?英语思维:解密英语语法的原理(修订版)?是一本系统讲解英语语法原理和英语思维的图书。本书通过对 时 态 概念的追溯,揭示了英语 时态 与现实 时空 之间的内在联系,展示了英语 时态 严谨完整的时空逻辑体系,从而在语法和思维的层面诠释了英语语言所具有的强大的时空表达能力。本书适用对象为有一定英语语法基础的读者、英语教师、大中学生、英语爱好者;适合那些长期深陷语法泥潭、无法突破的英语学习者。
语言学向来是英语专业开设的课程中学生普遍感觉较难的一门课程。为了帮助学生更好地学习和掌握这门课程的内容,大多数院校的英语专业选择了戴炜栋、何兆熊主编的《新编简明英语语言学教程》(第2版)(上海外语教育出版社,2017)这本语言学教材。尽管如此,许多学生仍然感到学好这门课程有一定的难度。为了帮助学生更好地掌握和领会这本教材的主要内容、重点及难点,我们根据多年的课堂教学经验以及对统考中考核点的提炼,编写了这本自学辅导书籍,希望对学生有所帮助。 本书的注解与蓝本教材完全同步,每章内容分为六个知识板块: 1.本章导读 以提纲的形式概括该章的重点、难点,以求引导学生对该章内容形成整体认识,做到心中有数。 2.参考译文 给出的是蓝本教材章节的中文译文,译文在忠实原文的基础上,力求做到通顺、流畅、
《现代大学英语 精读1 同步测试》(第三版)每个单元由词汇与语法、翻译、完型填空和阅读理解四个部分组成。作为《现代大学英语 精读》(第三版)的辅导用书,本书在编写时紧扣每个单元的知识点,并密切结合英语专业4级考试的特点,旨在通过练习巩固并提高学生的词汇、语法、阅读及翻译等基本技能。
近年来,中国在经济、科技、文化等领域取得了显著发展,国际影响力日益增强。为了向世界更好地传递中国声音,讲好中国故事,特推出《用英语讲中国热词》。该书聚焦当前热点,从经济、科技、社会、文化、政治五个维度,以中英双语展现中国热词,助力读者轻松进行跨文化交际。 本书精选热词,搭配例句和相关词汇,按词条汉语拼音首字母顺序编排。每个单元分为基础篇和进阶篇,既有作者的微课讲解,也有相关练习,让学习既轻松又有趣。此外,还配备外教录音,扫二维码即可随时听。 本书适合初、高中学生,四六级、考研、MTI、CATTI、IELTS、TOEFL、SAT 考生,对外交流人员等。感受时代脉搏,迅速成为交际达人!
本教材是结合作者多年的一线教学案例和在线课程开发经验,针对 英语演讲 课程自创的 两阶六步法 的教学模式而编写的。教材的针对性强,章节编排符合学生的语言认知规律,由理论到实践,由单一到复杂,情景逐级深入。本教材包含五个章节,精准对标 英语演讲技巧与实践 课程的知识目标、能力目标、素养目标。本教材配有慕课视频、课件、案例、课后练习等教学资源。因此,本教材既适用于各学历层次英语专业学生的演讲课的课堂教学,也可作为非英语专业的通识类选修课教材,还可以是英语演讲比赛参赛者以及有意提高自身英语沟通能力的英语爱好者的参考用书。
《流畅英语口语教程(附光盘教师用书第4册第2版)》为学生设计了合适的话题、真实的语境、丰富的内容、新颖的课堂活动,能够充分唤起学生学习英语的兴趣,使学生通过吸收丰富的语料,快速提高听说能力,深入了解各国文化和社会知识,有效培养他们的英语交际能力。本书适合我国高等院校学生作为口语教材使用;各校也可以根据自己的硬件设施条件,将该教材作为视听说或听说教材使用。希望它能成为提高高校学生英语口语能力的得力工具。
