本书内容共有15章,为作者从其实际教学经验整理发展而来。作者教导法学院学生如何用浅显简洁的英文,来写好法律英文写作,并在各章介绍基础英文法律写作的注意事项。 本书特色:◎写作层面一一兼顾,视野全面化。内容包含:修辞、写作风格、用字、拼法、判决摘要、案件引法与法院称呼、案例名称、脚注、文章引用、法源引用、办公室备忘录、争点提出、争点讨论等13项写作知识。◎内容具有教学基础,实用又实在。本书内容为作者由实际教学经验发展而来,应用性强,针对一般学习者会遇到的问题,提出实质的建议。◎教学重点精要呈现,学习上手快。全书教学重点以短段落呈现,阅读容易吸收快,轻松进入法律英文写作的领域。◎例证说明丰富实在,理解效率高。全书法律写作实例总计200个以上,强化理解面,深化学习效果。◎专业词语补充说明,
近几年来,各院校法学专业招生规模日益扩大,司法考试通过率日益攀高,就业竞争日趋激烈,不少学生抱怨找不到心仪的好工作,而另一番景象却是,涉外法律服务市场越来越活跃, 涉外法律人才越来越紧俏,许多涉外法律类职位甚至“一将难求”。正是这种供求差异,使得越来越多的法学人士开始关注自身涉外法务能力特别是法律英语能力的提升,“司法考试是进入法律职业的敲门砖,而法律英语证书是法律 就业的金钥匙”已经成为越来越多法律人的共识。 本书是 知名法律英语培训机构Legal Union(立优教育)在汇集、整理20多名专业讲师培训经验,听取、吸收超过3000名考生备考需求的基础上,编撰而成的介绍 外 的法律英语证书考试的 实用、 全面的考试辅导用书和相关留学、就业指南。
近几年来,各院校法学专业招生规模日益扩大,司法考试通过率日益攀高,就业竞争日趋激烈,不少学生抱怨找不到心仪的好工作,而另一番景象却是,涉外法律服务市场越来越活跃, 涉外法律人才越来越紧俏,许多涉外法律类职位甚至“一将难求”。正是这种供求差异,使得越来越多的法学人士开始关注自身涉外法务能力特别是法律英语能力的提升,“司法考试是进入法律职业的敲门砖,而法律英语证书是法律 就业的金钥匙”已经成为越来越多法律人的共识。 本书是 知名法律英语培训机构Legal Union(立优教育)在汇集、整理20多名专业讲师培训经验,听取、吸收超过3000名考生备考需求的基础上,编撰而成的介绍 外 的法律英语证书考试的 实用、 全面的考试辅导用书和相关留学、就业指南。
《法律英语基础听说900句》是编者奉献给法律专业学生和其他法律英语爱好者的课外读物。本书由西南政法大学宋雷教授等精心编译,共收录了900句法律英语学习中常用、重要的例句,所收录的语句均来自原文,法律英语纯正,深入浅出。该书以内容划分,共分60节,题材涉及民法、商法、经济法、刑法、婚姻家庭法、诉讼法、环保法等各个领域,包括常用的基本句型、 法律格言、名人经典语句等,同时还收录有对外经济贸易活动中常用的法律标准句型。为帮助读者理解和学习,我们把900个句子都译成了汉语,少数句子作有注释。此外,本书还配有原声mp3,由资深朗读专家Marian Linard(英)、 Raphael Cooper(美)朗读,发音标准,语调清晰,目的是帮助读者学习和提高听说能力。
近几年来,各院校法学专业招生规模日益扩大,司法考试通过率日益攀高,就业竞争日趋激烈,不少学生抱怨找不到心仪的好工作,而另一番景象却是,涉外法律服务市场越来越活跃, 涉外法律人才越来越紧俏,许多涉外法律类职位甚至“一将难求”。正是这种供求差异,使得越来越多的法学人士开始关注自身涉外法务能力特别是法律英语能力的提升,“司法考试是进入法律职业的敲门砖,而法律英语证书是法律 就业的金钥匙”已经成为越来越多法律人的共识。 本书是 知名法律英语培训机构Legal Union(立优教育)在汇集、整理20多名专业讲师培训经验,听取、吸收超过3000名考生备考需求的基础上,编撰而成的介绍 外 的法律英语证书考试的 实用、 全面的考试辅导用书和相关留学、就业指南。
本书主要分析英文法律条款的英语语言句构特点及其区别于普通英语语言的点睛用词,进而探讨法律英语的英译中的要领。 法律语言有别于日常生活中的交流语言,也有别于文学语言和商务语言,造成这种语言差别的主要因素有两点。一是法律英语句构严谨,严谨到不能有一点儿松动,无懈可击,也就是说,严谨到多一字不可,少一字不行的地步。为此,形成了法律语言一些独有的表达句构。二是用词准确、正规、明白,力求避免产生歧义和鱼目混珠,为此,也形成了独特的词法和用词习惯。本书从这两方面人手,深入分析用词和句构,探求其是如何维护法律语言的尊严和的。 本书通过分析具体的条款实例,探究法律英语中的同义词、同义词连用、副词等词法的特点;分析条款中定语、状语、表语、同位语的句位特征及其表述功能,最终读者研究法律英语
