在本词汇编写过程中,编者参阅了国家标准中的相关术语和靠前外有关出版物,在此,真诚感谢所有这些文献的作者。本词汇还收集了近十年来家用纺织品行业快速发展而产生的大量新词汇,各词条的释义也经过了反复推敲,力求专业、准确、实用。 本词汇分为英汉和汉英家用纺织品两部分。其中英汉部分的词目按英文字母顺序排列,汉英部分的词目按内容分类排序。本词江内容包括家用家用纺织品成品、家用纺织品设计、家用纺织品材料、纺织染工程和家用纺织品成品缝制,收集词条近20000条。
在本词汇编写过程中,编者参阅了国家标准中的相关术语和靠前外有关出版物,在此,真诚感谢所有这些文献的作者。本词汇还收集了近十年来家用纺织品行业快速发展而产生的大量新词汇,各词条的释义也经过了反复推敲,力求专业、准确、实用。 本词汇分为英汉和汉英家用纺织品两部分。其中英汉部分的词目按英文字母顺序排列,汉英部分的词目按内容分类排序。本词江内容包括家用家用纺织品成品、家用纺织品设计、家用纺织品材料、纺织染工程和家用纺织品成品缝制,收集词条近20000条。
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足国内财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有国内,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来国内新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:HangSengIndex(恒生指教),auditofcomputeroperations(计