《医学英语时文阅读(第1册)》由16篇文章组成,题材宽泛,涉及生活习惯与健康、生活环境与健康、当代人健康现状、疾病和疾病的传染等话题。学生们在阅读这些文章时,与作者一起,或困惑,或同感,或振奋,终一定会有所收获。 本书中的每一篇文章后配有正误练习、词汇练习、“英译汉”和“汉译英”练习等,可帮助读者更好地理解原文,掌握更多的医学词汇,熟悉医学英语的句型特点。后一部分的讨论题,鼓励读者进一步思考、探索,甚至与同伴争辩、争论,以引起共鸣。
为使中医能更快被西方社会了解和接受,让中医在国际卫生保健事业中发挥更大的作用,打通语言沟通的桥梁,中医院校实行中医英语的教育是势在必行的。本教程共分十二个单元,内容涵盖:阴阳理论、五行理论、脏 腑理论、气血津液、病因病机、四诊八纲、针灸、推拿、中药、方 剂。每单元包括:1. 课前准备(词汇与表达)2. 听力练习 3. 听力与对话练习(以对话样本为基础)4. 对话练习 5. 扩展知识。本书还配有免费mp3下载。
《实用医学英语写作教程》是为了帮助医学院校的学生在学完大学英语以后尽快适应工作需求,提高他们的实用英语交流能力和实用职业英语写作能力而编写的。是《高等院校新概念医学英语系列教材》之一,是《高级医学英语写作教程》的姊妹篇,侧重介绍医学英语应用文文体写作,强调实用性。本教材是医学院校学生在学习完大学英语基础课程后的拓展性教材,从医科学生通用英语实用文体写作到医科学生专业英语文体写作出发,帮助学生较快地提高包括个人简历、求职信、医学证明、医用广告、病历报告、国际医学会议演讲等各种实用 交际文体的写作水平。 本教材具有三大特点: 一、文体实用:本教材不是简单的写作指导教材,没有按部就班地讲解句子的写作和修改,而是围绕“实用”来设计,侧重涉及医学院校学生常用的医学实用文体的写作,包
本教程共两大部分十个单元。部分为望、闻、问、切四诊,第二部分内容涵盖八纲辨证、气血辨证、脏腑辨证、病因辨证、卫气营血辨证及经络辨证。每单元包括: 课文:供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练(词汇中英文释义以《牛津高阶英汉双解词典第七版》为准)、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 病例翻译:供翻译实践使用的简单中英文病例(中译英和英译中两部分)。 扩展部分:以十问为基础展开的症状词汇例表,供参考使用;病例英语框架,配合症状词汇表使用,可用于创造新的英文病例。 以上三部分内容联系紧密,均建议作为课堂材料合参使用。课文以诊断学基础知识为背景,为病例翻译打好语言基础;扩展部分以活用语言为重点,满足中医专业学生实践之需。 本教程引进美国教育理念及方法,如词
《涉外护理专业英语系列:实用英语口语教程(第2册)》内容涉及学生校园学校和生活、政治、经济及社会生活的方方面面,分为16个单元,每个单元包括对话、短文、词组、结构与句型。
《英语分类词汇记忆与阅读理解》是一部系列丛书,有专门讲天文的,也有专讲天文的,还有关于气象、历史、经济、动物以及生活知识等等内容的。每个内容便是一本小册子,每本小册子里都有几十篇涉及同一主题的文章,文章短小精悍,通俗易懂,英文朴素简炼。每篇文章的前面列出主要单词和词组,文章的后面有阅读理解练习与答案,还有中译文供你对照参考。 本册是“医学篇”,共有二十四篇文章,覆盖了有关医学的种种方面面。
涉外护理专业在我国开设至今已有20年了,广大涉外护理英语教育工作者白手起家,敬业奉献,勇于探索,大胆创新,在教学实践中创造了一个又一个奇迹,在他们的帮助下,成百上千的白衣天使实现了自己的梦想,走出了国门,他们刻苦努力的奋斗精神及扎实的护理技能,赢得了国外同行的尊敬。作为我国护理教育和护理技术对外交流的先驱,他们必将极大地促进我国护理技术水平的提高,推动我国护理事业的发展。 但20年来,由于没有合适的英语教材,各院校使用的教材东拼西凑、五花八门,既要适合初中毕业生的低起点,又要满足国外对语言能力的较高要求,跳跃性很大,也很不系统,使各院校涉外护理专业的英语教学遇到了困扰,影响了各院校涉外护理专业的英语教学质量。
