《英语写作手册》由北京外国语大学资深专家学者根据多年的教学和研究经验精心编写而成,自1984 年推出以来,深受读者欢迎,多次重印,如今印数已达几百万册。《英语写作手册》(英文版 第三版)由原作者倾力修订,保留原书经典内容,新增了练习和参考答案,强化学练并重的教学要求,是高校英语专业和非英语专业写作课程的*教材。系统全面:从文稿格式、选词、造句到篇章、论文、应用文,内容全面、循序渐进内容丰富:讲解深入浅出,范例典型实用,练习针对性强,附有学生范文,方便比较学习讲练结合:课上练习、课下作业紧密结合、环环相扣,帮助学生稳步提升写作能力
购买新版: 美国大学英语写作(第九版) 兰甘编著的《美国大学英语写作(第9版)》是一部全面、系统、实用的英语写作教材,适合大学英语专业学生、非英语专业高年级学生以及其他希望提高英语写作水平的学习者使用。本书作者集二十余年英语写作教学经验之大成,精心编写。本书已经数次再版,是历经锤炼的经典写作教材。本书详细介绍写作过程,讲解九种作文的方法,针对学生习作进行评析,并选用名家作品供分析和模仿。本书讲解大学阶段常用的各种写作体裁,如怎样写文章摘要、读书报告和研究论文。范例丰富,实用性强。
本书共包含三个部分,第一部分为读者介绍学术写作的五种基本任务,即:summary,book review,research report,term paper和academic presentation,帮助学生学习和掌握基本的学术写作类型;第二部分为读者详细介绍并剖析如何完成一篇研究论文;第三部分为有出国留学深造需求的读者介绍如何完成出色的申请材料。本书提供了丰富的论文范例,并设计了贴近学生生活和学习需求的练习,围绕学术英语写作技能,既可以满足本科生和研究生的学术英语写作需求,又可以培养研究型和发现型的学术思维能力。
本书从外贸信函基本格式以及外贸流程入手,讲解了商务英语写作的主要规范,并提供了大量的范文。本书以商务活动的一般流程为主线,体现了商务活动的各主要环节,并以商务活动中的信函范例,体现了商务英语写作的基本要求和技能。本书还在每一章中设置了语言学习部分,主要是针对英语语法中的语法重点、难点进行归纳,并将其放在商务英语的语言环境下再强化。本书适用于本、专科商务、商务英语、国际贸易等专业的学生和从事商务活动的人士。
本书为 上海高等学校一流本科建设引领计划项目系列教材 。教程针对社会科学专业的大学生进行 项目式 学术英语写作的指导。教程采用广义专门用途英语概念,同时关注写作认知过程和学术英语的语言特征,引导学生分步完成研究选题、数据收集分析、报告写作和展示活动,并提供Endnote使用方法、APA格式讲解、小组互评、写作能力评价等实用的教学与研究工具。本书适合大学本科生及研究生使用。
全书共五章,第一章主要讨论英语写作教学中存在的困惑与误区,第二章介绍英文写作的标准,展示什么是真正意义上的英文作文,第三章、第四章重点阐述同学们在老师的指导下如何一步步、一次次修改直至最终产出优秀的作品,其中第三章聚焦于应试英文作文写作存在的问题以及应对的策略,第四章聚焦于参赛英文作文写作存在的问题以及应对的策略,第五章为总结,主要介绍如何以写促学,为同学们未来的学习和工作打下坚实的基础。该书适合于需要真正提高英语写作水平的大、中、小学生,一线中、英文教师,广大学生家长以及语言研究者,对中、英文写作教学与研究都有非常有效的指导和参考作用。
、国家语委组织制定了《公共服务领域英文译写规范》(GB/T 30240),提出了公共服务领域英文译写的基本规则和方法,同时提供了13个服务领域共3,700余条公示语的译文。为宣传《公共服务领域英文译写规范》,编写者编制了这本《公共服务领域英文使用指南》。
