金融英语教材编写委员会编写的《金融英语(基础类)第2版》系上海紧缺人才培训工程金融英语岗位资格证书考试用书。由上海国际金融学院、外交部高级译审、上海外国语学院翻译学院、花旗银行、美林集团、博思艾伦咨询公司等权威机构代表组成的金融英语项目专家委员会,经反复修订,历时两年精心完成。?《金融英语(基础类)第2版》根据金融混业经营趋势和*国入世后需要编写。具有实用性、实务性和实战性特点。适应范围为银行、证券、保险、期货、基金、外汇等金融服务业。?《金融英语(基础类)第2版》共有4部分:商业银行、投资银行、金融衍生品和保险。共21个单元,包括实例阅读、对话、听力、模拟试题、术语解释、练习、案例分析。另附两部分选修内容:金融职业伦理和反洗钱知识。?《金融英语(基础类)第2版》适用于有一定英语基础并有志于金融职业
金融全球化已不是一种新潮,而是一个不争的事实。那么在金融业的国际化进程中,你是否既懂业务,又熟悉国际惯例,并且通晓金融英语呢? 面对银行业务不断创新、不断发展的时代特征,你是否又能从容应对呢? 亲爱的读者们,当你使用广角镜头拍摄物体时,你会发现广角镜头的好处在于它的焦距短、视角大,在较短的拍摄距离范围内,能拍摄到较大面积的景物。 那么,在英语的学习上,我们能否像广角相机那样对知识点一网打尽呢? 《金融英语口语一网打尽》的独到之处就是把金融活动中精湛、地道的英语口语总结到各大主题下,通过场景来演示英语口语技巧,让读者们在真实的场景中不断提高自己的英语口语水平。 《金融英语口语一网打尽》内容分为现金业务、外汇业务、国际结算业务、银行卡业务、电子银行业务、信贷业
随着国际化和现代金融业的发展,金融专业方面的英语术语也出现了前所未有的发展势头,主流的专业知识已经不仅仅停留在简单的银行业务、国际收支等传统内容上,更多的是金融衍生产品市场、金融工程和开放经济下的国际银行业务等。本书以*的英文金融专业期刊刊登的文章为原始材料,对现代金融专业常用的英语词汇、术语和概念进行了精确的中文对译。本次修订在上一版的基础上,根据近几年来金融领域的发展变化进行了充实和完善。 本书分为六个单元,分别是 金融学概论 金融体系 金融政策 国际金融 微观金融市场 和 宏观行为金融 。*单元介绍现代金融学的发展历史等内容;第二单元介绍中国金融体系以及金融体系中的货币市场相关内容;第三单元基于近年来的金融市场危机介绍中央银行与货币政策等内容;第四单元涉及通胀、货币及汇率等内
《金融专业英语阅读(第2版金融专业英语系列教材)》(作者沈素萍)在第1版十六章的基础上增加了一章有关面对金融危机的内容,并对每一章配有词汇注释、短语注释、专业术语解释、知识背景介绍,同时增加了语言练习的设计,包括对全文课文的理解、短语的理解填空、专业术语填空、专业翻译、短篇专业文章理解,同时增加了专业金融信息的时文辅助阅读,并做了较全面调整和更换。
本书通过“案例教学法”来构建学生的金融知识,选取金融行业的重要知识点,并将翻译理论与金融知识相结合。全书共15个单元,每单元选取两篇(中、英文各一篇)以金融为主题的文章, ~15单元的主题分别为:货币与利息、外汇与汇率、金融市场、货币市场、资本市场、衍生产品市场、金融机构、商业银行、投资银行、金融服务、贷款、国际支付与清算、保险基本知识、会计基本知识及公司金融基本知识。金融英语具有较强的专业性,没有金融专业知识的支撑,翻译必定错误百出。因此,在每单元的课文后,都会对课文涉及的金融知识作适当讲解。本书选取的课文内容为 的金融行业热点或金融基本知识,兼具选材的时代性和实用性。
本书是一本具有全球化视野和鲜明时代特色的金融英语教材,根据国家经济建设发展对金融人才素质提出的新要求,紧密结合金融企业特点,依照金融活动的基本过程和规律,主要介绍开立账户、存款、取款、*、透支、挂失、货币兑换、国际汇款、电子银行、贷款业务、基金、期货、股票市场和保险等知识,并通过指导学员实训以强化技能培养。 由于本书具有知识系统、内容翔实、案例丰富、贴近岗位实际、突出实用性等特点,且采取新颖活泼统一的版面风格设计,因此既适用于高职高专金融保险、国际贸易、工商管理、财税等财经专业金融英语的教学,也可作为金融保险与商贸工作从业者的岗位培训教材,对于广大社会读者也是一本非常有益的自学读物。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足国内财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。 本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。 所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括政财、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有国内,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。 所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来国内新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇。 所谓“实用”,首先是指本书分为英汉、