VOA的英语教学节目,以其流行的美国语言、纯正的美式发音和丰富的教学内容,对中国广大的英语学习者尤其是青年学生,产生着重要的影响,成为人们学习美式英语、练习听力和口语的有效途径,并已列为目前大学英语4、6级听力考试的重要内容之一。 奉献给读者的这套丛书,选取*播出的节目内容,配上VOA资深报播音员朗读的MP3原声光盘,将成为广大中学生、大专院校学生、大学英语4、6级应试者和疏于运用英语的成年读者迅速提高英语听力、口语和阅读的阶梯。 《健康快递》以VOA记者采访专家、医生和病人的形式,介绍与人类健康有关的各种医学动态、*成就和保健知识,内容丰富,观点新颖。
本套丛书集听力、口语、精读、语法、翻译为一体。重在强化护士的英语综合能力和实际应用能力,目标为帮助护士通过CGFNS考试或达到同等要求水平。套书共四册,每册的侧重点各有不同但对护士各方面能力的培养贯穿始终,难度呈阶梯式递增。 本书是系列丛书之一。全书共15单元,每单元两课,课文A为精读,课文B为泛读,大部分为医护科普英语文章,其间穿插一些励志类的小品文。每篇课文后都有相关练习,以方便护士强化所学知识。整个练习部分的设计由易到难、由单一到综合,内容全面,练习形式多样,对课文的整体掌握起到指导和加强作用。 本书适合于职护士、护生和有意谋求海外护理工作的人士使用。
《医学英语词汇教程》由王亚娜和马雁主编,是《高等院校新概念医学英语系列教材》之一,旨在帮助医学生基本掌握医学英语词汇构词规律、词的形态、构成方式和词语理解技巧,为将来进入专业医学英语课程的学习奠定突破医学专业术语基础,但同时也可以为其他专业的学生提供一个窥探神秘繁杂的医学英语的窗口。本教材充分体现医学英语的特点,结合医学英语词汇和术语的*研究成果,针对学生对医学英语的需求,突出培养学生医学英语基础知识和获取医学英语词汇学习的能力。医学英语词汇有着多元的共核元素,但更具专业元素和时代元素,医学英语词汇的核心内容表现在词源、发音、拼写、构词的多样性、词的语义特征和词的理据。教材将在这几个方面实现突破,力求在信息爆炸中、在不规则中探索其医学英语词汇的基本规律、用法和难点,为学习者
本书内容分为三大部分,医学专业阅读课文;临床医学专业知识16篇英语短文以及附录。还选用了传统中医诊断和针灸的内容。具有较强的针对性和实用性。
随着我国改革开放政策的深入,在华居住和来华旅游的外籍人士日渐增多,在华居住和来华旅游的外籍人士日渐增多,到医院就诊的外籍人士迅速增加。由此,普及英语会话已成为当务之争。为帮助广大口腔医务工作者学习英语,迅速掌握口腔临床英语会话,我们根据口腔科工作实践编写了这本《口腔临床英语会话集》。 到目前为止,国内尚无口腔专乎的临床英语会话书籍,既往前辈们所著均为临床各科综合性会话书籍。然而各个科室都有自身的专业语言和临床特点,许多医务人员迫切需要一本符合本专业临床需要的工作书。本书正是应目前口腔专业医务工作者的要求,详尽编译了临床工作中可能遇到的各种情况所需语言,包括门急诊接诊病人、诊断、治疗、随访等内容,为临床医师与患者沟通提供便捷的案头资料,并可作为教材供本专业英语语种学生使用
《医学英语教程 社会医学》由复旦大学名师编写,专为需要提高医学方面英语语言技能的人士设计,无论是医学院学生,还是普通高校学生,均能从中受益 不但学到了英语,而且获得了医学方面的知识。本书由十个单元组成,选文独特而新颖,从方方面面诠释了 社会医学 这一主题,可谓主题教学设计之典范。而内容丰富、形式多样的练习也是本书一大特色,其来源于交际教学法的设计理念有助于增强课堂教学的互动性。