《听力入门3000》着力于追求听力教学中 知识 与 技能 的平衡性,试图将两者之间的关系处理得更加自然合理。在《听力入门3000》中,包括数字快速反应、要点选择、关键词速记、纲要拟列以及归纳小结等一系列听力单项或综合基本技能训练的分量会有所增加,训练策略也有所改变。就内容而言,有将近一半兼具时代特征和典型价值的新鲜篇章注入到了《听力入门3000》之中。本书为《听力入门3000》第三册的学生用书。
《大学英语拓展课程系列:科技英语口译》介绍科技口译的特殊性质决定科技口译的教学对象不仅包括外语专业的学生,而且包括科技专业人才。针对这两类学生,科技口译教学的侧重点应该有所不同。外语专业的学生虽然外语应用能力较强,但不懂科技专业知识,在科技口译教学中应侧重科技专业知识的理解和积累。科技专业的学生拥有扎实的专业知识和一定的外语读写能力,但缺乏口头交际能力,在口译教学中应该着重加强对外语口头表达能力和口译技能的训练和提高。
教材课文是学习语言、获取知识,了解世界,完成教学任务,实现教学目标,培养人才不可或缺的重要素材、资源和载体。本系列图书荟萃百年来全世界范围内,英语国家和非英语国家所使用的英语教材中的经典课文,辅以必要的导读、注释、习题等阅读帮助,为广大英语学习者提供高品质的语言、知识和文化等素材和资源。在阅读、赏析的同时,提高语言素养,丰富知识,进而提升核心素养,为学习者成为具有全球胜任力的人才,打下英语、知识和跨文化的扎实功底。
高等教育的迅猛发展和教育技术的普遍应用,客观上要求大学英语教材能更加紧密地结合课堂教学实际和现代计算机、网络技术在课堂教学的应用。本着适应教学需要、适应教师使用、方便学生自学和复习巩固的要求,编者们组织编写了这套《实用大学英语教程》。 本套教材以*高等教育司颁布的供高等职业学校、高等专科学校、成人高等学校和本科院校职业技术学院适用的《英语课程教学基本要求(试行)》、部分省级学位委员会办公室联合编写组编的《成人高等教育学士学位英语水平考试大纲(非英语专业)和《大学英语教学大纲》(修订本)》要求为依据,在专家的指导下,以教学线教师为主体,紧密结合英语教学实际,前后历时两年编写而成。 本套教材的特点:为了更好地体现现代高等教育英语教学的特点和要求,真正做到以学生为主体、适应课
本书是《大学英汉翻译教程》(山东大学出版社1995年版)的配套教材,旨在培养素质高、能力强的外向型翻译人才,为改革开放和建设有中国特色的社会主义服务。课堂教学以上、中篇为主,以下篇为辅;讲授与讨论结合;练习与讲评结合;课内 与课外结合。 本教材得到了专家和广大读者的广泛认可,并为不少院校所采用。本教材积极弘扬民族文化,融爱国主义教育与国际主义教育于一体。强调汉语和英语基本功训练,加大了汉语语法和文言文的含量,突出了英语驾驭能力的培养。重视课内外结合,努力把在校学习同毕业后的需要联系起来。 翻译教科书应以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍翻译的基本理论、知识和技巧,鼓励学生动脑和动手,帮助他们提高笔译和口译的实践能力,增强综合素质,以适应新世纪的要求。本教材可用作本
本书旨在训练教师英语口语和提高广大师生课堂互动英语能力,内容涉及课前的基本问候、课中的提问、课堂活动、内容讲解、测验与考试、课堂作业以及课后师生的交流等。《教师英语口语训练》整体编排清晰,结构合理,内容详尽,是广大师生提高课堂会话和互动能力的参考,不仅可以作为英语授课教师的指导用书,也可以帮助学生进一步掌握课堂内容,更好地与教师进行沟通。