由堵微子主编的《审计英语(双语版财会专业英语系列教材)》全面阐述了审计的基本原理与方法。 内容包括审计概述、财务报表、道德准则、审计标准、审计计划、审计工作底稿、内部控制、审计报告等八大部分。本书为英汉双语版,既可作为高等院校财会专业的教材,也可供实务人员参考。
由堵微子主编的《审计英语(双语版财会专业英语系列教材)》全面阐述了审计的基本原理与方法。 内容包括审计概述、财务报表、道德准则、审计标准、审计计划、审计工作底稿、内部控制、审计报告等八大部分。本书为英汉双语版,既可作为高等院校财会专业的教材,也可供实务人员参考。
由堵微子主编的《审计英语(双语版财会专业英语系列教材)》全面阐述了审计的基本原理与方法。 内容包括审计概述、财务报表、道德准则、审计标准、审计计划、审计工作底稿、内部控制、审计报告等八大部分。本书为英汉双语版,既可作为高等院校财会专业的教材,也可供实务人员参考。
《审计英语(双语版)》全面阐述了审计的基本原理与方法。内容包括审计概述、财务报表、道德准则、审计标准、审计计划、审计工作底稿、内部控制、审计报告等八大部分。《审计英语(双语版)》为英汉双语版,既可作为高等院校财会专业的教材,也可供实务人员参考。
由堵微子主编的《审计英语(双语版财会专业英语系列教材)》全面阐述了审计的基本原理与方法。 内容包括审计概述、财务报表、道德准则、审计标准、审计计划、审计工作底稿、内部控制、审计报告等八大部分。本书为英汉双语版,既可作为高等院校财会专业的教材,也可供实务人员参考。
《审计英语(双语版)》全面阐述了审计的基本原理与方法。内容包括审计概述、财务报表、道德准则、审计标准、审计计划、审计工作底稿、内部控制、审计报告等八大部分。《审计英语(双语版)》为英汉双语版,既可作为高等院校财会专业的教材,也可供实务人员参考。
税收专业词汇涉及范围较广,近一二十年来,又增加了许多新的专业用语,本书共收集专业词汇18000余条,以税收词汇为主,同时选收了一部分与税收关系较为密切的经济、财政、金融、保险、会计、统计、企业财务、外贸等方面的用语,所收词条中还包括国际经贸方面的主要国际组织、机构名称及少量拉丁语、法语等外来语。本书是作者在长期翻译国外税收文献、书刊的过程中所积累的大量词汇的基础上编写而成,同时参考了国内外出版的多种专业词典和词汇。 本书词条按英语文首字母顺序排列;首字母相同,按第二字母顺序排列,依次类推。词条由英文名称、中文译名、释义三部分组成,英文名称与中文译名之间空一格,释义另起行。对来自拉丁语、法语等外来语的词条,在中文译名前以“ ”“ ”等方式注明。对某个国家专用语的词条,在中文译名前以“
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足国内财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。 本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。 所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括政财、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有国内,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。 所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来国内新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇。 所谓“实用”,首先是指本书分为英
本书通过“案例教学法”来构建学生的金融知识,选取金融行业的重要知识点,并将翻译理论与金融知识相结合。全书共15个单元,每单元选取两篇(中、英文各一篇)以金融为主题的文章, ~15单元的主题分别为:货币与利息、外汇与汇率、金融市场、货币市场、资本市场、衍生产品市场、金融机构、商业银行、投资银行、金融服务、贷款、国际支付与清算、保险基本知识、会计基本知识及公司金融基本知识。金融英语具有较强的专业性,没有金融专业知识的支撑,翻译必定错误百出。因此,在每单元的课文后,都会对课文涉及的金融知识作适当讲解。本书选取的课文内容为 的金融行业热点或金融基本知识,兼具选材的时代性和实用性。
《金融英语》(第2版)分为10单元,分别介绍了货币、货币价值(通货膨胀和通货紧缩)、直接融资、间接融资、靠前金融和金融危机等金融基础知识。通过对这些内容的学习,可以构建金融学科的知识基础、了解金融的本