《中译英那些事儿 您的英文外国人懂吗?》主要讲,怎样把中文翻成正确的(先不说 漂亮的 )英文,而不是只有中国人才懂的英文。 本书分两大部分: *部分 到底该用哪个词? 列出常困扰译者而导致误译的英文译词,如: 新 是用 new 还是用novel? 合法 是用legal 还是用lawful 还是用 legitimate? 复杂 是用complex 还是用complicated? 问题 是用problem还是用issue还是用 question?如此等等。提供大量符合英语世界的语境和例句,并指出导致误译的原因。第二部分 到底怎么翻才对? 主要讲如何对付常困扰译者的情况,如标点符号、独特的中文用词、中英两种语言的结构搭配,等等;介绍被英语世界接受的译法,以避免中国特色的英文。
本册的选材有代表性地涉及生物医学的各个主要领域,从细胞、组织到人体系统,循序渐进,并推进到当前医学所特别关心的营养、微生物、肿瘤、遗传和组织工程学等前沿阵地。为了兼顾学生继续提高英语语言水平和熟悉医学英语的双重需要,兼顾对医学一般知识的了解和阅读专业文献的不同要求,本书每个单元均包括一篇概述性文章(ReadingA)和一篇专业性文章(ReadingB)。前者以轻松、活泼的文体介绍一般的医学内容,后者以严谨的科技语言论述具体的医学问题,两者之间构成一种内容一致、语言风格互相补充的关系。课文有一定长度,从阅读量上保证了提高阅读能力的基本需要。
《综合英语基础教程》分上、下两册,共12个单元,除上册单元为语音练习之外,其他各单元均由2-3课组成,每课分为三个部分:课文(Text)、语法(Structure)和阅读(Reading Materials)。此外,本教材还配有教参及光盘,以便教师教学和学生自学使用。
现代医院英语会话全书共分2章63节。章为会话节分,共30节,按现代医院各个科室诊疗习惯和顺序,介绍常用会话近500句。各节均以常用的语句进行叙述,并按专业特点配有重要关键词近500个,以满足应诊及导医需要。第二章为单词部分,共33节,收集了37000多个医学各专业常用单词,供扩大引用时查阅。 本书可供医务人员、涉外陪同人员、医学生和英语爱好者学习使用。
在国际交流日益广泛和密切的大背景下,国内医务人员治疗外籍病人、外语晋升考试、出国进行学术交流的机会越来越多,这使得医务人员不仅要掌握较强的英文文献阅读和论文写作能力,对他们在临床过程中的英语口语能力提出了更高的要求。 本书围绕临床医疗的实际场景展开,模拟了30余个临床医疗情景,真实再现了导诊、预约、门诊、住院、手术、结账出院的医疗过程中的医患对话;本书还包含英文药品说明书、中国传统医学情景对话、英文病历书写及医学英语构词造句等内容。特别地,本书附赠配套英文朗读光盘,方便读者随盘朗诵,提高医学英语的听说能力。
这次修订着重下列几个方面: 1.语音:从英语字母和音素学起,加强实践,以打好英语语音基础。 2.语法:精选内容,着重实用,由浅入深,反复多练,培养语法应用能力。 3.词汇:选词以英语常用词为主,并兼顾将来学习医学英语的需要。增加词汇在课文与阅读材料以及语法尩句中的出现率,并通过各种上练习,帮助读者掌握英语基本词汇。 4.课文:课文取材力求新颖,具有可读性、趣味性和知识性。精读与泛读结合,以培养阅读能力。 5.补充阅读材料:这次修订版增加了补充阅读材料共10篇,编于一般科学和医学知识的内容,目的在于提高阅读兴趣、加强培养英语阅读能力、巩固所学的词汇并增加词汇量。 6.练习答案与参考译文:全书各项练习的答案,以及课文、阅读材料和补充阅读材料的参考译文,在这次修订版中均附有书末,不另装成
《中医英语翻译与教学研究》收录了论文14篇,围绕中医翻译中的热点、难点问题进行了卓有成效的讨论。与会代表还对中医翻译人才的培养以及分会的工作提出了许多宝贵的建议和期望,有助于今后此领域的教学与科研更上新台阶。