《医学英语时文阅读(第1册)》由16篇文章组成,题材宽泛,涉及生活习惯与健康、生活环境与健康、当代人健康现状、疾病和疾病的传染等话题。学生们在阅读这些文章时,与作者一起,或困惑,或同感,或振奋,终一定会有所收获。 本书中的每一篇文章后配有正误练习、词汇练习、“英译汉”和“汉译英”练习等,可帮助读者更好地理解原文,掌握更多的医学词汇,熟悉医学英语的句型特点。后一部分的讨论题,鼓励读者进一步思考、探索,甚至与同伴争辩、争论,以引起共鸣。
《实用药学英语》分为3个模块。模块1是药学通用知识模块,主要包括人体健康、疾病、药品分类及应用等基础内容。模块2是药品生产模块,包括药品生产规范、药品生产流程、药品质量检测。模块3是药品经营与管理模块,包括药品说明书、药品销售、药品管理内容。3个模块细分为10个单元和3个mini project。每个单元内容包括Lead-in,Depth reading,Extended reading。Mini project包括听、说、读、写练习。本教材适合高职高专药品类各专业学生学习和使用,也可供药品生产、经营、管理等部门的药学工作者学习参考。
本书由全国医护英语考试(METS)办公室组织牵头、按照*考试中心有关全国医护英语考试(METS)的基本要求组织编写的METS考试辅导用书。本书为针对一级考试的内容,包含7套模拟试卷,深扣METS考试新版大纲,所有模拟题包含相应答案、解题思路、教师评析、听力音频、听力文本,在题型、难度等方面与真题内容一致。
汉译英是语言实践中的一个重要方面,它反映出一个人的英语运用能力。汉译英较之英译汉需要更多地了解英语的语言特点,也需要运用更多的翻译技巧。另外,在科技英语中医学英语可称语言现象最为丰富,表达能力极强。这对我们进行医学领域的汉译英既提供了更为便利的条件,同时也提出了更高的要求。本书就是从这一角度向读者进行一些介绍和给予的引导。汉语与英语在表达思维的方式上存在较大差异。这些差异不仅表现在用词上,更多的是体现在句子结构上,特别是一些常用的句式。针对这一现象,本书着重分析了英语与汉语的异同,通过大量实例具体地揭示了医学英语所特有的一些习惯表达方式,希望能提高读者汉译英的处理能力和表达水平。
王强等主编的《服装专业英语(第2版)》主要以对话、阅读的形式介绍了服装企业管理、款式、结构、设备、制作工艺、材料、配饰等方面的内容,使学生具备在日常业务工作中进行简单交流的能力。同时,为适应服装行业新发展的需要,加入了服装市场营销、对外贸易及流行趋势等内容。此外,为了在学习过程中增强对学生实践能力的培养,每一单元后加入了短语训练、英汉互译和对话模写等练习,使本脱离了单纯的阅读工具书,突出了实用性和可操作性。通过本的学习,学生除了可以学习到专业词汇,还能对服装企业管理及服装贸易过程等有一个较为全面的了解和掌握,为学生今后适应工作需要打下良好基础。本书内容丰富,通俗易懂;形式活泼,图文并茂。 《服装专业英语(第2版)》可作为高职高专服装类专业学生的教学用书,也可作为中等职业院校、职业培训
本书分两部分,共6个单元。部分为汽车总体构造,分为3个单元,讲述了发动机、底盘、车身和电器系统的构造和工作原理。第二部分为汽车与社会,分为3个单元,讲述了汽车检测与维修、汽车改装与回收和汽车金融的相关内容。每一单元包含多篇材料和两篇拓展阅读材料,并在每一课后设计重点语句翻译和课后习题。
本教材从酒店专业学生将来实际工作需要出发,重视培养学生各方面能力。本教材分为酒店简介(第0章)和酒店服务(-4章)两大部分,书后附有练习答案。其特点是:内容全面实用、图表结合、直观性强,符合课程设置要求。 本教材适用于高职高专院校、成人高校、本科院校高职酒店专业及其他相关专业的教学用书,也可以作为酒店从业人员的参考读物。