中国英语能力等级量表 是国家重大科研项目,作为其成果,《中国英语能力等级量表》(语言文字规范 GF 0018-2018)已于2018年2月正式发布,并于2018年6月1日起实施。 中国英语能力等级量表 可以作为中国英语教学与测试的能力框架参照,也可以作为中国英语学习者自我评测的一个工具。本产品为*考试中心组编量表系列丛书之一。
《英语CATTI三级笔译实务:10大翻译技巧 12年试题超详解》特别针对参加全国翻译专业资格(水平)考试的考生编写而成。全书分为两大部分,*部分分别从译前、翻译的过程中及译后,通过对真实例句的分析进行十大技巧点拨。第二部分收集了近12年全真试题,对其中的英译汉和汉译英进行了超详细讲解。每套题目翻译题目均收录英译汉和汉译英全文,通过进行重点句子点拨、采分点详解、翻译技巧突破和参考译文提供,帮助考生彻底掌握真题。此外,本书在每一章节结束的部分另配有巩固练习,更有助于考生趁热打铁,掌握翻译技巧,迅速提升翻译能力。
《高级英语写作教程》是根据《大学英语课程教学要求》(简称《课程要求》)编写的一本实用英语写作教材。其主要内容包括各种常见的日常应用文、记叙文、描写文、议论文、个人简历、论文摘要、论文写作等,书后还附有英语写作常见的"启、承、转、合"表达方式及用法举例。
本书内容紧扣高级英语写作任务,将英语写作的基本要素与高分要素结合起来,侧重补充了写作者欠缺的逻辑和修辞方面的知识,以切实提高读者的英语写作水平。本书的目标读者为大学生以及所有想提高英语写作技能及水平的学习者。
蔡慧萍主编的《语类-过程英语写作教程》以系统功能语言学的语类理论和过程写作教学法为理论依据,融“怎么写”、“写什么”于一体,融“过程”、“内容”、“语言”于一体,充分体现了教学理念、教学内容与教学模式的创新。该教学方法以学生为中心,强调学生的认知和体验,突出了相互连贯的行为过程。教材具体介绍了20种常用体裁的规范写作。每个单元共由七个教学环节组成,每一个课堂环节均有明确的教学要求和目的,很好地处理了写作任务必须解决的三大问题:对某个语类语义框架的确定,对语言表达方式的选择以及用一定的修辞方法组织语义和语言表达方式。《语类-过程英语写作教程》比较适合省属普通高等院校英语专业的学生,也可作为非英语专业的学生学习英语写作的参考教程。
有鉴于此,本书在编写过程中,力求体现其实用性强、资料确凿、例文新颖、分类详细、条目齐全、查找容易、使用方便的特点,比较系统地,也相对全面地介绍了英语各类应用文体的文体式样、写作技巧。全书共分6个部分,即:A篇:书信写作;B篇:广告宣传;C篇:商务金融;D篇:政法文书;E篇:传志杂记;F篇:电邮与短信。 本书将各种文体分门别类,条理清晰,适用于广大涉外工作者、各类出国预备人员、在校师生、英语自学者等在工作、学习中参照。 为力求例文资料确凿、语言地道,本书在编写过程中广泛参考引用了国内外的报刊、书籍,同时也从其他同类书籍中得到很多启发,在此一并向相关的作者表示感谢。
罗燕子所著的《本土化英语写作的多维视角》主要探索本土化英语写作的理论与实践,分为上下两部分。上篇从研究者的角度对本土化英语写作进行探讨,包括语言教学理论对英语写作教学的影响和启发、二语习得理论及其在写作教学中的应用及作用等,提出本土化英语写作的内容之一是在写作中用 中国英语 表达和传播中国文化。下篇从教师的角度对英语写作进行阐述与指导,包括遣词造句、段落的构成与展开等应试英语写作及学术英语写作等不同的方面,期望找到适合中国特色的本土化英语写作思路。