近几年来,各院校法学专业招生规模日益扩大,司法考试通过率日益攀高,就业竞争日趋激烈,不少学生抱怨找不到心仪的好工作,而另一番景象却是,涉外法律服务市场越来越活跃, 涉外法律人才越来越紧俏,许多涉外法律类职位甚至“一将难求”。正是这种供求差异,使得越来越多的法学人士开始关注自身涉外法务能力特别是法律英语能力的提升,“司法考试是进入法律职业的敲门砖,而法律英语证书是法律 就业的金钥匙”已经成为越来越多法律人的共识。 本书是 知名法律英语培训机构Legal Union(立优教育)在汇集、整理20多名专业讲师培训经验,听取、吸收超过3000名考生备考需求的基础上,编撰而成的介绍 外 的法律英语证书考试的 实用、 全面的考试辅导用书和相关留学、就业指南。
并列题名:Legal English。 高等学校法学教材。 本书共设20课,包括法律制度、法律职业、法律教育、司法系统、宪法、行政法、刑法、民权法、合同法、侵权法、财产法、公司法等。
本书是为英语专业高年级学生或已经通过大学英语四年级的法学类学生而编写的,对于职业律师、法官、法律英语爱好者等也是很好的参考资料。本书内容涉及英美国家的法律制度、司法系统、宪法、刑法、民法、侵权法、知识产权法、合同法、民事诉讼法、劳动法等。其目的是培养学生基本了解普通法系的法律制度,基本掌握法律英语词汇、术语并能够独立阅读英美法律文献,初步具备英美司法文书的分析、理解和写作能力以及独立思考问题的能力。 本书共13个单元,每单元由4部分组成:(1)漫画及名人名言。(2)课文:简明扼要介绍某一部门法的内容,旨在使学生系统了解该部门法的基本制度和规则。(3)法律幽默故事:此部分旨在通过该部门法的经典幽默增强学生学习法律英语的趣味性。(4)案例分析:每个单元通常由两个案例组成,案例一简单实用
本书内容共有15章,为作者从其实际教学经验整理发展而来。作者教导法学院学生如何用浅显简洁的英文,来写好法律英文写作,并在各章介绍基础英文法律写作的注意事项。 本书特色:◎写作层面一一兼顾,视野全面化。内容包含:修辞、写作风格、用字、拼法、判决摘要、案件引法与法院称呼、案例名称、脚注、文章引用、法源引用、办公室备忘录、争点提出、争点讨论等13项写作知识。◎内容具有教学基础,实用又实在。本书内容为作者由实际教学经验发展而来,应用性强,针对一般学习者会遇到的问题,提出实质的建议。◎教学重点精要呈现,学习上手快。全书教学重点以短段落呈现,阅读容易吸收快,轻松进入法律英文写作的领域。◎例证说明丰富实在,理解效率高。全书法律写作实例总计200个以上,强化理解面,深化学习效果。◎专业词语补充说明,
作者在英语教学中发现词汇是学生学习英语过程中百当其冲的*拦路虎,不知有多少天资聪颖的学生被这个拦路虎挡在了英语世界之外,而在英语词汇中、法律英语因其专业性和严谨性的特点尤其难记,有的生词在法律专业以外几乎是不会出现的;有的词组虽然没有生词,但意思却不好懂,属专业性很强的词汇;有的中文法律词汇意思很清楚,与其相应的英文词汇却有与之不相对应的固定译法。 本书通过游戏配对练习、填空、自测等方式把枯燥无味的背单词变成了轻松的游戏。学生只需一支铅笔,划划线就能记住枯燥无味的法律英语词汇或词组。而且作者在设计练习的时候每隔14个单词就有适度的重复,在学生即将疲乏之时能够轻松过度,符合记忆和隔段时间复习以防止遗忘的规律,从而使学生学习时有成就感。 在本书出版以前作者已让部分学生进行了模
近几年来,各院校法学专业招生规模日益扩大,司法考试通过率日益攀高,就业竞争日趋激烈,不少学生抱怨找不到心仪的好工作,而另一番景象却是,涉外法律服务市场越来越活跃, 涉外法律人才越来越紧俏,许多涉外法律类职位甚至“一将难求”。正是这种供求差异,使得越来越多的法学人士开始关注自身涉外法务能力特别是法律英语能力的提升,“司法考试是进入法律职业的敲门砖,而法律英语证书是法律 就业的金钥匙”已经成为越来越多法律人的共识。 本书是 知名法律英语培训机构Legal Union(立优教育)在汇集、整理20多名专业讲师培训经验,听取、吸收超过3000名考生备考需求的基础上,编撰而成的介绍 外 的法律英语证书考试的 实用、 全面的考试辅导用书和相关留学、就业指南。