《高校英语选修课系列教材·英汉互译实践与技巧:辅导备考教程》为紧密配合《英汉互译实践与技巧》(第四版)及《教师用书》的出版而编写,旨在为使用该教材的学生及社会读者提供详尽的翻译技巧训练及翻译应试指导。 全书分为四部分:部分结合教材各单元的核心内容强化基础训练,参照历年英语专业八级考试、考研英语的翻译考试内容,进行重点译例分析讲解,并编写了相关翻译技巧配套练习;第二、三部分分别为历年英语专业八级翻译考试和考研英语翻译真题和参考答案及难点注解;第四部分为TEM-8和考研英语翻译模拟考题及参考答案。书中所用翻译实例大都源于近年TEM-8和考研英语翻译真题,所选练习及模拟试题题材广泛,精心筛选、讲解到位,除可满足英语专业八级考试、考研英语强化备考之外,亦可供参加全国翻译专业资格考试(CATTI)
购买新版: 跨文化口语教程(高等学校英语拓展系列教程)(2013) 情景式教学:以两个主人公在国内外的学习与生活为主线,涉及校园、银行、饭店、医院等真实场景,培养学生的英语交际能力。 交际式教学:包含丰富多样的口语活动,如对话、讨论、课堂模拟场景等,以生动活泼的形式引导学生完成一系列交际任务。 跨文化交流:提供与每个主题对应的文化背景知识,帮助学生了解异国文化,准确表述本土文化,实现得体而有效的交流。 标准美式口语:语言经美语专家审定,有助于学生学习标准的语音,掌握地道的口语表达。 本书可作为大学高年级学生英语口语和选修课教材,也可用于出国留学前的英语口语强化训练,同时可用于2008年奥运志愿者英语口语的自学。
时态、语态、助动词和情态动词、虚拟语气、非谓语动词、五种词类概述、形容词与副词、连词、句子的类型、几种特殊结构十个单元。
《全新版大学英语》(第二版)系列教材秉承首版教材的优良传统,继承兼收并蓄的折中主义教学理念,参照《大学英语课程教学要求》修订,更加贴近教学实际,更有效提升学习者语言综合应用能力,更好满足新时期人才培养需求。《全新版大学英语 第2版 阅读教程(通用本教师手册5普通高等教育十一五*规划教材)》(作者邱东林)是该套书中的一册,教材内容涵盖语言知识、应用技能、学习策略和跨文化交际,注重听说读写译均衡发展。
本书精选英语现代短篇小说30篇,以人生经历为主线,分上、下两册,各15篇。上册围绕童年、少年、青年时期的问题,如成长的烦恼、喜悦和困惑等;下册则侧重于人到中年和老年时期所遇到的问题,如婚姻、家庭,代沟、奋斗、孤独等。全书涵盖了人生历程和社会生活的方方面面,洞察世态,感悟人生。每篇小说原文都配有作者简介与导读、注释和译文,以帮助读者提高理解和鉴赏能力。《英语短篇小说品鉴(上)》是该套书之一。
目前还没有一部能与英汉(或英汉双解、英语单语)学习词典(如《牛津高阶英汉双解词典》)相媲美的汉英学习词典,因此有必要进行相关的基础研究,进而编写出一部适合中国英语学生的、高质量的汉英学习词典。 本书的主要目标是从词典使用者的视角构建一个大学汉英学习词典的模式。更详细的书名可以称为《基于使用者视角的大学汉英学习词典模式构建》。主要内容分为两大部分:词典使用研究和词典模式构建。前者是基础,后者是目标。 首先,从社会心理学和心理语言学两个角度对中国英语大学生在汉译英过程中使用词典的情况作了定量的实证研究。通过问卷调查、翻译测试和有声思维三种研究方法,采集了大量的数据。涉及社会心理方面的因素包括:学生拥有的词典、购买词典的动机、对词典的态度、词典使用说明的阅读、词典使用的频率、词
