许多与翻译实践联系比较密切的研究
“大学生活页文选”系列为外教社为大学生精心编写的一套英语阅读丛书。该丛书按专业划分,每个专业包括初级、中级和高级,旨在拓宽学生的阅读视野,并将英语学习与专业学习有机地融为一体。《医学英语趣文阅读(初级)》精选医学类文章30篇,供医学类大学生使用,也可供具有相当水平的医务人员阅读。《医学英语趣文阅读(中级)》兼顾知识性、专业性、文学性、趣味性和实用性,特点鲜明。本书由梁正溜主编。
This is the fourth book in the AListening Course series.It has four sections in each of the 16units:Tactics for Listening,Listening Comprehension,News,andSupplementary Exercises.
本书适用于普通高等学校英语及相关专业的本科生或研究生,以及专科、职校等英语水平相近的学生或把英语作为外语(EFL)的自学者。 全书分为三部分:部分为基础写作技能,包含针对中国学生在写作过程中常犯错误的探讨和指正。第二部分为写作原则和写作过程分析。第三部分为短文写作,系统介绍英语文章的写作步骤和写作方法及英语文章的类别。
倡导英语学习现代理念,提供英语学习整体方案,创造英语学习崭新体验,迎接中国入世全面挑战。 注重实用表达能力的培养:在语言基础训练中加大听力和口语的学习内容,加强实用阅读、实用会话、实用写作的训练,培养学习者英语综合运用能力和在涉外交际中的实用表达能力。 注重教材的可操练性:选文短小精悍,生动有趣,便于听、说、读、写、译的训练;练习设计层层深入,通过训练达到学懂、会用的教学目的。 强调以人为本,突出“个性化”学习:注重学习者在整个学习过程中自主学习的引导,强调学习者在体验语言的立体化环境中获得语言知识、体验用英语表达和交流思想的美妙。 重视文化知识的学习,培养“跨文化意识”:提供大量真实的图片、富有时代感的文字材料以及英语国家丰富的文化背景,开拓学习者的视野。
为了更有效地进行听力教学,天津商业大学《大学英语听力训练》教材编写组专门为大学一、二年级的学习编写了《大学英语听力训练》,全套四本。《大学英语听力训练1、2》的对象定位于一年级一、二年学期的学生,该教材以大量的听力对话和听写为主。本书旨在加强扣力基本训练,并进一步熟悉常用的地道英语口语。 《大学英语听力训练3、4》是针对大学英语四、六级考试有的放矢进行训练。教材中含有大量的听力训练和模拟训练,其目的是让学生在听力方面有较为全面的发展,并在一定程度上提高他们的应试能力。 本套教材既可以作为大学生备战四、六级的补充训练教材,也可作为广大英语爱好者的学习用书。
本书是《牛津专业英语基础丛书》中的一册,主要介绍了生物学专业英语基础知识,该书是外教社从牛津大学出版社引进的、专门针对专业英语学习与提高的自学教材。该书由国外相关领域的专家编写,包括专业词汇、句式、篇章等,内容精练、语言地道,外教社约请了国内专家对生词加注了音标和解释,非常适合国内读者的需要,是大学生学习专业英语的*图书,同时也可作为相关学科专业技术人员提高英语水平的参考书。