本书主要分为七章,在分析了海南国际旅游岛建设新形势下对法律英语人才的需求,以及现存法律英语人才培养模式中存在的问题的基础上,突破了传统的认识,重新界定了法律英语的含义,提出海南国际旅游岛建设中改革和完善法律英语人才培养模式的基本原则以及新的人才培养目标,重新界定了法律英语的学科地位。在此基础上,探讨了在国际旅游岛背景下,在高校人才培养过程中,如何改革法律英语课程设置、如何进行分级教学、师资队伍整体建设的途径、如何促进科研与教学的结合等问题。并且探讨了在律师队伍中,储备及培养法律英语人才的建议。
伴随着我国法治社会建构的日臻完善,以及经济全球化对法律服务市场世界化的冲击和推动,法律英语写作能力的掌握和运用,逐渐成为有志于从事法律实务工作的国际型、应用性人才的条件。如何规范地运用法律英语,借助于法律文书的载体,进行有效的书面沟通,从而维护当事人的合法权益,成为法律英语写作能力的核心培养目标,也是本教材编写的主要目的。 兼顾理论与实务的并重性,注重法律语言与法学知识的统一性,发掘技巧讲解与能力演练的互动性,本教材对主体內容的设计分为三个部分。 部分从法律语言与法律英语的概念分析切入,从法律语言学的理论高度,探索法律写作语言的特点。第二部分结合法律文书的主要类型以及法律语言的特色,配合提高学生法律英语书面沟通能力和法律英语运用能力的教学目标.以专题形式展开,细分为三个层
法律英语证书(LEC)全国统一考试考试大纲是依据涉外律师业务或国际法务从业人员工作内容分析结果编制,是法律英语证书全国统一考试的依据。该大纲包括考试大纲、考试样卷及参考答案、法律英语常用词汇表、常用英语词缀表。
《法律英语》自2007年出版以来受到广大读者的厚爱与支持,对此作者表示深深的谢意。自本教材问世,作者更加关注法律英语教材建设,注意搜集本教材使用情况信息,从校内外同行和学生那里获得了不少有益的建议。作者本人也在法律英语教学中一直使用本教材,在使用过程中,结合课程设置情况、课时量、教学对象等因素不断调整教学内容,使教材尽可能在内容、篇幅、难易度上适应本科法律英语教学的需要。 此次修订主要是内容方面的修订,原教材共有l6个单元和5个案例。为了使案例更加具有代表性,将刑事诉讼法案例更换为搜查方面的案例。另外,考虑到在大部分院校,法律英语这门课一般都设在拓展课程模块中,也就是说比较适合那些有一定基础英语水平学习者。为了进一步提高学习者对法律案例的分析能力,在原有的案例基础上增加了案情简介
American Legal English: Using Language in Legal Contexts Provides a basic introduction to the U.S.legal system for nonnative speakers of English.The text provides vital instruction to both law students and legal practitioners by combining elements of law and language to enhance nonnative spakers'ability to communicate with their legal counterparts in English. Reading, writing, listening,and speaking activities are included in each chapter of american legal English.Many of the activites are collaborative,engaging students'interest and involving them in the learning process,In addition,realia,in the form of cases and statutes,is included so that surdents become comfortable with legal English and its sometimes difficult synatx. Attorney and nonattorney ESP instructors alike will find American Legal English integral to their creation of an effective learning environment in law and language coureses.