《英语口语教程(第二版)》是一套以话题和功能为纲编写的口语教材。教材力图把学生置于英语国家文化背景之中,充分发挥学生的听说能力,引导学生积极主动地进行口语学习。本教材内容覆盖面广,语言环境真实,情景意念生动有趣,语言范例标准地道,注意到不同场合的语言交际过程,强调全面的口语能力培养。 本书为《英语口语教程(第二版)》(学生用书)册,共有18个单元,每单元包括WaytoSpeak,ChallengetoSpeak,TopictoDiscuss,FuntoSpeak。练习形式新颖,由易到难,循序渐进。 教程共2册,配有教师用书和录音带。除供高等院校英语专业一二年级、师专、教育学院、成人高校等英语专业使用外,还可以作为社会上具有一定英语基础的人员学习和提高英语口语的教材。
本书借鉴跨文化交际和整合营销传播理论,对旅游者,即旅游信息接受者的心理和行为特点,进行了深入研究;对旅游翻译传播过程中各参与要素的功能与特点进行了探讨;对影响信息传播有效性的宏观与微观“文化”因素进行了细化、分析;导入实证研究方法,依据科学的调研和分析方法获得定性、定量的数据和信息,进而确定翻译的“动态”标准、文本的定位、语言风格、语句词汇;对文本在国际旅游促销和目的地信息服务过程各阶段的功能进行了细分,将功能理论和目的论置于跨文化旅游交际的动态环境中加以理解;将翻译的被动运作的传统工作模式变为跨文化交际者、咨询者、实现者的主动模式。旅游广告、旅游宣传卡、旅游公关文本、旅游影视片、旅游网站建设、会议展览、景点牌示解说、导游图、公示语、旅游商品经营场所、餐饮菜单翻译等章节选
《大学体验英语(第四版)一周一练》为《大学体验英语综合教程》(第四版)配套练习册,共计4册,本册为第2册。全书分为8个单元,外加期中与期末模拟题各一套。每单元包含知识讲解与训练及模拟新四级题型的单元测试题。其中,单元主题与综合教程的单元主题完全对应;知识讲解内容分为阅读、写作两部分;知识讲解练习和单元测试题在原版内容的基础上,更新了部分练习,并根据*的大学英语四级考试题型,替换了新题型,如增加了新闻听力及段落匹配题等,也对部分阅读篇章进行了替换。听力部分以二维码形式嵌入书中。
学英语的人都知道,记忆词汇难,准确应用同义词更难,而各类考试出题者又惯以分析英语同义词的细微差别来测试其英语水平之高低。实际上,不少学生在掌握了一定量的词汇后,直接影响其运用能力的不是其它,而是同义词问题。英语中同义词众多,它们往往在语言表达方法和使用场合上不尽相同,正确选词造句,可以使语言表达生动、准确、得体,又往往可以反映出英语使用者的学识和造诣。 目前市面上冠以同义词的辞书,已不下数十种,有简明类,有大全类,有国内本,有译本。但真正适合在校大学生的同义词书籍似乎并不多见。为此,我们组织了全国部分高校长期从事教学工作的老师们编写了这本同义词辨析词典,旨在帮助解决长期困扰大学生的同义词难选难用的问题。 该词典对大学生四、六级所规定掌握的词汇进行了认真筛选,从中选出易混淆
《大学英语写作与翻译:生成及其转换》分上、下两个相对独立的篇章,即“大学英语写作:生成策略”和“大学英语翻译:转换之间”。上篇是关于写作过程中重点环节的生成性指导部分。理论上主要基于西方修辞学中的觅材取材、修辞手段及文体得体性等原则,实践上除了写作课的教学外还得益于苏州大学英语写作俱乐部及其Fun with Writing杂志的实验。策略指导中分析的例子主要取自该杂志上发表的学生作文以及广为使用的两套大学英语精读教材,方便同学吸收和运用。不同于以往的各类写作指导,本书旨在对大学阶段英语写作中常遇到的无内容可写、表达失当、缺乏写作动力等主要问题提供具体而便于操作的策略。